Me lo he ganado porque sacrifiqué mi vida por ti y por tu pueblo. | Open Subtitles | أنا أستحقها , لأنى ضحيت بحياتى من اجلك و من أجل قومك |
- Haces mucho por la clínica. - Pero lo hago por ti. | Open Subtitles | انت تعمل بجد في هذا العمل لكن فعلتة من اجلك |
Será mejor que seas bueno con mi madre o iré a por ti | Open Subtitles | من الافضل ان تكون جيدا مع امي والا سأعود من اجلك |
Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك |
Bueno, Katie, tengo buenas noticias para ti. | Open Subtitles | حسنا,كيتى,لدى بعض الاخبار السعيده من اجلك. |
La ayudaría si pudiera. por usted, no por él. | Open Subtitles | سوف اساعده لو استطعت, من اجلك وليس من اجله |
Si esto es algo que honestamente pensara que querrías me alegraría por ti. | Open Subtitles | ان اعتقدت انك تريد هذا الشيء بصدق ساكون سعيدة من اجلك |
¿Tienes idea de cómo de lejos al extremo que he llegado por ti? | Open Subtitles | هل لديك اية فكرة كم من المسافة قطعت من اجلك ؟ |
Después de todo, se llevó un puñetazo en las tripas por ti hoy. | Open Subtitles | بعد كل شيء لقد اخذ لكمة في معدته من اجلك اليوم |
Yo me haría la operación, y tú me dejarías hacer algo por ti. | Open Subtitles | انا سأدخل الجراحه و انت ستجعلنى اقوم بشئ واحد من اجلك |
Lo que sacrifiqué por ti te haría helar la sangre... si la tuvieras. | Open Subtitles | ما الذي ضحيتوا من اجلك من شأنها ان تجعل دمك بارد.. |
Pero sabía que habían sido los Ultralinks y temía que vinieran por ti también. | Open Subtitles | ولكني علمت أن الالترالينك قدمت من اجلهم وخفت أن يأتو من اجلك |
Si no hubiera sido por ti, me habría marchado en cuanto regresé de Connecticut. | Open Subtitles | ان لم يكن من اجلك , كنت ساهرب قريبا كعودتي من كونيتيكت |
Y en esos nueve meses, trabajaremos por ti día y noche. | Open Subtitles | وفى تلك الأشهر التسعة سنعمل من اجلك ليلآ و نهارآ |
No lo he hecho por ti, lo he hecho por el chico. | Open Subtitles | لم افعل ذلك من اجلك لقد فعلت ذلك من اجل ذاك الفتى |
Está bien. Lo hago por ti. Dejemos las cosas como están. | Open Subtitles | حسنا ، اني افعل ذلك من اجلك ، ولنكتف بذلك |
Sé lo que te está reconcomiendo. Nos llevaremos a la chica. para ti solito. | Open Subtitles | اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك |
¿Puedes volver mas tarde? Quiero arreglarme para ti. | Open Subtitles | هلا انصرفت وعدت لاحقا اريد ان اتأنق من اجلك |
La organizó sólo para ti y lo hizo con todo el amor. | Open Subtitles | لقد عملها من اجلك فقط و كان قصده خي .. |
Tendré la casa lista para ti en tres semanas, papá. | Open Subtitles | ساجهز البيت من اجلك خلال 3 اسابيع ابي , حسنا؟ |
Teniente, la mayoría de los hombres irían al Infierno... por usted o el teniente Woodruff. | Open Subtitles | اغلب الرجال كانوا ليذهبون الى الجحيم فى دلو من اجلك انت او الليفتنانت ودروف |
Si cree que Io hará por mí. No si Io hace por tí. | Open Subtitles | اذا اعتقد انه سيفعلها من اجلى غير ان يعتقد انه سيفعلها من اجلك |
Tengo una pregunta para tí, César, ¿Hueles las rosas? | Open Subtitles | ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟ |
Blud, no voy a la cárcel Para usted primo, yo no voy cárcel por nadie. | Open Subtitles | بليد لن اذهب للسجن من اجلك لاني لن اذهب من اجل اي احد |
Oh, no, está bien para ustedes. Pero no para nosotros. | Open Subtitles | لالا إنها رائعة من اجلك أعني،بأنها ليست لنا فحسب |