ويكيبيديا

    "من الأهداف الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los objetivos estratégicos
        
    • de objetivos estratégicos
        
    • objetivo estratégico
        
    • objetivos estratégicos y
        
    • son los objetivos estratégicos
        
    En vista de ello, muchos de los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción de Beijing no son pertinentes a la situación de las Islas. UN وفي ضوء ذلك، فإن كثيرا من الأهداف الاستراتيجية في برنامج عمل بيجين غير ذات مغزى بالنسبة للظروف السائدة في جزر فوكلاند.
    También se han alcanzado progresos de importancia respecto de varios de los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción de Beijing, en particular: UN وأحرز تقدم هام أيضا في عدد من الأهداف الاستراتيجية لمنهاج عمل بيجين، وبخاصة فيما يلي:
    En vista de ello, muchos de los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción de Beijing no son pertinentes a la situación de las Islas. UN ولذلك فإن عددا كبيرا من الأهداف الاستراتيجية لمنهاج عمل بيجين لا صلة لها بالظروف في جزر فوكلاند.
    Las Naciones Unidas deben estar preparadas con toda una serie de objetivos estratégicos. UN ويجب أن تكون الأمم المتحدة جاهزة وأن تكون لديها طائفة واسعة من الأهداف الاستراتيجية.
    Para cada parámetro se ha fijado una serie de objetivos estratégicos que corresponden a la estrategia institucional del FNUDC descrita en su plan de actividades. UN وتم بالنسبة لكل منظور تحديد عدد من الأهداف الاستراتيجية التي تعكس استراتيجية الصندوق كما هي محددة في خطة عمله.
    Las organizaciones no gubernamentales y las empresas de remoción de minas desempeñan una función importante en el logro de muchos de los objetivos estratégicos. UN وتضطلع منظمات غير حكومية وكيانات تجارية لإزالة الألغام بدور هام في تحقيق الكثير من الأهداف الاستراتيجية.
    Los efectos previstos son las consecuencias a largo plazo, directas e indirectas, tanto primarias como secundarias, que se esperan de los objetivos estratégicos. UN والآثار المتوقعة هي الآثار المباشرة وغير المباشرة، والآثار الأولية والثانوية، والآثار المنتظرة من الأهداف الاستراتيجية.
    Para el seguimiento de cada uno de los objetivos estratégicos se utilizan indicadores y metas. UN ويتم رصد كل هدف من الأهداف الاستراتيجية عن طريق مؤشرات وأهداف محددة.
    Informe sobre los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    En el cuadro 1 que figura a continuación se presenta un resumen de los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos. UN يرد موجز بالتكاليف والفوائد المرتبطة بكل واحد من الأهداف الاستراتيجية في الجدول 1 الوارد أدناه.
    Informe sobre los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    En el cuadro 1 que figura a continuación se presenta un resumen de los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos. UN يرد موجز بالتكاليف والفوائد المرتبطة بكل واحد من الأهداف الاستراتيجية في الجدول 1 الوارد أدناه.
    Informe sobre los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos UN تقرير يمثل تكاليف وفوائد كل واحد من الأهداف الاستراتيجية
    En el cuadro 1 que figura a continuación se presenta un resumen de los costos y beneficios de cada uno de los objetivos estratégicos. UN يرد موجز بالتكاليف والفوائد المرتبطة بكل واحد من الأهداف الاستراتيجية في الجدول 1 الوارد أدناه.
    Durante el pasado año el PNUD y el FNUDC han trabajado de consuno con miras a ultimar los detalles de su asociación estratégica, adoptando medidas específicas para conseguir cada uno de los objetivos estratégicos y operacionales. UN 7 - وقد عمل البرنامج الإنمائي والصندوق معا خلال العام المنصرم من أجل وضع اللمسات النهائية على تفاصيل هذه الشراكة الاستراتيجية واتخذا إجراءات معينة لتحقيق كل هدف من الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية.
    Se ha definido un conjunto revisado de funciones básicas expresadas en un número limitado de objetivos estratégicos. UN وجرى تحديد مجموعة منقّحة من المهام الأساسية التي جرى تحديدها وصياغتها في عدد محدود من الأهداف الاستراتيجية.
    Ejemplos de objetivos estratégicos e indicadores clave del desempeño de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN عينات من الأهداف الاستراتيجية ومؤشرات الأداء الرئيسية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Como resultado de las conversaciones, los dos Gobiernos acordaron una serie de objetivos estratégicos para promover el desarrollo económico y social y un gobierno democrático y responsable. UN وتمخضت هذه المناقشات عن اتفاق الحكومتين على مجموعة من الأهداف الاستراتيجية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والحكم الديمقراطي الخاضع للمساءلة.
    La conciencia de la necesidad de procurar y medir el progreso respecto de muchas cuestiones a nivel mundial ha impulsado en los últimos años al desarrollo de una serie de objetivos estratégicos mundiales que se examinan y ajustan anualmente. UN 44 - إن الوعي بضرورة معالجة وقياس التقدم المحرز فيما يتعلق بمسائل عديدة على أساس شامل دفع إلى القيام في السنوات الأخيرة بوضع مجموعة من الأهداف الاستراتيجية الشاملة التي يجري استعراضها وتكييفها سنويا.
    Posteriormente se han seguido realizando análisis y la UNOPS ha establecido una serie de objetivos estratégicos de desarrollo de las operaciones con miras a su posicionamiento en el mercado. UN وتم في وقت لاحق إجراء تحليل آخر، وقام مكتب خدمات المشاريع بوضع مجموعة من الأهداف الاستراتيجية لتنمية الأعمال بغرض تحديد اتجاهه في السوق.
    En todos esos programas también se promueven y utilizan las asociaciones como objetivo estratégico, según se establece en el Programa de Hábitat. UN وتتولى جميع هذه البرامج أيضا تشجيع الشراكات واستخدامها، باعتبار ذلك هدفا من الأهداف الاستراتيجية التي تتصدر جدول أعمال الموئل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد