ويكيبيديا

    "من الائتمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de crédito
        
    • del crédito
        
    • de créditos
        
    • el crédito
        
    • los créditos
        
    • crédito a
        
    • crédito de
        
    • los préstamos
        
    La Caja Nacional de crédito Agrícola dispone asimismo de una línea especial de crédito destinada a las mujeres. UN ويقدم الصندوق الوطني للائتمان الزراعي كذلك فرعا خاصا من الائتمان مخصصا للمرأة.
    Derecho a obtener préstamos bancarios, hipotecas y otras formas de crédito UN الحقوق في القروض المصرفية والعقارية والأشكال الأخرى من الائتمان المالي
    El resto carece de acceso a cualquier forma de crédito. UN ولا يحصل الباقون على أي شكل من الائتمان.
    Si bien la ampliación de la microfinanciación sería un paso importante en este sentido, hasta la fecha las instituciones que la conceden son responsables de menos del 1% del crédito otorgado por los bancos comerciales en América Latina. UN وبينما يعتبر التوسّع في التمويل بقروض بالغة الصغر خطوة هامة في هذا الاتجاه، فإن هذه المؤسسات يخصها حتى الآن أقل من 1 في المائة من الائتمان المقدَّم من البنوك التجارية في أمريكا اللاتينية.
    Usted se merece mucho del crédito de mis brillantes logros. Open Subtitles أنت تستحق الكثير من الائتمان لبلدي الإنجازات الرائعة. أنت أرقى المعلم أنا من أي وقت مضى.
    Aunque no se dispone de muchos datos sobre el número de mujeres rurales que se benefician de créditos y préstamos, hay indicios de que una cierta proporción de mujeres rurales accede a ellos. UN ورغم عدم وجود معلومات كاملة عن عدد النساء الريفيات المستفيدات من الائتمانات والقروض، فإن بعض الدلائل تشير إلى أن المرأة الريفية تستفيد من الائتمان والقروض إلى حد ما.
    Esos apoyos individuales o colectivos van desde el crédito para el pequeño comercio hasta el engorde ovino, pasando por los créditos de cultivo, la instalación de unidades económicas, la formación en gestión y la alfabetización. UN وهذا الدعم الفردي أو الجماعي يتنوع ابتداء من الائتمان بغرض التجارة الصغيرة المتعلقة بتسمين اﻷغنام، الى الائتمان الخاص بالثقافة وإقامة الوحدات الاقتصادية، والتدريب على اﻹدارة، ومحو اﻷمية.
    Acceso a los préstamos bancarios, las hipotecas y otras formas de crédito de financiación UN الحصول على القروض المصرفية، والرهانات، والأشكال الأخرى من الائتمان المالي
    Acceso a los préstamos bancarios, las hipotecas y otras formas de crédito de financiación UN الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية، والأشكال الأخرى من الائتمان المالي
    Ahora lo exigen menor que una tarjeta de crédito. Open Subtitles الآن، إذا كان سيصدره أكبر من الائتمان بطاقة، سيصدره غير مريح للغاية.
    Hará dos libros, uno de crédito y uno de débito. Open Subtitles سوف تعمل كتابين: واحدة من الائتمان, واحدة من الخصم.
    Hazles ver a ellos... que no hay ninguna línea de crédito abierta. Open Subtitles فقط تأكد من أن تجعله واضحا لهم ليس هناك خط مفتوح من الائتمان
    ¿Qué clase de crédito necesitaría para eso? Open Subtitles أي نوع من الائتمان أحتاج أليه؟
    Aunque en la práctica las mujeres tienen un acceso limitado al crédito, la legislación bancaria de Turquía no contiene ninguna disposición discriminatoria ni obstáculo que impida a las mujeres beneficiarse de créditos bancarios, hipotecas o cualquier otro tipo de crédito financiero, y han entrado en vigor nuevos reglamentos que apoyan a la mujer a este respecto. UN استفادة المرأة من الائتمان الرسمي محدودة في الواقع، مع أن التشريعات المصرفية في تركيا ليس فيها أي أحكام تمييزية أو تقييدية تمنع المرأة من الحصول على الائتمانات المصرفية أو الرهون العقارية أو أي شكل آخر من القروض المالية. وقد بدأ تنفيذ لوائح جديدة تدعم المرأة في هذه المسألة.
    Los bancos centrales han aumentado la liquidez para limitar las repercusiones, pero, previsiblemente, la inversión interna estará limitada por la restricción del crédito y la menor confianza de los inversores. UN ورغم أن المصرف المركزي لكل منها قد زاد من السيولة لتقليل اﻵثار المترتبة، فيمكن أن نتوقع أن يؤدي الحد من الائتمان وضعف ثقة المستثمرين إلى كبح الاستثمار الداخلي.
    Si el beneficiario del crédito despide a las personas contratadas antes de transcurridos tres años a contar del momento de su contratación, está obligado a cubrir los puestos vacantes en el plazo de 30 días. UN وفي حالة ما إذا قام المستفيد من الائتمان المالي بتسريح المستخدمين قبل استيفاء ٣ سنوات بعد توظيفهم، يتعين عليه وجوبا ملء الشواغر في ظرف ٣٠ يوما.
    Si este riesgo era asumible, se observó que los acreedores garantizados lo evaluarían y los traspasarían al deudor, por ejemplo, incrementando los tipos de interés o reteniendo una parte del crédito. UN ولوحظ أنه، إذا كان بالوسع تحمل ذلك الاحتمال، فإن الدائنين المضمونين سيجرون تقييما له وسيحيلونه إلى المدين، وذلك مثلا بزيادة أسعار الفائدة أو باحتجاز جزء من الائتمان.
    También se prestará asistencia técnica para capacitar a la mujer en las técnicas propias de las actividades económicas internacionales y en la utilización de créditos y fondos rotatorios, y para ayudarla a formar grupos que combinen ahorros y aprovechen los servicios bancarios existentes. UN وستقدم أيضا مساعدة تقنية من أجل تدريب النساء على تقنيات تنمية اﻷعمال التجارية الدولية والاستفادة من الائتمان ومن الاعتمادات المالية المتجددة، ومن أجل مساعدتهن على أن ينظمن أنفسهن في مجموعات لتجميع المدخرات والاستفادة من التسهيلات المصرفية القائمة.
    Esas restricciones, cuya finalidad es dar cierta protección a los otorgantes y a los acreedores no garantizados, limitan inevitablemente el crédito financiero disponible e incrementan el costo de los créditos. UN ولا محال من أن تؤدي هذه القيود التي تستهدف توفير بعض الحماية للمانحين والدائنين غير المضمونين إلى الحد من الائتمان المتاح وإلى زيادة تكلفته.
    - Tres bancos: otorgaban el 25% de los créditos de toda la nación; UN ● ثلاثة مصارف: كانت تصدر ٢٥ في المائة من الائتمان اللازم للبلد ككل؛
    Los bancos rurales han concedido más crédito a los pequeños agricultores para que inviertan en la producción agrícola, y la inversión pública en infraestructuras, en particular sistemas de riego, ha contribuido a estimular el crecimiento. UN ووفرت المصارف الريفية لصغار المزارعين المزيد من الائتمان للاستثمار في الإنتاج الزراعي والاستثمار العام في الهياكل الأساسية، وخاصة في مجال الري، وساعدت على حفز النمو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد