ويكيبيديا

    "من الأطراف في الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por las Partes en la Convención
        
    • de las Partes en la Convención
        
    • de Partes en la Convención
        
    • por las Partes al Convenio
        
    • por las Partes en el Convenio
        
    • que las partes en la Convención
        
    :: Análisis y resumen de los informes presentados por las Partes en la Convención sobre sus políticas respecto del cambio climático UN :: استعراض وتوليف التقارير المقدمة من الأطراف في الاتفاقية بشأن السياسات الوطنية فيما يتعلق بتغير المناخ
    4. El 25 de noviembre de 1999, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 25 de noviembre de 1999, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 4 de noviembre de 1999, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por representantes de las Partes en la Convención. UN 4- اجتمع المكتب، في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 11 de octubre de 2001. la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 12 de diciembre de 2003, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- اجتمع المكتب في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 5 de septiembre de 2003 la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- في 5 أيلول/سبتمبر 2003 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 17 de diciembre de 2004, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- اجتمع المكتب في 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 28 de octubre de 2005 la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 13 de septiembre de 2007, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- في 13 أيلول/سبتمبر 2007، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. El 1º de octubre de 2009, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en la Convención. UN 4- في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    43. Por ahora no existen directrices expresas para el examen de los datos de los inventarios anuales de GEI presentados por las Partes en la Convención. UN 43- لا توجد في الوقت الراهن مبادئ توجيهية صريحة لاستعراض البيانات السنوية المتعلقة بجرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    10. En los informes presentados por las Partes en la Convención en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes celebrado en Recife (Brasil), el Grupo observó que no se habían tenido suficientemente en cuenta los conocimientos tradicionales. UN 10- ولاحظ الفريق، في التقارير المقدمة من الأطراف في الاتفاقية في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف المعقودة في ريسيفي، البرازيل، أن المعارف التقليدية لم تراع مراعاة كافية.
    25. Antecedentes. La Mesa examinará las credenciales presentadas por las Partes en la Convención y presentará su informe sobre las credenciales a la CP para su aprobación. UN 25- معلومات أساسية: سوف يفحص المكتب وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية ويقدم تقريراً عنها إلى المؤتمر بغية اعتماده.
    26. Antecedentes. La Mesa examinará las credenciales presentadas por las Partes en la Convención y someterá a la CP su informe sobre las credenciales. UN 26- خلفية المسألة: سيفحص المكتب وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بغية اعتماده.
    27. Antecedentes. La Mesa examinará las credenciales presentadas por las Partes en la Convención y presentará a la CP su informe sobre las credenciales antes de que finalice el período de sesiones para su aprobación por la CP. UN 27- خلفية: سيفحص المكتب وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية ويقدم تقريره المتعلق بوثائق التفويض إلى مؤتمر الأطراف قبل اختتام الدورة بغية اعتماده.
    4. El 1º de noviembre de 2002, la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por representantes de las Partes en la Convención. UN 4- اجتمع المكتب في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    Contribuciones indicativas de las Partes en la Convención UN الاشتراكات من الأطراف في الاتفاقية
    Las negociaciones se han demorado porque un gran número de Partes en la Convención estimaba que el Protocolo V bastaría para hacer frente a los problemas humanitarios derivados del uso de las municiones en racimo. UN وأُجلت المفاوضات لأن عددا كبيرا من الأطراف في الاتفاقية اعتقدوا أن البروتوكول الخامس يكفي لتبديد الشواغل الإنسانية الناجمة عن استعمال الذخائر العنقودية.
    El proyecto de Evaluación de la gestión de riesgos se basa en la información provista por las Partes al Convenio y sus observadores. UN يستند مشروع تقييم إدارة المخاطر إلى معلومات مقدمة من الأطراف في الاتفاقية ومن المراقبين.
    Los días 21, 22 y 24 de septiembre de 2004 la Mesa se reunió para examinar las credenciales presentadas por las Partes en el Convenio. UN 4 - اجتمع المكتب في 21 و22 و24 أيلول/سبتمبر 2004، من أجل فحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    Por todo ello, pedimos que las partes en la Convención inviten a los países que aún no lo hayan hecho a adherirse a esta. UN ولذا نطلب من الأطراف في الاتفاقية أن توجه دعوة إلى الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية كي تنضم إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد