ويكيبيديا

    "من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Convención sobre las armas químicas
        
    • de la CAQ
        
    Sustancia química incluida en la Lista 1 de la Convención sobre las armas químicas UN المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    3. La Conferencia reafirma la importancia de la aplicación no discriminatoria del artículo XI de la Convención sobre las armas químicas. UN 3- ويؤكد المؤتمر مجدداً أهمية تنفيذ أحكام المادة الحادية عشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية تنفيذاً لا تمييزياً
    En los capítulos 28, 29 y 30 están clasificadas las mercancías pertenecientes a las listas 1, 2 y 3 de la Convención sobre las armas químicas; UN ويصنف المرسوم في فصوله 28 و 29 و 30 السلع المدرجة في القوائم 1 و 2 و 3 من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    No obstante, es necesario proseguir con más seriedad las negociaciones sobre cuestiones tales como la manera de aplicar el artículo XI de la Convención sobre las armas químicas. UN ومع ذلك، هناك حاجة إلى المضي قدما على نحو أكثر جدية بالمفاوضات لتنفيذ المادة الحادية عشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Paralelamente, Chile está participando activamente en la implementación del Articulo X de la CAQ. UN وبموازاة ذلك، تشارك شيلي بنشاط في تنفيذ المادة العاشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Hay un registro para las armas convencionales, que es el Registro del Secretario General de las Naciones Unidas, y las armas químicas disponen de un marco especial, como es la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas; el artículo VII de la Convención sobre las armas químicas obliga a los Estados Partes a presentar un informe anualmente. UN والأسلحة الكيميائية لها إطارها الخاص بها، وهو المنظمة الدولية لحظر الأسلحة الكيميائية والمادة السابعة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية التي تلزم الدول الأطراف بتقديم تقارير سنوية.
    Nuestro objetivo es garantizar que la Organización esté bien preparada para responder a cualquier solicitud de inspección por denuncia en virtud del artículo IX de la Convención sobre las armas químicas. UN ويتمثل هدفنا في ضمان أن تكون المنظمة مستعدة جيدا للاستجابة لأي طلب للتفتيش الفجائي بموجب المادة التاسعة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    El párrafo 8 del artículo equivalente (X) de la Convención sobre las armas químicas ofrece algunas ideas que los Estados partes podrían aceptar como un entendimiento común, por ejemplo: UN وتقدم الفقرة 8 من المادة العاشرة المقابلة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية بعض الأفكار التي يمكن القبول بها أساساً لتفاهم الدول الأطراف؛ ومن ذلك على سبيل المثال ما يلي:
    V. El artículo X de la Convención sobre las armas químicas: ¿un posible modelo? UN خامساً - المادة العاشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية: نموذج ممكن؟
    El curso estuvo relacionado con el fomento de la capacidad de respuesta de emergencia nacional y regional en el marco el Artículo X de la Convención sobre las armas químicas. UN وتتناول هذه الدورة تنمية القدرات على الاستجابة لحالات الطوارئ على الصعيدين الوطني والإقليمي في إطار المادة العاشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    El artículo VI.4 y los párrafos restantes del artículo VI derivan en gran parte de la Convención sobre las armas químicas y el TPCE. UN المادة السادسة -4 والفقرات المتبقية من المادة السادسة مستمدة إلى حد كبير من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    7. También se podría considerar la posibilidad de adaptar otra de las disposiciones del artículo X de la Convención sobre las armas químicas. UN 7- ويمكننا أيضاً النظر في تكييف أحد الأحكام الأخرى للمادة العاشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية().
    1. La decisión debería basarse en el artículo IV, párrafo 8, y el artículo V, párrafo 10, de la Convención sobre las armas químicas. UN 1 - ينبغي أن يستند المقرر إلى الفقرة 8 من المادة الرابعة والفقرة 10 من المادة الخامسة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    La Autoridad Nacional para la aplicación de la Convención sobre las armas químicas se estableció en junio de 1997 de conformidad con el artículo 7 de la Convención, como un órgano interinstitucional vinculado a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y otros Estados partes en la Convención. UN وأُنشئت الهيئة الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في حزيران/يونيه 1997 عملا بالمادة 7 من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية بوصفها هيئة مشتركة بين الوكالات ووصلة ربط بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وبالدول الأطراف الأخرى في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    La lista de productos químicos de interés del Programa relativo a las Normas para las Instalaciones Químicas en la Lucha contra el Terrorismo menciona de manera específica todos los productos químicos de las Listas 1, 2 y 3 de la Convención sobre las armas químicas que son precursores inmediatos de agentes de guerra química, y que figuran asimismo en la lista de precursores de armas químicas del Grupo de Australia. UN وتشمل قائمة المواد الكيميائية المهمة الخاصة ببرنامج معايير مكافحة الإرهاب في المرافق الكيميائية تحديداً جميع المواد الكيميائية الواردة في الجداول الأول والثاني والثالث من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية التي تشكل مركبات أولية مباشرة لمواد الحروب الكيميائية، والمذكورة جميعاً أيضاً في قائمة المركبات الأولية للأسلحة الكيميائية الخاصة بمجموعة أستراليا().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد