La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige, en colaboración con la Dirección de Políticas de Desarrollo y las oficinas en los países | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية والمكاتب القطرية |
Direcciones regionales y oficinas en los países con apoyo de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación | UN | المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية بدعم من مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige, en colaboración con el equipo encargado de las cuestiones de género | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع الفريق المعني بالشؤون الجنسانية |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Gestión dirigen, en colaboración con las direcciones regionales y las oficinas en los países | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب التنظيم القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
Además, se elaborarán proyectos financiados con cargo al programa mundial en consulta, no sólo con los servicios subregionales de recursos y los centros regionales, sino también con las direcciones regionales, la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación y la Dirección de Recursos y Asociaciones Estratégicas. | UN | علاوة على ذلك، سيتم تطوير مشاريع فردية ممولة في إطار البرنامج العالمي، وذلك بالتشاور مع المرافق دون الإقليمية للموارد والمراكز الإقليمية وكذلك مع المكاتب الإقليمية ومكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية. |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen conjuntamente, en colaboración con las direcciones regionales, los centros regionales de servicios, las oficinas en los países y la División del Sector Privado | UN | يتشارك مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية والمكاتب القطرية وشعبة القطاع الخاص |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen, en colaboración con las direcciones regionales, los centros regionales de servicios y la Dirección de Alianzas | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية ومكتب الشراكات |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige, en colaboración con las direcciones regionales, la Dirección de Políticas de Desarrollo, los centros regionales de apoyo y las oficinas en los países | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية ومراكز الخدمات الإقليمية والمكاتب القطرية |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Alianzas dirigen, en colaboración con la Dirección de Gestión, la Dirección de Políticas de Desarrollo y las oficinas en los países | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب الشراكات القيادة بالتعاون مع مكتب التنظيم ومكتب السياسات الإنمائية والمكاتب القطرية |
Las conclusiones proporcionan importantes contribuciones adicionales para fortalecer las iniciativas en curso del PNUD en materia de programas de reducción del riesgo de desastres y recuperación posterior como parte de la reorganización en curso de su Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación. | UN | وتوفر تلك النتائج عناصر إضافية مهمة لتعزيز الجهود الحالية التي يبذلها البرنامج فيما يخص برامج الحد من أخطار الكوارث والإنعاش في خضم إعادة الهيكلة الجارية حاليا لمكتبه المعني بالوقاية من الأزمات والإنعاش. |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación también propugnará una asignación semejante en todos los programas que se ejecuten conjuntamente con la Dirección de Políticas de Desarrollo, como ocurre en la actualidad con todos los programas financiados por la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación. | UN | وسيدعم مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش أيضا هذا التخصيص في جميع البرامج التي تنفذ بالاشتراك مع مكتب السياسات الإنمائية، كما هو الحال في الوقت الراهن مع جميع البرامج التي يمولها مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش. |
El Equipo de Reducción del Riesgo de Desastres y Recuperación de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen, con la colaboración de las direcciones regionales y los centros regionales de apoyo | UN | يتولى فريق الحد من أخطار الكوارث والإنعاش التابع لمكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش والفريق المعني بالطاقة والبيئة التابع لمكتب السياسات الإنمائية القيادة، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación en consulta con la OCAH, la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo y el grupo de trabajo sobre preparación del Comité Permanente entre Organismos, conjuntamente con las oficinas en los países | UN | مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش بالتشاور مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتب تنسيق عمليات التنمية والفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالتأهب لمواجهة الكوارث جنبا إلى جنب مع المكاتب القطرية |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige a la Dirección de Políticas de Desarrollo (grupos de lucha contra la pobreza y de energía y medio ambiente) y las direcciones regionales | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة، بالتعاون مع مكتب السياسات الإنمائية (الأفرقة المعنية بالممارسة المتعلقة بالفقر والطاقة والبيئة) والمكاتب الإقليمية |
Las mejores prácticas recogidas de los programas por países del PNUD y de los programas conexos en curso de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo orientarán la estrategia, prestando especial atención a la creación de oportunidades para la cooperación Sur-Sur. | UN | وسيستفاد من أفضل الممارسات المستقاة من البرامج القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي ومن المبادرات الجارية ذات الصلة التي يضطلع بها مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش/مكتب السياسات الإنمائية من أجل توجيه الاستراتيجية مع التركيز على إيجاد فرص للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
El Equipo de Reducción del Riesgo de Desastres y Recuperación de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo, las direcciones regionales y las oficinas en los países | UN | مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش (فريق الحد من أخطار الكوارث والإنعاش) ومكتب السياسات الإنمائية (الفريق المعني بالطاقة والبيئة)، والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige a la Dirección de Políticas de Desarrollo (grupos de lucha contra la pobreza y de energía y medio ambiente) en colaboración con la Dirección de Alianzas, las direcciones regionales, los centros regionales de servicios y la Junta Ejecutiva | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة، إضافة إلى مكتب السياسات الإنمائية (الأفرقة المعنية بالممارسة المتعلقة بالفقر والطاقة والبيئة) بالتعاون مع مكتب الشراكات والمكاتب الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية والمجلس التنفيذي |
El Equipo de Reducción del Riesgo de Desastres y Recuperación de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y el Grupo sobre Energía y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo dirigen, en colaboración con las direcciones regionales, las oficinas en los países y la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش (فريق الحد من أخطار الكوارث والإنعاش) ومكتب السياسات الإنمائية (الفريق المعني بالطاقة والبيئة) القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية ومكتب تنسيق عمليات التنمية |
La Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación dirige, en colaboración con las direcciones regionales, la Dirección de Políticas de Desarrollo (Grupo sobre Energía y Medio Ambiente, Grupo de Gobernanza Democrática, Grupo de lucha contra la pobreza, Grupo de desarrollo de la capacidad) y la División del Sector Privado | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية (الفريق المعني بالطاقة والبيئة وفريق الحكم الديمقراطي وفريق مكافحة الفقر وفريق تنمية القدرات)، وشعبة دعم البرامج |
El programa mundial no financia las actividades de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD, pero las actividades de apoyo al fomento de la capacidad de las instituciones de gobierno contribuyen a reducir la frecuencia de las crisis y apoyan la recuperación posterior a las crisis y las actividades en pro del consenso. | UN | ولئن كان البرنامج العالمي لا يمول أنشطة مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، فإن الأنشطة الرامية إلى دعم بناء قدرات مؤسسات الحكم تساعد على الحد من وقوع الأزمات، وتدعم جهود الإنعاش وبناء التوافق عقب الأزمات. |