Los que venimos de ayer con cargas que nos limitan debemos enfrentar el mañana con las fortalezas que nos potencian. | UN | ونحن القادمون من الأمس بأعباء محددة لا بد لنا من مواجهة الغد بقوانا الممكنة. |
Así que ambas tenéis cosas que no recordáis de ayer. Sí, la pelea y la blusa de Paige. | Open Subtitles | إذن أنتما الإثنتان لديكما أحداث لا تتذكراها من الأمس |
Tiene 74 defectos hasta el día de ayer, pero, ¿sabes qué? | Open Subtitles | لديه 74 عيبا إبتداءا من الأمس , أتعلم ماذا ؟ إنه ليس حقود |
desde ayer, todo el mundo necesita llevar una tarjeta de identificación. | Open Subtitles | من الأمس يجب على كل شخص أن تكون لديه بطاقة شخصية |
Espero que te sientas mejor que ayer. | Open Subtitles | أتمنى أنك تشعرين بحال أفضل أفضل من الأمس |
Llevo puesta la misma ropa de ayer. | Open Subtitles | أنا أرتدي نفس الملابس من الأمس |
Se suponía que íbamos a cumplir, uh ... que el manager de ayer. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نلتقى بذلك المدير من الأمس |
¿Os acordáis de los bloqueos de ayer? | Open Subtitles | تذكرن من الأمس تلتقطي و تلفي ؟ |
No pensé que haría más calor que el de ayer. | Open Subtitles | -لم أعتقد أن الجو سيصبح أكثر حرارة من الأمس |
Bien, me gustaría volver a nuestra discusión de ayer con un análisis más profundo de Yago y la manera en que se alimentó de los celos de Otelo. | Open Subtitles | حسناً أحب أن أرجع لمناقشتنا من الأمس "من التحليل العميق لـــ "ياجو والطريقة التي جعل بها غيرة "عطيل" تشتعل |
Toca la puerta. Estoy bastante seguro de que aún me debes una por lo de ayer. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تدينين لي من الأمس |
Supongo que las compras de hoy fueron mejor que las de ayer. | Open Subtitles | أظنّ أنّ تسوّق اليوم كان أفضل من الأمس |
¿"De lo de ayer"? ¿Por qué va todo el mundo allí? | Open Subtitles | أشياء من الأمس"؟" لمَ يرغب الجميع في الذهاب إليهم؟ |
Es... es aquel tipo del mercado de ayer. | Open Subtitles | إنه دلك الرجل من الأمس في سوق الخضروات |
Una subida significante de los 12.000 de ayer. | Open Subtitles | أعلى بشكل ملحوظ من الأمس, 12ألفاً |
Transmitiré mi capítulo "lo mejor de ayer", pero espero que ustedes dos contesten la carta de reclamo. | Open Subtitles | "حسنا سأعيد إذاعة "أفضل حلقاتي من الأمس لكن أظنكم ستردوا على رسائل المعجبين الغاضبين |
En la fecha de ayer (21 de junio de 2000), los últimos elementos de las fuerzas que se repliegan de Kisangani se encontraban en el puente de Lindi. | UN | وابتداء من الأمس (21 حزيران/يونيه 2000)، وصلت عناصر مؤخرة القوات المنسحبة من كيسانغاني إلى جسر ليندي. |
Tengo ampollas en mi mano desde ayer. | Open Subtitles | مازلت مصاب ببعض القرحة من الأمس |
De hecho, desde ayer creemos que podemos predecirlos. | Open Subtitles | بالواقع بدءًا من الأمس صرنا مؤمنين بقدرتنا على توقّعهم. |
De hecho, te veo más bronceada que ayer. | Open Subtitles | في الحقيقة,أنت تبدين أكثر إسمرارا من الأمس |
- Asqueroso. - ¿Quieren sfogliatella de anoche? | Open Subtitles | يا فتيات ، أترغبان في حلوى من الأمس ؟ |