ويكيبيديا

    "من الاستشاريين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de consultores
        
    • de los consultores
        
    • de asesores
        
    • para consultores
        
    • a los consultores
        
    • de consultoría
        
    • por consultores
        
    • contratar consultores
        
    Se contrató a un equipo de consultores para que prestara asesoramiento experto e independiente y se alentó a los consultores a cumplir su tarea de forma abierta y transparente. UN وكُلِّف فريق من الاستشاريين بإسداء مشورة متخصصة ومستقلة. وشُجِّع الاستشاريون على القيام بمهمتهم بانفتاح وشفافية.
    Las necesidades de consultores para el período se describen a continuación. Capacidad técnica UN 222 - ترد الاحتياجات من الاستشاريين لهذه الفترة على النحو التالي:
    En el sector 1 (Juba) se ha puesto en marcha un proyecto experimental que fue recientemente objeto de un examen inicial efectuado por un equipo sueco de consultores en medio ambiente. UN وقد بدأ تطبيق مشروع تجريبي في القطاع الأول، جوبا كما أجرى فريق سويدي من الاستشاريين البيئيين استعراضا أوليا.
    Tras esa notificación, se acordó que se celebraría una reunión sobre esa cuestión con miras a obtener información pormenorizada de los consultores. UN وإثر هذا الإبلاغ تم الاتفاق على وجوب عقد اجتماع بشأن هذه المسألة بهدف الحصول على كامل التفاصيل من الاستشاريين.
    El Director Ejecutivo Adjunto respondió que el UNICEF había delegado la contratación a las oficinas exteriores, y muchos de los consultores se contrataban localmente con arreglo a directrices convenidas. UN ورد نائب المديرة التنفيذية بأن اليونيسيف كلفت المكاتب الميدانية بعمليات التعاقد مع الاستشاريين، وتم توظيف العديد من الاستشاريين محليا وفقا لمبادئ توجيهية متفق عليها.
    Un equipo de asesores está elaborando un documento de estrategia nacional para prevenir y combatir la violencia basada en el género. UN ويعمل فريق من الاستشاريين على إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمنع أشكال العنف القائم على نوع الجنس والتصدي لها.
    El aumento de 17.000 dólares se debe al aumento de los recursos necesarios para consultores y expertos. UN وتعزى الزيادة البالغة 000 17 دولار إلى الاحتياجات الإضافية من الاستشاريين والخبراء.
    La disminución de las necesidades obedece a la utilización de personal de la Organización en lugar de consultores para administrar y llevar a cabo programas de capacitación UN يعزى انخفاض الاحتياجات من الموارد إلى الاستعانة بموظفي البعثة بدلا من الاستشاريين لتقديم البرامج التدريبية وإجرائها
    Por lo tanto, la calidad depende del grado en que la Oficina de Evaluación puede constituir equipos de consultores para cumplir esos requisitos y hay pruebas de que esto le ha resultado difícil. UN ولذا فإن الجودة متوقفة على مدى قدرة مكتب التقييم على جمع أفرقة من الاستشاريين لتلبية هذه المطالب، وتوجد أدلة تشير إلى أن هذا كان يمثل تحديا لمكتب التقييم.
    Una red de consultores preseleccionados puede ayudar al Centro a incrementar la oferta de modo que alcance el nivel apropiado. UN ويمكن أن تقوم شبكة من الاستشاريين المؤهلين مسبقا بمساعدة المركز في توفير المستوى المناسب للعرض.
    Los recursos necesarios para la contratación de consultores con el fin de obtener este producto no se incluyeron en la propuesta y, debido a problemas de tiempo, el marco no se enmendó UN لم تُدرج في الاقتراح الموارد اللازمة من الاستشاريين لتحقيق هذا الناتج، ولم يجر، بسبب التوقيت، تعديل الإطار
    Menor apoyo de consultores para la realización de actividades de evaluación interna y la migración de un sistema de tecnología de la información a una plataforma de código abierto UN تخفيض الدعم المقدم من الاستشاريين فيما يتعلق بالتقييم الداخلي ونقل أحد نظم تكنولوجيا المعلومات إلى تطبيق مفتوح المصدر
    Es más allá de lo aburrido. Es una mañana de consultores y los antiguos topes. Open Subtitles إنه أكثر من ممل صباح من الاستشاريين ومسنين بلهاء
    Quiero decir, él es un hombre que no tiene Doctorados elegantes, ni un ejército de consultores y no hace nada más que imprimir dinero. Open Subtitles اقصد هنا رجل ليس لديه درجات عالية وليس لديه جيش من الاستشاريين ولايقوم بأي شيئ سوى بجني النقود
    No obstante, se hará lo posible por limitar el número de consultores de un Estado Miembro en particular contratados por departamento, oficina o grupo ocupacional. UN إلا أنه سيتم بذل كل جهد ممكن للحد من الاستشاريين المستخدمين من أي دولة عضو في إدارة/ مكتب أو في داخل فئة مهنية.
    i) Los datos sobre los resultados serán analizados e interpretados por el grupo de evaluación, con aportaciones de los consultores y expertos locales; UN `1 ' سيقوم فريق التقييم بتحليل وتفسير البيانات المتعلقة بالنتائج، بمساهمة من الاستشاريين/ الخبراء المحليين؛
    En 2002, el 80% de los consultores procedía de los países donantes. UN 243 - وكان 80 في المائة من الاستشاريين في عام 2002 من البلدان المانحة.
    Otras organizaciones solicitan cada vez más los servicios de los consultores de la lista de la División, a menudo pagando tarifas que superan las vigentes en el sistema de las Naciones Unidas. UN وتسعى المنظمات الأخرى باطراد للاستفادة من الاستشاريين الموجودين على قائمة الشعبة وغالبا بأسعار تفوق تلك التي تدفعها منظومة الأمم المتحدة.
    El equipo de asesoramiento sobre la gestión está integrado por un coordinador a jornada completa y un equipo de asesores a jornada parcial situados en diversas sedes del PNUD. UN ويتألف فريق الاستشارات الإدارية من منسق يعمل على أساس التفرغ وفريق من الاستشاريين غير المتفرغين الموجودين في مختلف أقسام البرنامج الإنمائي.
    A continuación se detallan las necesidades para consultores: UN 172- فيما يلي تفصيل الاحتياجات من الاستشاريين:
    El UNICEF tiene las políticas, normas y procedimientos necesarios para utilizar de la mejor forma posible a los consultores y a las empresas de consultoría. UN 12 - ولدى اليونيسيف ما يلزم من سياسات ومعايير وإجراءات للاستفادة أقصى ما يمكن من الاستشاريين والشركات الاستشارية.
    Según SHL, sus evaluadores proceden de un grupo experimentado, multinacional y equilibrado en cuanto al género, integrado por consultores o asociados independientes, procedentes de su red mundial de oficinas. UN ووفقاً لشركة Saville & Holdsworth Ltd. Canada، فإن مقيميها يأتون من مجموعة متمرسة متعددة الجنسيات ومتوازنة جنسانياً من الاستشاريين أو المنتسبين المستقلين من شبكة مكاتبها العالمية.
    Es menester que las organizaciones desarrollen su capacidad interna para dirigir el proceso y contratar consultores cuando resulte necesario. UN ولا بد للمنظمات من تطوير قدرات داخلية لتوجيه العملية والاستفادة من الاستشاريين عند تعيينهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد