No obstante lo antedicho, queda mucho por hacer para proteger el medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وعلى الرغم مما سبق بيانه، لا يزال يتوجب القيام بالكثير لأجل حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Nuestro marco orgánico respecto de la actuación internacional en ese terreno es el Programa de Acción Mundial para protección del entorno marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | ويوفر برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية إطار العمل التنظيمي للإجراءات الدولية في هذا المجال. |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
En 2006, el Programa de Acción Mundial celebrará su décimo aniversario y pasará revista a los esfuerzos realizados para proteger el medio marino de las actividades realizadas en tierra. | UN | وفي عام 2006، سيحتفل برنامج العمل العالمي بالذكرى السنوية العاشرة لإنشائه وسيستعرض الجهود المبذولة لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
El Programa de Acción Mundial establecía normas, principios y ciertos procedimientos para que los gobiernos protegiesen el medio marino de las actividades basadas en tierra. | UN | وقام برنامج العمل العالمي بتوفير قواعد ومبادئ وإجراءات معينة للحكومات من أجل حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية. |
Observamos con satisfacción la reciente revisión del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | ونلاحظ مع الارتياح الاستعراض الأخير لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE a las actividades realizadas en tierra | UN | العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Anexo I DECLARACIÓN DE MONTREAL SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE a las actividades realizadas en tierra | UN | إعلان مونتريال لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Deberían adoptarse medidas urgentes para aplicar el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, teniendo en cuenta la Declaración de Montreal. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في ضوء إعلان مونتريال. |
:: Asociación mundial para la aplicación del Programa de Acción mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra a nivel nacional y regional. | UN | :: شراكة عالمية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
PROGRAMA DE ACCIÓN MUNDIAL PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Así pues, cada región era única y podía utilizar enfoques distintos para lograr el objetivo común de proteger el medio marino y costero de las actividades realizadas en tierra y las fuentes de contaminación terrestres. | UN | وعلى هذا النحو، يكون كل إقليم فريدا وقد يتبع نهجا مختلفا في تناول الهدف المشترك لحماية البيئة البحرية والساحلية من الأنشطة البرية ومصادر التلوث. |
La finalidad de la " gobernanza integral de los océanos " y la " gestión integrada de la zona costera " estipuladas en esta legislación, es proteger el medio marino de las actividades realizadas en tierra. | UN | والمقصود من ' ' الإدارة الرشيدة الشاملة للبحار ' ' و ' ' الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية`` الواردة في هذا التشريع هو حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Texto que podría formar parte de un proyecto de resolución sobre disposiciones institucionales y aplicación del Programa de Acción Mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra | UN | عناصر لﻹدراج في مشروع قرار بشأن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
La protección del medio marino contra las actividades terrestres comprende el tratamiento de contaminantes orgánicos persistentes y algunos metales pesados que se dispersan por la atmósfera. | UN | وتشمل حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية الملوثات العضوية الثابتة وبعض المعادن الثقيلة المنتشرة عبر الغلاف الجوي. |
El Programa se encontraba en el proceso de elaborar instrumentos no vinculantes que regulen la contaminación marina debida a actividades realizadas en tierra y los medios de montaña. | UN | ويعمل البرنامج الآن على وضع صكوك غير ملزمة تحكم التلوث البحري من الأنشطة البرية والبيئات الجبلية. |
Aunque se han logrado algunos avances, la contaminación procedente de un número cada vez mayor de actividades realizadas en tierra sigue repercutiendo negativamente sobre el medio marino. | UN | وبالرغم من إحراز بعض التقدم، لا يزال التلوث الناجم عن عدد آخذ في التزايد من الأنشطة البرية يؤثر سلبا على البيئة البحرية. |
The first Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | UN | الاجتماع الحكومي الدولي الأول لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Sin embargo, todavía queda mucho por hacer en lo que respecta a proteger el medio marino contra las actividades realizadas en tierra. | UN | غير أنه ما زال يتعين عمل الكثير لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Además de proyectos regionales, la Unidad tiene por objeto promover iniciativas internacionales para la protección de los arrecifes de coral y la protección del medio marino de las actividades terrestres. | UN | وتهدف الوحدة، باﻹضافة إلى اضطلاعها بالمشاريع اﻹقليمية، إلى الترويج للمبادرات الدولية لحماية الشعاب المرجانية والبيئة البحرية من اﻷنشطة البرية. |
2. Conferencia de 1995 sobre la protección del medio marino contra la contaminación procedente de actividades terrestres | UN | مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
La protección de los océanos del mundo es una preocupación primordial para la supervivencia de esos Estados, razón por la cual el orador acoge complacido el apoyo de la Unión Europea al programa mundial de acción para la protección del medio marino contra la contaminación procedente de fuentes terrestres, que se aprobará en breve. | UN | وذكر أن حماية محيطات العالم تشكل اهتماما رئيسيا بالنسبة إلى بقاء هذه الدول، ورحب بدعم الاتحاد اﻷوروبي لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية الذي سيعتمد عما قريب. |
El Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, que fue aprobado en 1995 en Washington, D.C., está concebido como una fuente de orientación conceptual y práctica para prevenir, reducir, controlar y eliminar la degradación del medio marino provocada por actividades realizadas en tierra. | UN | 2- وقد صمم برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية الذي تم إقراره في واشنطن العاصمة في عام 1995 بحيث يكون مصدراً لتوجيه مفاهيمي وعملي لمنع أو خفض أو مكافحة التدهور البحري الناجم عن الأنشطة البرية أو القضاء عليه. |
Las iniciativas destinadas a fortalecer las medidas internacionales para proteger los océanos frente a la contaminación procedente de fuentes terrestres y frente a otras amenazas creadas por el ser humano se han visto obstaculizadas por la falta de información fácilmente accesible sobre la situación del medio ambiente marino para los encargados de la formulación de políticas. | UN | وقد أعيقت الجهود المبذولة لتعزيز العمل الدولي لحماية المحيطات من التلوث من الأنشطة البرية والتهديدات الأخرى الناجمة عن النشاط البشري بسبب الافتقار إلى معلومات يسهل على واضعي السياسات الحصول إليها عن حالة البيئة البحرية. |
I. Protección del medio marino de la contaminación procedente | UN | طاء - حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |