ويكيبيديا

    "من الاحتياطي التشغيلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Reserva Operacional
        
    • a la reserva operacional
        
    • con la Reserva Operacional
        
    • de la reserva operativa
        
    • de reserva operacional
        
    • a las reservas operacionales
        
    • de su reserva operacional
        
    • de las reservas operacionales
        
    • de reservas operacionales
        
    • y la reserva operacional
        
    Sobre esta base, el componente de la Reserva Operacional ascendería a 17 millones de dólares, conforme al siguiente cálculo: UN وعلى هذا اﻷساس، سيبلغ هذا العنصر من الاحتياطي التشغيلي ١٧ مليون دولار، يتم حسابها كما يلي:
    Sobre esta base, el componente de la Reserva Operacional ascendería a 17 millones de dólares, conforme al siguiente cálculo: UN وعلى هذا اﻷساس، سيبلغ هذا العنصر من الاحتياطي التشغيلي ١٧ مليون دولار، يتم حسابها كما يلي:
    Transferencias de la Reserva Operacional para 2003 UN التحويلات من الاحتياطي التشغيلي لعام 2003
    Añadió que en 1999 el Fondo tuvo que recurrir a la reserva operacional en tres oportunidades. UN وأضاف أنه خلال عام ١٩٩٩ كان على الصندوق أن يقترض من الاحتياطي التشغيلي في ثلاث مناسبات.
    Sin embargo, no resulta claro si los elementos que se propone compensar y cubrir con la Reserva Operacional propuesta para la OSP justifican una reserva de esta cuantía. UN ومع ذلك، فمن غير الواضح ما إذا كانت العناصر التي سيعوض عنها وستغطى من الاحتياطي التشغيلي المقترح لمكتب خدمات المشاريع تسوغ أن يكون مستوى الاحتياطي هكذا.
    Además, fue necesario retirar 4,1 millones de dólares de la Reserva Operacional, para cubrir el remanente de gastos en exceso. UN وباﻹضافة إلى ذلك كان من الضروري أيضا سحب مبلغ ٤,١ ملايين دولار من الاحتياطي التشغيلي لتغطية رصيد النفقات الزائدة.
    En 1997 no se utilizaron fondos de la Reserva Operacional. UN ولم تستخدم أي أموال من الاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٧.
    Las extracciones de la Reserva Operacional se notificarán a la Junta Ejecutiva cuando ésta lleve a cabo su examen anual del presupuesto. UN وسيجري إبلاغ المجلس التنفيذي، بالاقتران مع استعراضه السنوي للميزانية، بعمليات السحب من الاحتياطي التشغيلي.
    Sin embargo, debido al aumento de las tasas de ejecución de los programas y a la disminución del nivel de las contribuciones, el FNUAP retiró fondos de la Reserva Operacional en 1998. UN بيد أنه وبسبب زيادة معدلات تنفيذ البرامج وانخفاض مستوى التبرعات، فقد سحب الصندوق من الاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٨.
    El déficit de los recursos ordinarios se financió con fondos de la Reserva Operacional. UN وجرى سد هذا العجز بسحب مبلغ من الاحتياطي التشغيلي.
    Esto incluye la expectativa de que los gastos no periódicos del 2000 se financiarán con la suma de 3,1 millones de dólares que se retirarán de la Reserva Operacional. UN ويشتمل هذا على توقع تغطية النفقات غير المتكررة في عام 2000 عن طريق سحب مبلغ 3.1 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي.
    Como se indica en el párrafo 41 del informe sobre el presupuesto, los gastos no periódicos de 2000 se sufragarían utilizando la suma de 3,1 millones de dólares de la Reserva Operacional. UN وكما هو مبين في الفقرة 41 من تقرير الميزانية، فإن النفقات غير المتكررة في عام 2000 ستتم تغطيتها من تخفيض مبلغ 3.1 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي.
    El déficit de los recursos ordinarios se financió con fondos de la Reserva Operacional. UN وجرى سد العجز في الموارد العادية بسحب مبلغ من الاحتياطي التشغيلي.
    El déficit de los recursos ordinarios se financió con fondos de la Reserva Operacional. UN وجرى سد هذا العجز بسحب مبلغ من الاحتياطي التشغيلي.
    xi) En cuanto a los fines y al uso de la Reserva Operacional, se revisará el reglamento financiero actual. UN `11` فيما يتعلق بالأغراض المتوخاة من الاحتياطي التشغيلي وبكيفية استخدامه، سيتم استعراض القواعد المالية الراهنة.
    En el año 2000 el FNUAP repuso íntegramente los fondos extraídos de la Reserva Operacional debido a la difícil situación financiera que enfrentó en 1999. UN 7 - في عام 2000، أعاد الصندوق بالكامل الأموال التي سحبها من الاحتياطي التشغيلي بسبب الحالة المالية الصعبة في عام 1999.
    La UNOPS se propone sufragar gastos relativos a la separación de personal, estimados en 2,2 millones de dólares, con fondos de la Reserva Operacional. UN ويعتزم المكتب أن يغطي المصروفات المقدرة بمبلغ 2,2 مليون دولار والمتعلقة بإنهاء خدمة الموظفين من الاحتياطي التشغيلي.
    Añadió que en 1999 el Fondo tuvo que recurrir a la reserva operacional en tres oportunidades. UN وأضاف أنه خلال عام 1999 كان على الصندوق أن يقترض من الاحتياطي التشغيلي في ثلاث مناسبات.
    Esas preguntas se referían a los gastos en materia de seguridad, la Fundación de Educación de los Refugiados y a otras asignaciones con cargo a la reserva operacional. UN وكان من بينها الإنفاق على الأمن، ومؤسسة تعليم اللاجئين، والمخصصات الأخرى التي ترد من الاحتياطي التشغيلي.
    Cualquier reducción de los gastos se verá reflejada inmediatamente en los informes financieros de la UNOPS, mientras que cualquier inversión adicional necesaria se tratará como un déficit de ingresos y se financiará a corto plazo con la Reserva Operacional. UN وسوف يرد أي تخفيض في التكاليف في التقارير المالية للمكتب: وسيعالج أي استثمار إضافي قد يكون مطلوبا بوصفه نقصا في اﻹيرادات وسيمول على أساس قصير اﻷجل من الاحتياطي التشغيلي.
    Dada la situación financiera de la Oficina al 31 de diciembre de 2001 y la posibilidad de que no cumpla sus metas para 2002, la UNOPS podría no estar en condiciones de financiar totalmente un déficit con la Reserva Operacional. UN ونظرا للمركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وإمكان إخفاقه في تحقيق أهداف عام 2002، قد لا يتمكن من أن يموّل بالكامل أي عجز من الاحتياطي التشغيلي.
    En el último trimestre del año, el Fondo había extraído de la reserva operativa la suma de 6,5 millones de dólares para financiar el déficit resultante. UN وكان على الصندوق أن يسحب في الربع اﻷخير من ذلك العام من الاحتياطي التشغيلي مبلغ ٦,٥ مليون دولار لتمويل العجز الناتج.
    Se propone que esos fondos se asignen con cargo a las reservas operacionales y al saldo de los fondos del 2,2% de la cuenta de garantía bloqueada destinado a sufragar gastos administrativos y operacionales. UN ويقترح أن يمول هذا المبلغ من الاحتياطي التشغيلي ورصيد الأموال المتاحة في الجزء البالغة نسبته 2.2 من حساب الضمان، المخصص للتكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل.
    Cuando se ajustaron los niveles de reserva en 2012, un total neto de 11 millones de dólares se devolvió al excedente acumulado de las reservas operacionales: 13 millones de dólares desembolsados de la Reserva Operacional de recursos ordinarios y 2 millones de dólares transferidos del excedente acumulado de otros recursos a su reserva operacional. UN وعندما جرى تعديل مستويات الاحتياطي في عام 2012، أُعيد مبلغ صافٍ مجموعه 11 مليون دولار من الاحتياطيات التشغيلية إلى الفائض المتراكم: حيث أعيد إلى الفائض المتراكم مبلغ 13 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية، وحوِّل مليونا دولار، من الفائض المتراكم للموارد الأخرى إلى احتياطيها التشغيلي.
    Transferencia (a) de reservas operacionales UN تحويلات من الاحتياطي التشغيلي وإليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد