ويكيبيديا

    "من اجتماعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de su reunión
        
    Cuando el Sr. Hariri regresó de su reunión con el Presidente Al-Assad, me reuní con él en casa de Walid Jumblat. UN حين عاد السيد الحريري من اجتماعه مع الرئيس الأسد، التقيت به في منزل وليد جنبلاط.
    57. Los días primero y segundo de su reunión, el GEPMA celebró debates con el FMAM y sus organismos. UN 57- أجرى فريق الخبراء في اليومين الأول والثاني من اجتماعه مناقشات مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته.
    Entonces recogiste a Zack de su reunión otra vez. Eso estuvo bien. Open Subtitles اذاً، لقد أحضرت "زاك" مجدداً من اجتماعه هذا لطف منك
    36. El GEPMA dedicó el primer día de su reunión a interactuar con el FMAM y sus organismos. UN 36- خصص فريق الخبراء اليوم الأول من اجتماعه للتواصل مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته.
    30. El GEPMA mantuvo debates con el FMAM y sus organismos en las jornadas tercera y cuarta de su reunión. UN 30- أجرى فريق الخبراء في اليومين الثالث والرابع من اجتماعه مناقشات مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته.
    En la última sesión de su reunión, se invitará a la Conferencia de las Partes a que apruebe el proyecto de informe sobre su labor preparado por el Relator. UN 28 - سيدعى مؤتمر الأطراف في الجلسة الأخيرة من اجتماعه إلى النظر في مشروع التقرير الذي سيعّده المقرر عن أعماله واعتماده.
    En la última sesión de su reunión, se invitará a la Conferencia de las Partes a que apruebe el proyecto de informe sobre su labor preparado por el Relator. UN 36 - سيدعى مؤتمر الأطراف في الجلسة الأخيرة من اجتماعه إلى النظر في مشروع التقرير الذي سيعّده المقرر عن أعماله واعتماده.
    En la última sesión de su reunión, se invitará a la Conferencia de las Partes a que examine y apruebe el proyecto de informe sobre su labor preparado por el Relator. UN 46 - سيدعى مؤتمر الأطراف في الجلسة الأخيرة من اجتماعه إلى النظر في مشروع التقرير عن أعماله الذي يعده المقررّ واعتماده.
    50. Los días tercero y cuarto de su reunión, el GEPMA celebró debates con el FMAM. UN 50- أجرى فريق الخبراء مناقشات مع مرفق البيئة العالمية في اليومين الثالث والرابع من اجتماعه.
    Después, nuestros más importantes inversores huyeron de su reunión conmigo, y no les culpo. Open Subtitles ثم هرب أهم مستثمر لدينا من اجتماعه معي... وأنا لا ألومه
    Espero a que vuelva de su reunión, tal vez a las 5? Open Subtitles لذلك أتوقع أنه سوف يعود من اجتماعه... أنا لا أعرف، ربما خمسة؟
    Holt va a volver de su reunión en 30 minutos. Open Subtitles هولت سيعود من اجتماعه في 30 دقيقة. - ماذا نفعل؟
    V. Cuestiones de organización Todos los años, el Grupo de Apoyo Interinstitucional dedica parte de su reunión anual a debatir sobre las cuestiones de organización relacionadas con su funcionamiento y su interacción con el Foro Permanente. UN 35 - يخصص فريق الدعم المشترك بين الوكالات، في كل عام، جانبا من اجتماعه السنوي لمناقشة المسائل التنظيمية المتعلقة بأدائه وتفاعله مع المنتدى الدائم.
    28. El último día de su reunión, el GEPMA organizó una sesión abierta interactiva con los representantes de los equipos de los PNA que se hallaban en las Islas Salomón para participar en el taller de capacitación mencionado en el párrafo 16. UN 28- عقد فريق الخبراء في اليوم الأخير من اجتماعه جلسة تفاعلية مفتوحة مع ممثلي أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف التي كانت في جزر سليمان للمشاركة في الحلقة التدريبية المشار إليها في الفقرة 16.
    Tan pronto como esté fuera de su reunión. Open Subtitles حالما يخرج من اجتماعه
    52. Los días tercero y cuarto de su reunión, el GEPMA celebró debates con el FMAM y sus organismos (FAO, PNUD y PNUMA). UN 52- أجرى فريق الخبراء مناقشات مع مرفق البيئة العالمية ومع ثلاث من الوكالات المنفذة لمشاريعه (منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) في اليومين الثالث والرابع من اجتماعه.
    46. El OSE invitó al GEPMA a que, de conformidad con la decisión 3/CP.11 y como parte de su reunión de evaluación, examinara las opiniones sobre la experiencia adquirida en la aplicación de los programas nacionales de adaptación, incluida la relativa al acceso a los recursos del Fondo PMA, y a que informara de ello al OSE en su 29º período de sesiones. UN 46- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى أن ينظر، وفقا للمقرر 3/م أ-11 وكجزء من اجتماعه التقييمي، في الخبرات المكتسبة من تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، بما فيها تلك المتعلقة بالحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    14. Cuando concluya el actual examen del proyecto de reglamento ODR, se prevé que el Grupo de Trabajo III dirija su atención (posiblemente a partir de su reunión de diciembre de 2012) a los restantes documentos que ha convenido en elaborar (véase el párr. 29 infra), comenzando con directrices para los proveedores de servicios ODR y los terceros neutrales. UN 14- حالما ينتهي النظر الجاري حالياً في مشروع القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، من المتوقع أن يوجّه الفريق العامل الثالث انتباهه (ربما اعتباراً من اجتماعه الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2012) إلى الوثائق الأخرى التي كان قد اتفق على إعدادها (انظر الفقرة 29 أدناه)، بدءاً بالمبادئ الإرشادية بشأن مقدِّمي خدمات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر والوسطاء المحايدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد