ويكيبيديا

    "من الألغام المضادة للأفراد في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de minas antipersonal en
        
    • de mina antipersonal en
        
    • de minas terrestres antipersonal en
        
    • de minas antipersonal el
        
    • de minas terrestres antipersonal del
        
    • minas antipersonal de
        
    • las minas antipersonal a
        
    Se han llevado a cabo negociaciones y se han firmado acuerdos que permitirán obtener asistencia internacional para el desmantelamiento de los arsenales de minas antipersonal en nuestro país. UN وقد جرت مفاوضات وتم التوقيع على اتفاقات ستمكن من كفالة تقديم المساعدة الدولية للقضاء على المخزونات من الألغام المضادة للأفراد في بلدنا.
    El Seminario regional sobre la destrucción de las existencias de minas antipersonal en América se celebró en Buenos Aires, los días 6 a 8 de noviembre de 2000. UN وعقدت الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد في الأمريكتين " في بوينس أيرس في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Malasia destruyó totalmente su arsenal de minas antipersonal en enero de 2001, con lo cual pasó a ser el primer país de Asia que dio ese paso. UN وقد دمرت ماليزيا كليا مخزونها من الألغام المضادة للأفراد في كانون الثاني/يناير 2001، مما جعلها أول بلد في آسيا يقوم بالتدمير الكامل لمخزونه من الألغام المضادة للأفراد.
    c) En la medida de lo posible, la ubicación de todas las zonas minadas bajo su jurisdicción o control que tienen, o que se sospecha que tienen, minas antipersonal, incluyendo la mayor cantidad posible de detalles relativos al tipo y cantidad de cada tipo de mina antipersonal en cada zona minada y cuándo fueron colocadas. " UN يبين: (ج) إلى الحد الممكن، مواقع كل المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها أو سيطرتها التي تحتوي، أو التي يشتبه في أنها تحتوي، على ألغام مضادة للأفراد، على أن تشتمل على أكبر قدر ممكن من التفاصيل فيما يتعلق بنوع، وكمية كل نوع، من الألغام المضادة للأفراد في كل منطقة ملغومة ومتى تم زرعها. "
    c) En la medida de lo posible, la ubicación de todas las zonas minadas bajo su jurisdicción o control que tienen, o se sospecha que tienen, minas antipersonal, incluyendo la mayor cantidad posible de detalles relativos al tipo y cantidad de cada tipo de mina antipersonal en cada zona minada y cuándo fueron colocadas; UN (ج) إلى الحد الممكن، مواقع كل المناطق المزروعة بالألغام الخاضعة لولايتها أو سيطرتها، التي تحتوي، أو يشتبه أنها تحتوي، على ألغام مضادة للأفراد، على أن تشتمل على أكبر قدر ممكن من التفاصيل فيما يتعلق بنوع، وكمية كل نوع، من الألغام المضادة للأفراد في كل منطقة مزروعة بالألغام ومتى تم زرعها؛
    Tomando nota con satisfacción del establecimiento de zonas libres de minas terrestres antipersonal en los países del MERCOSUR (Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay) y en Bolivia y Chile, UN وإذ تحيط علماً مع الارتياح بإنشاء مناطق خالية من اﻷلغام المضادة لﻷفراد في بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي )اﻷرجنتين، أوروغواي، باراغواي، البرازيل( وفي بوليفيا وشيلي،
    Por su parte, Malasia finalizó la destrucción de su arsenal de minas antipersonal el 23 de enero de 2001, con lo cual fue el primer país libre de minas antipersonal en Asia. UN واستكملت ماليزيا، من جانبها، تدمير مخزونها من الألغام المضادة للأفراد في 23 كانون الثاني/يناير 2001، مما جعلها البلد الأول الخالي من الألغام المضادة للأفراد في آسيا.
    Malasia ha ratificado la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción y concluyó la destrucción de su arsenal de minas terrestres antipersonal del 23 de enero de 2001. UN وقد صادقت ماليزيا على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وانتهت من تدمير مخزونها من الألغام المضادة للأفراد في 23 كانون الثاني/يناير 2001.
    También en la REP11, Guinea-Bissau indicó que se había encontrado un pequeño arsenal de minas antipersonal en las bases militares de Quebo y Gabu durante una misión conjunta de evaluación del Gobierno de Guinea-Bissau y el UNMAS para determinar la cantidad de municiones almacenadas por Guinea-Bissau. UN وخلال الاجتماع الحادي عشر للأطراف أيضاً، أوضحت غينيا - بيساو أنها عثرت على كمية قليلة من الألغام المضادة للأفراد في قاعدتي كيبو وغابو العسكريتين خلال عملية تقييم مشتركة أجرتها حكومة غينيا - بيساو وبعثة الأمم المتحدة في أنغولا لتحديد مخزوناتها من الذخائر.
    81. En la 11ª Reunión de los Estados Partes, Guinea-Bissau indicó que se había encontrado un pequeño arsenal de minas antipersonal en las bases militares de Quebo y Gabu durante una misión conjunta de evaluación del Gobierno de Guinea-Bissau y el UNMAS para determinar la cantidad de municiones almacenadas por Guinea-Bissau. UN 81- وخلال اجتماع الدول الأطراف الحادي عشر، أوضحت غينيا - بيساو أنها عثرت على مخزون صغير من الألغام المضادة للأفراد في قاعدتي كيبو وغابو العسكريتين خلال عملية تقييم مشتركة أجرتها حكومة غينيا - بيساو ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة لتحديد كمية مخزون ذخائرها.
    Australia notificó 20 minas tipo M16 menos de las que había notificado en 2009 y comunicó que los niveles de existencias se revisaban y evaluaban con carácter regular y que las existencias estaban ahora centralizadas y que había un pequeño número de minas antipersonal en depósitos de municiones distribuidos en el país para el adiestramiento a nivel regional a cargo de la Escuela de Ingeniería Militar de Sydney. UN وأبلغت أستراليا عن عدد من الألغام من نوع M16 يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2009 وبأن مستويات المخزون تُستعرض وتُقيّم بانتظام مع وجود المخزونات في مستودعات مركزية حالياً ووجود أعداد قليلة من الألغام المضادة للأفراد في مستودعات الذخيرة في جميع أنحاء أستراليا لدعم التدريب الإقليمي الذي يجريه معهد الهندسة العسكرية في سيدني.
    Australia notificó 20 minas tipo M16 menos de las que había notificado en 2009 y comunicó que los niveles de existencias se revisaban y evaluaban con carácter regular y que las existencias estaban ahora centralizadas y que había un pequeño número de minas antipersonal en depósitos de municiones distribuidos en el país para el adiestramiento a nivel regional a cargo de la Escuela de Ingeniería Militar de Sydney. UN وأبلغت أستراليا عن عدد من الألغام من نوع M16 يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2009 وبأن مستويات المخزون تُستعرض وتُقيّم بانتظام مع وجود المخزونات في مستودعات مركزية حالياً ووجود أعداد قليلة من الألغام المضادة للأفراد في مستودعات الذخيرة في جميع أنحاء أستراليا لدعم التدريب الإقليمي الذي يجريه معهد الهندسة العسكرية في سيدني.
    c) En la medida de lo posible, la ubicación de todas las zonas minadas bajo su jurisdicción o control que tienen, o que se sospecha que tienen, minas antipersonal, incluyendo la mayor cantidad posible de detalles relativos al tipo y cantidad de cada tipo de mina antipersonal en cada zona minada y cuándo fueron colocadas. " UN تقريراً يبين: (ج) إلى الحد الممكن، مواقع كل المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها أو سيطرتها التي تحتوي، أو التي يشتبه في أنها تحتوي، على ألغام مضادة للأفراد، على أن تشتمل على أكبر قدر ممكن من التفاصيل فيما يتعلق بنوع، وكمية كل نوع، من الألغام المضادة للأفراد في كل منطقة ملغومة ومتى تم زرعها. "
    c) En la medida de lo posible, la ubicación de todas las zonas minadas bajo su jurisdicción o control que tienen, o que se sospecha que tienen, minas antipersonal, incluyendo la mayor cantidad posible de detalles relativos al tipo y cantidad de cada tipo de mina antipersonal en cada zona minada y cuándo fueron colocadas. " UN تقريراً يبين: (ج) إلى الحد الممكن، مواقع كل المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها أو سيطرتها التي تحتوي، أو التي يشتبه في أنها تحتوي، على ألغام مضادة للأفراد، على أن تشتمل على أكبر قدر ممكن من التفاصيل فيما يتعلق بنوع، وكمية كل نوع، من الألغام المضادة للأفراد في كل منطقة ملغومة ومتى تم زرعها. "
    c) En la medida de lo posible, la ubicación de todas las zonas minadas bajo su jurisdicción o control que tienen, o que se sospecha que tienen, minas antipersonal, incluyendo la mayor cantidad posible de detalles relativos al tipo y cantidad de cada tipo de mina antipersonal en cada zona minada y cuándo fueron colocadas. " UN يبين: (ج) إلى الحد الممكن، مواقع كل المناطق المزروعة بالألغام الخاضعة لولايتها أو سيطرتها التي تحتوي، أو التي يشتبه في أنها تحتوي، على ألغام مضادة للأفراد، على أن تشتمل على أكبر قدر ممكن من التفاصيل فيما يتعلق بنوع، وكمية كل نوع، من الألغام المضادة للأفراد في كل منطقة مزروعة بالألغام ومتى تم زرعها. "
    Tomando nota con satisfacción del establecimiento de zonas libres de minas terrestres antipersonal en los países del MERCOSUR (Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay) y en Bolivia y Chile, UN وإذ تحيط علماً مع الارتياح بإنشاء مناطق خالية من اﻷلغام المضادة لﻷفراد في بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي )اﻷرجنتين، أوروغواي، باراغواي، البرازيل( وفي بوليفيا وشيلي،
    Por su parte, Malasia concluyó la destrucción de su arsenal de minas antipersonal el 23 de enero de 2001, con lo que se convirtió en el primer país de Asia libre de minas antipersonal. UN واستكملت ماليزيا، من جانبها، تدمير مخزونها من الألغام المضادة للأفراد في 23 كانون الثاني/يناير 2001، مما جعلها البلد الأول الخالي من الألغام المضادة للأفراد في آسيا.
    Al poseer el séptimo arsenal más importante de minas terrestres antipersonal del mundo, heredado del pasado, Belarús aboga por la universalización de la Convención sobre la prohibición del uso, el almacenamiento, la producción y la transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN وتدعو بيلاروس، الحائزة لسابع أكبر ترسانة من الألغام المضادة للأفراد في العالم وهي موروثة من الماضي، إلى إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    14. La limpieza de minas antipersonal de los campos de minas de la Guardia Nacional en zonas controladas por la República y situadas fuera de la zona de amortiguación comenzó en 2003. UN 14- وبدأ في عام 2003 تطهير حقول ألغام الحرس الوطني من الألغام المضادة للأفراد في المناطق الخاضعة لسيطرة الجمهورية والواقعة خارج المنطقة العازلة.
    Después de la reunión de 2 de junio de 2008, Grecia comunicó al Presidente de la REP8 que concluiría la destrucción de todas las minas antipersonal a más tardar el 28 de mayo de 2009. UN وعقب اجتماع 2 حزيران/يونيه 2008، أبلغت اليونان رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف بأنها ستنجز عملية تدمير جميع مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد في أجل أقصاه 28 أيار/مايو 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد