Por la otra puerta, vaya al teatro. Será mejor que no nos veamos. | Open Subtitles | إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية |
Es más, es mejor que creas. Bueno... Será mejor que no hables con extraños que de pronto dicen cosas raras. | Open Subtitles | هذا أفضل بالنسبة لكِ أيضًا. من الأفضل أن لا تتحدثي مع أيّ شخص .يتفوه بكلام غريب فجأة |
Si, pero Es mejor que no sea ninguna caja de seguridad de banco. | Open Subtitles | نعم ولكن من الأفضل أن لا يكون صندوق إيداع في البنك |
Si no vas a cooperar conmigo, Es mejor que no esté aquí. | Open Subtitles | إن لم تتعاون معي من الأفضل أن لا أكون هُنا |
Más vale que no sean los mutantes. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يكون من ذوي الطفرات الجينية |
Será mejor que no se quede en el hotel esta noche. ¡Venga! | Open Subtitles | سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله. تعال |
Será mejor que no nos bañemos juntos podríamos tardar horas... | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن لا نستحم سوية قد يطول بنا الوقت لساعات |
Bueno, Será mejor que no te volvamos a ver. | Open Subtitles | و إذا رأيناك مجدداً حسناً, من الأفضل أن لا نراك مجدداً |
Y Será mejor que no me tengas fuera hasta muy tarde esta vez. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا أتأخر كثيراً هذه المرّة. |
Será mejor que no pierdas tu cabello, feo cabello-descarado. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تفقد شعرك لأنك قبيح من دونه |
Así que si finalmente me caso, Será mejor que no vayas. | Open Subtitles | لذا لو نجحت في إتمام الزفاف من الأفضل أن لا تأتي |
Es mejor que no se acerque. | Open Subtitles | لا, من الأفضل أن لا تلمسها .. أردت ان أحضر لها بعض العسل |
Considerando las circunstancias creo que Es mejor que no vengas. | Open Subtitles | بالنظر إلى الظروف .. أعتقد انه من الأفضل أن لا تأتي إلى هنا |
Es mejor que no llame aquí. Si hay algún problema, prometo que la llamaremos a usted primero. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تتّصلي هنا إن حدثت مشكلة ما، أعدكِ، سنتّصل بكِ أوّلاً |
Oh Nina ... Es mejor que no pierdas mi e-mail. | Open Subtitles | أوهـ، نينـا.من الأفضل أن لا تضيعي بريدي الإلكتروني. |
Más vale que no ande por aquí después de limpiar allá. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تأتي إلى هنا بعد أن كانت هناك |
¡Más vale que no me corten! ¡Aún soy del equipo! | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تحذفوننى ما زلت فى هذا الفريق |
Espero que no se trate de un remake de la generación beat del jazz como la última. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تكون عن عازف جاز مثل الرواية الأخيرة |
Será mejor no decírselo a tu madre, solo se preocuparía. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نخبر أمك, هذا الأمر سيجعلها تقلق |
Es mejor si no lo sabes. Y es mejor si me voy. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تعرفي من ومن الأفضل أن أغادر |
Más les vale que no dañen mis muebles. ¡Son italianos! | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تحطموا أى قطعة من أثاث منزلى فهى مصنوعة فى إيطاليا |
Yo creo que es mejor no tener relación con esa gente. | Open Subtitles | شخصيا أعتقد أنه من الأفضل أن لا يكون هناك شيء بيني و بين هؤلاء الأشخاص |
destrozándose... mejor que no estés aquí Jethro solamente crearas más problemas. | Open Subtitles | تتداعى. من الأفضل أن لا تكون هنا. سيخلق فقط المزيد من المشاكل. |