Prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها |
Prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها |
Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico | UN | تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها |
Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico | UN | تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها |
Informe del Secretario General sobre la prevención del delito y las respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة حمايتها من الاتجار بها |
Informe del Secretario General sobre la prevención del delito y las respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وبخاصة حمايتها من الاتجار بها |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución titulado " Prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها " |
67. La Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara un proyecto de resolución titulado " Prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico " . | UN | 67- وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار عنوانه " التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها " . |
Informe del Secretario General sobre las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico (E/CN.15/2012/15) | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وبخاصة حمايتها من الاتجار بها (E/CN.15/2012/15) |
En su 45ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I, titulado " Prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico " por recomendación de la Comisión (véase E/2010/30, cap. I., secc. B). Véase la resolución 2010/19 del Consejo. | UN | 261 - اعتمد المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، مشروع القرار الأول المعنون " التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها " ، الذي أوصت به اللجنة، (انظر E/2010/30، الفصل الأول، الفرع باء) انظر قرار المجلس 2010/19. |
En su 45ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I, titulado " Prevención del delito y respuestas de la justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico " por recomendación de la Comisión (véase E/2010/30, cap. I., secc. B). Véase la resolución 2010/19 del Consejo. | UN | 266 - اعتمد المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، مشروع القرار الأول المعنون " التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها " ، الذي أوصت به اللجنة، (انظر E/2010/30، الفصل الأول، الفرع باء) انظر قرار المجلس 2010/19. |
16. Las directrices constan de tres partes -prevención, respuestas en materia de justicia penal y cooperación internacional- y están destinadas a ayudar a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los fiscales, los jueces, las instituciones públicas y privadas, por ejemplo museos y empresas de subastas, y demás autoridades competentes, a proteger más eficazmente los bienes culturales con respecto a su tráfico. | UN | 16- وقسّمت المبادئ التوجيهية إلى ثلاثة أقسام: المنع، وتدابير العدالة الجنائية، والتعاون الدولي. وهي تهدف إلى مساعدة موظفي إنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة والقضاة والمؤسسات العامة والخاصة، مثل المتاحف ودور المزادات وغيرها من السلطات المختصة، على تقديم حماية أكثر فعالية للممتلكات الثقافية من الاتجار بها. |
En su 49ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico " , para su aprobación por la Asamblea General, por recomendación de la Comisión (véase E/2011/30, cap. I, secc. A). | UN | 278 - في الجلسة 49، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون " تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها " ، لكي تعتمده الجمعية العامة، على النحو الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2011/30، الفصل الأول، الفرع ألف). |
En su 49ª sesión, celebrada el 28 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal para proteger los bienes culturales, en particular con respecto a su tráfico " , para su aprobación por la Asamblea General, por recomendación de la Comisión (véase E/2011/30, cap. I, secc. A). | UN | 283 - في الجلسة 49، المعقودة في 28 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون " تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل حماية الممتلكات الثقافية، وخاصة من الاتجار بها " ، لكي تعتمده الجمعية العامة، على النحو الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2011/30، الفصل الأول، الفرع ألف). |