ويكيبيديا

    "من الأخشاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de madera
        
    • de la madera
        
    • de maderas
        
    • madereros
        
    • en la madera
        
    • madereras
        
    • desde madera
        
    • por la madera
        
    • realiza desde la madera
        
    • made out of wood
        
    • leña
        
    • forestales
        
    Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible. UN وقد أصدرت بعض البلدان أيضا مبادئ توجيهية بشان المشتريات العامة من الأخشاب المتأتية من غابات تدار على نحو مستدام.
    El Grupo de Expertos supo por las autoridades portuarias de Kenya que se exportan inmensas cantidades de madera a Asia, Europa y América del Norte. UN وسمع الفريق من سلطات موانئ كينيا أنه يجري تصدير كميات هائلة من الأخشاب إلى آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Es el principal puerto mundial de exportación de cacao y también se utiliza para exportar grandes cantidades de madera. UN وهي الميناء الرئيسي في العالم لتصدير الكاكاو، وتستخدم أيضا لتصدير كميات كبيرة من الأخشاب.
    Sin una vigilancia financiera, la corrupción se verá facilitada por la malversación de los ingresos procedentes de la madera. UN 137 - وبغير رقابة مالية، سيؤدي سوء التصرف في الإيرادات المتأتية من الأخشاب إلى تيسير الفساد.
    Las casas tradicionales de las Islas Salomón en las zonas rurales están construidas de maderas locales y hojas de la palmera sago. UN ففي جزر سليمان تبنى البيوت التقليدية من الأخشاب المحلية ومن أوراق نخل الساغو في المناطق الريفية.
    La necesidad de importar grandes cantidades de madera extraída de bosques sostenibles también ha supuesto un problema. UN ولا تزال الحاجة إلى استيراد كميات كبيرة من الأخشاب من مصادر دائمة تشكل أيضا تحديا.
    Gran parte de la estructura del edificio del hospital próximo al administrativo es de madera. El riesgo de que el incendio se propagara era inmenso. UN ويضم مبنى المستشفى المجاور كمية كبيرة من الأخشاب بين مكوناته، لذا كان خطر انتشار النيران هائلاً.
    Algunos de esos efectos se podían compensar con el uso de estabilizantes protectores y compuestos de madera y plástico. UN ويمكن موازنة بعض هذه الآثار باستخدام عوامل مثبتة وقائية وتركيبات من الأخشاب واللدائن.
    Diversas organizaciones han establecido suministros sostenibles de madera obtenida de bosques de los que se ha certificado una ordenación apropiada. UN وكوَّنت مختلف المنظمات مخزونات مستدامة من الأخشاب مستمدة من الغابات التي تدار إدارة جيدة.
    Para ello recurren a sistemas avanzados de blanqueo de madera, carbón, carne de animales silvestres, peces y otras especies de la flora y fauna silvestres, que ejecutan deliberada y cuidadosamente. UN ويتم هذا النوع من الحصاد باستخدام نظم متقدمة ومدروسة ومنفذة بعناية لغسل مشتريات غير مشروعة من الأخشاب والفحم ولحوم الصيد والأسماك ومنتجات الأحياء البرية الأخرى.
    He registrado su estudio hasta el último rincón, pero no hay arma, sólo un montón de trastos artísticos, esculturas, caballos muy raros, trozos de madera, de metal. Open Subtitles لم يكن هناك اى مسدس, فقط أدوات النحت سكين النحت, وتماثيل خيول غريبة قطع من الأخشاب, والمعادن
    Estoy hablando de más de cinco millones de metros cúbicos de madera sólo en el primer año. Open Subtitles إنني أتحدث أكثر من خمسة ملايين متر مكعب من الأخشاب في السنة الأولى وحدها.
    Ahora, quiero que ustedes descansen esta noche porque mañana nos van a cortar 20 acres de madera creada por Dios. Open Subtitles الآن، أريد يا رفاق للحصول على قسط من الراحة الليلة لأن الغد نحن خفض ستعمل 20 فدان من الأخشاب الله الأخضر.
    Solo es un montón de madera vieja y maleza. Open Subtitles انها مجرد مجموعة من الأخشاب القديمة و الأعشاب الضارة
    En Nueva Zelandia, casi el 100% de la madera producida procede de plantaciones silvícolas, la mayoría de las cuales son de titularidad privada. UN وفي نيوزيلندا، يتم إنتاج ما يقرب من 100 في المائة من الأخشاب من مزارع الغابات، المملوكة غالبيتها ملكية خاصة.
    Se debería incentivar el uso energético de la madera que no se requiere como materia prima. UN وينبغي التشجيع على استخدام الطاقة من الأخشاب غير المطلوبة كمواد خام.
    20. Sólo una pequeña parte de la madera procedente de bosques certificados se comercializa realmente como productos forestales certificados y etiquetados. UN 20- ولا يتم بالفعل الاتجار إلا بجزء بسيط من الأخشاب المورَّدة من غابات معتمدة، كمنتجات خشبية تحمل بطاقات معتمدة.
    El excedente de los votos se distribuirá entre los miembros consumidores proporcionalmente al promedio de sus respectivas importaciones netas de maderas tropicales durante el período de cinco años que empieza seis años civiles antes de la distribución de los votos. UN وتُوزع الأصوات الزائدة فيما بين الأعضاء المستهلكين بالتناسب مع متوسط حجم صافي واردات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال فترة الخمس سنوات التي تبدأ قبل توزيع الأصوات بست سنوات تقويمية.
    Otros testimonios de testigos presenciales de la región de Danané confirman que no ha habido importaciones de productos madereros de Liberia y muy escasas actividades transfronterizas. UN وتؤكد إفادات أخرى أدلى بها شهود عيان من منطقة داناني عدم وجود واردات من الأخشاب من ليبريا، وأي نشاط يذكر من أي نوع عبر الحدود ذا بال.
    Evaluar y responder a las tendencias a largo plazo en la oferta y la demanda de madera mediante políticas de ordenación sostenible de los bosques en los sectores público y privado y entre ellos (Incorporar en la formulación de políticas el suministro de leña y dendroenergía y tecnologías eficientes basadas en la madera) UN تقييم وتلبية التوجهات طويلة الأمد في مجال عرض الأخشاب والطلب عليها من خلال سياسات الإدارة المستدامة للغابات داخل نطاق القطاعين العام والخاص وفيما بينهما (بما في ذلك إدراج إمدادات الطاقة المستخرجة من الحطب والأخشاب، فضلا عن تكنولوجيات الفعالة للطاقة المستخرجة من الأخشاب عند وضع السياسات)
    Este tipo de empresas, que opera en los sectores económicos no estructurados de países en desarrollo con recursos forestales, genera múltiples puestos de trabajo, ganancias e ingresos locales para las actividades madereras y no madereras del sector estructurado. UN وهذه المشاريع العاملة في القطاعات الاقتصادية غير الرسمية في البلدان النامية الحرجية تخلق وظائف متعددة، وتدر أرباحا ودخلا محليا من الأخشاب الخام في القطاع الرسمي ومن العمليات التي تشمل المنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    Sin embargo, también lixivian rápidamente desde madera húmeda, lo que afecta su rendimiento (USEPA, 2008b). UN كما أنها ترشح أيضاً بسهولة من الأخشاب الرطبة مما يؤثر على الأداء (وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية، 2008 ب).
    A nivel nacional, las principales fuentes de financiación eran las subvenciones financieras del Gobierno y los ingresos generados por la madera y otros productos y servicios distintos de la madera, como las actividades recreativas. UN فعلى الصعيد المحلي، تشكل المنح المالية الحكومية، والإيرادات المتأتية من الأخشاب والمنتجات والخدمات الأخرى غير الأخشاب، مثل الاستجمام، مصادر التمويل الرئيسية.
    She's made out of wood Open Subtitles إنها منحوتة من الأخشاب
    La gente lleva leña para hacer hogueras. Open Subtitles أنظر . هناك كميات هائلة من الأخشاب فى هذا الأحتفال
    Las plantaciones forestales son cada vez en mayor medida fuente de abastecimiento de rollizos industriales y leña, y de ellas procede quizá el 20% de los rollizos industriales del mundo. UN وتسهم المزارع الحرجية باستمرار في توفير الأخشاب المستديرة وأخشاب الوقود، وتوفر على الأرجح 20 في المائة من الأخشاب المستديرة للأغراض الصناعية على نطاق العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد