Necesidades netas, categoría I a VIII | UN | صافي الاحتياجات، وجوه الإنفاق من الأول إلى الثامن |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, que llevan los números I a VIII, son correctos. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
La CCAAP pidió información adicional sobre dichos textos, y parte de tal información figura en los anexos I a VIII de su informe. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن تلك النصوص، ورد بعضها في المرفقات من الأول إلى الثامن بتقريرها. |
Necesidades en cifras netas, categorías I a VIII | UN | صافي الاحتياجات، وجوه الإنفاق من الأول إلى الثامن |
En 2010, el Bono Juancito Pinto, benefició a 1.625.058 niños y niñas que cursaron de primero a octavo de primaria. | UN | 236 - وفي عام 2010 استفاد من منحة خوانسيتو بينتو 058 625 1 طفلا وطفلة كانوا يتعلمون في الصفوف من الأول إلى الثامن في المرحلة الابتدائية. |
Necesidades en cifras netas, categorías I a VIII | UN | صافي الاحتياجات، وجوه الإنفاق من الأول إلى الثامن |
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I a VIII y sobre el proyecto de decisión, uno por uno. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر. |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, incluidos los fondos fiduciarios conexos y otras cuentas afines que figuran en los estados financieros I a VIII, son correctos. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية وسائر الحسابات ذات الصلة بها الواردة في البيانات من الأول إلى الثامن. |
Certifico que los estados financieros adjuntos del ONU-Hábitat, incluidos los fondos fiduciarios conexos y otras cuentas afines que figuran en los estados financieros I a VIII, son correctos. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة على النحو المبين في البيانات من الأول إلى الثامن. |
5. Decide además que los importes totales revisados y corregidos por series, sobre la base de las recomendaciones contenidas en los anexos I a VIII del tercer informe especial, son los siguientes: | UN | 5- يقرر كذلك أن تكون المبالغ الإجمالية المنقحة والمصوَّبة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى الثامن من التقرير الخاص الثالث كما يلي: |
Hemos examinado los estados financieros adjuntos, que llevan los números I a VIII, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, así como las notas correspondientes al período del 1° de enero de 1998 al 31 de diciembre de 1999. | UN | قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثامن الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمذكرات الداعمة لها، وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
La Asamblea General procede a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución I a VIII recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 26 de su informe (A/61/395). | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 26 من تقريرها (A/61/395). |
La Asamblea General procede a adoptar medidas en relación con los proyectos de resolución I a VIII recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 28 de su informe (A/63/390). | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن التي أوصت باعتمادها اللجنة الأولى في الفقرة 28 من تقريرها (A/63/390). |
La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a VIII recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 24 de su informe (A/67/410), como se describe a continuación: | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 24 من تقريرها (A/67/410)، وذلك على النحو التالي: |
También se apreciaron mejoras en la tasa de deserción escolar (clases I a VIII), que bajó un 1,7% al año de 2003-2004 a 2009-2010. | UN | وأظهر معدل التسرب (الفصول من الأول إلى الثامن) تحسنا أيضا، فانخفض بنسبة 1.7 في المائة سنويا من الفترة 2003-2004 إلى الفترة 2009-2010. |
La Asamblea General procede a adoptar medidas en relación con los proyectos de resolución I a VIII recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 24 de su informe (A/69/441), como se indica a continuación: | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 24 من تقريرها (A/69/441)، وذلك على النحو التالي: |
47. Sobre la base de lo que antecede, las indemnizaciones ajustadas recomendadas por el Grupo " E4 " fusionado respecto de los reclamantes del tercer grupo de reclamaciones superpuestas figuran en los anexos I a VIII del presente informe. | UN | 47- بناء على ما تقدم، ترد في المرفقات من الأول إلى الثامن لهذا التقرير(16) التعويضات المعدلة التي أوصى بها الفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لصالح المطالبين المدرجين في المجموعة الثالثة من المطالبات المتداخلة. |
Hemos verificado los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), que llevan los números I a VIII, los cuadros 5.1, 5.2, 7.1 y 7.2, y las notas de apoyo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي تشتمل على البيانات المرقمة من الأول إلى الثامن والجداول المرقمة 5-1 و 5-2 و 7-1 و 7-2 والملاحظات الداعمة لها. |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo primero y subsiguientes, la Asamblea tomó nota de los informes anuales primero a octavo del Tribunal (decisiones 51/410, 52/412, 53/413, 54/414, 55/412, 56/409, 57/509 y 58/504). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين والدورات اللاحقة، أحاطت الجمعية علما بالتقارير السنوية من الأول إلى الثامن للمحكمة (المقررات 51/410 و 52/412 و 53/413 و 54/414 و 55/412 و 56/409 و 57/509 و 58/504). |