ويكيبيديا

    "من التجارة المشروعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del comercio lícito
        
    • del comercio legítimo
        
    • desde el comercio legítimo
        
    • desde el comercio lícito
        
    Reafirmando la importancia de la prevención de la desviación de productos químicos del comercio lícito hacia la fabricación ilícita de drogas como componente esencial de una estrategia general contra el uso indebido y el tráfico de drogas, UN وإذ تؤكد مجددا أهمية منع تسريب الكيماويات من التجارة المشروعة إلى الصنع غير المشروع للمخـدرات، باعتبــاره عنصرا أساسيا في استراتيجية شاملة لمكافحة تعاطــي المخدرات والاتجار غير المشروع بها،
    Reafirmando la importancia de la prevención de la desviación de productos químicos del comercio lícito hacia la fabricación ilícita de drogas como componente esencial de una estrategia general contra el uso indebido y el tráfico de drogas, UN وإذ تؤكد مجددا أهمية منع تسريب الكيماويات من التجارة المشروعة إلى الصنع غير المشروع للمخـــدرات، باعتباره عنصرا أساسيا في استراتيجية شاملة لمكافحة تعاطــي المخدرات والاتجار غير المشروع بها،
    Reafirmando la importancia de la prevención de la desviación de productos químicos del comercio lícito hacia la fabricación ilícita de drogas como componente esencial de una estrategia general contra el uso indebido y el tráfico de drogas, UN وإذ تؤكد مجددا أهمية منع تسريب الكيماويات من التجارة المشروعة إلى الصنع غير المشروع للمخـــدرات، باعتباره عنصرا أساسيا في استراتيجية شاملة لمكافحة تعاطــي المخدرات والاتجار غير المشروع بها،
    Recordando que la eliminación de los diamantes ilícitos del comercio legítimo es el objetivo fundamental del Proceso de Kimberley, UN وإذ تشير إلى أن استبعاد الماس غير المشروع من التجارة المشروعة هو الهدف الرئيسي لعملية كيمبرلي،
    Recordando que la eliminación de los diamantes ilícitos del comercio legítimo es el objetivo fundamental del Proceso de Kimberley, UN وإذ تشير إلى أن استبعاد الماس غير المشروع من التجارة المشروعة هو الهدف الرئيسي لعملية كيمبرلي،
    Por consiguiente, para prevenir la desviación de precursores del comercio legítimo al ilícito y reaccionar ante ese fenómeno se requieren medidas reglamentarias y represivas innovadoras. UN لذلك فإن منع تسريب السلائف من التجارة المشروعة إلى التجارة غير المشروعة والتصدّي لـه يتطلّبان ضوابط رقابية وأساليب ابتكارية لإنفاذ القانون.
    La mejor manera de fiscalizar ese tráfico consiste en prevenir el desvío, desde el comercio legítimo, de las sustancias químicas precursoras que se utilizan para producir esa droga. UN وأفضل طريقة لمراقبة هذا الاتجار هو منع تحويل السلائف الكيميائية المستخدمة في إنتاجه من التجارة المشروعة.
    Sin embargo, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, seguimos sufriendo la propagación incontrolada de armas ilícitas a lo largo y ancho de nuestros territorios, la mayoría de las veces debido al desvío ilícito de armas provenientes del comercio lícito. UN ومع ذلك، ورغم قصارى جهدنا، مازلنا نواجه انتشارا منفلتا للأسلحة غير القانونية في كل أنحاء أراضينا، والذي يتم في أغلب الأحيان من خلال تحويل الأسلحة من التجارة المشروعة إلى غير مشروعة.
    Es necesario seguir proponiendo medidas concretas para impedir que las armas pequeñas y las armas ligeras se desvíen del comercio lícito al tráfico ilícito. UN ولا بد من المضي في دعم تدابير محددة لمنع انتقال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من التجارة المشروعة إلى التداول غير المشروع.
    La ONUDD ha colaborado con los mismos nueve países asociados del Asia oriental para establecer una asociación nacional entre la industria química y las autoridades del gobierno con el objeto de impedir la desviación de precursores químicos del comercio lícito. UN وقد عمل المكتب مع البلدان الشريكة التسعة نفسها في منطقة شرقي آسيا لصوغ علاقة شراكة بين أوساط الصناعة الكيميائية والسلطات الحكومية، تهدف إلى منع تسريب السلائف الكيميائية من التجارة المشروعة.
    La adopción por la comunidad internacional de una serie de medidas adicionales para impedir que las armas se trasladen del comercio lícito al ilícito también ayudaría a la lucha eficaz contra el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras. UN ومن شأن اعتماد المجتمع الدولي لعدد من التدابير الإضافية لمنع انحراف الأسلحة من التجارة المشروعة إلى التجارة غير المشروعة أن يكافح بشكل فعال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Además, un problema general que afrontan los países del Oriente Medio se debe a la insuficiencia de sistemas de control del comercio lícito en productos farmacéuticos, por lo que existe considerable desviación del comercio lícito hacia mercados ilícitos. UN اضافة الى ذلك ، تنشأ مشكلة عامة في بلدان الشرق اﻷوسط من جراء عدم كفاية نظم المراقبة الخاصة بالتجارة المشروعة بالمنتجات الصيدلانية ، ووجود تسريب كبير من التجارة المشروعة الى اﻷسواق غير القانونية .
    108. La Junta convocó una reunión sobre el anhídrido acético, acogida por el Gobierno de Turquía en Antalya en octubre de 2000, con el objetivo de prevenir que esa sustancia sea desviada del comercio lícito. UN 108- وعقدت الهيئة في أنطاليا في تشرين الأول/أكتوبر 2000 اجتماعا استضافته حكومة تركيا بشأن انهيدريد الخل، بهدف منع تسريب تلك المادة من التجارة المشروعة.
    Además, un mayor número de gobiernos se dedica ya a poner en marcha investigaciones de rastreo de remesas incautadas de sustancias químicas para poder identificar a los responsables de la desviación, y comprobar el método, los procedimientos y subterfugios empleados para desviar la remesa del comercio lícito a los conductos ilícitos. UN وإضافة إلى ذلك، يعكف المزيد من الحكومات حاليا على إطلاق تحريات تعتمد على اقتفاء أثر شحنات الكيمياويات المضبوطة بهدف كشف المسؤولين عن التسريب والطريقة والإجراءات والحيل المستخدمة لتسريب الشحنات من التجارة المشروعة إلى القنوات غير المشروعة.
    Por consiguiente, para prevenir la desviación de precursores del comercio legítimo al ilícito y reaccionar ante ese fenómeno se requieren medidas reglamentarias y represivas innovadoras. UN لذلك فإن منع تسريب السلائف من التجارة المشروعة إلى التجارة غير المشروعة والتصدّي لـه يتطلّبان ضوابط رقابية وأساليب ابتكارية لإنفاذ القانون.
    Recordando que la eliminación de los diamantes de zonas en conflicto del comercio legítimo es el objetivo fundamental del Proceso de Kimberley, UN وإذ تشير إلى أن استبعاد الماس الممول للنزاعات من التجارة المشروعة هو الهدف الرئيسي لعملية كيمبرلي،
    El Proceso de Kimberley es un acuerdo tripartito singular entre gobiernos, organizaciones no gubernamentales y la industria de los diamantes, cuyo objetivo primordial es excluir los diamantes de zonas en conflicto del comercio legítimo de diamantes en bruto. UN وعملية كيمبرلي ترتيب ثلاثي فريد بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية وصناعة الماس، هدفه الرئيسي استبعاد ماس الصراعات من التجارة المشروعة في الأحجار الكريمة الخام.
    La eliminación de los diamantes ilícitos del comercio legítimo es un catalizador importante para el logro de la reducción de la pobreza y el cumplimiento de los requisitos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países productores. UN ويمثل استبعاد الماس غير المشروع من التجارة المشروعة حافزاً هاماً لتحقيق هدف الحد من الفقر وتلبية متطلبات الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان المنتجة له.
    Durante ese período se ha realizado una gran labor, cuya eficacia ha quedado demostrada sobre todo a través de la unión de esfuerzos de agentes y observadores diversos para resolver el principal problema que consiste en cómo excluir del comercio legítimo los diamantes que provienen de zonas de conflicto. UN وفي ذلك الوقت، أُنجز عمل كثير تجلت فعاليته قبل كل شيء في توحيد جهود مختلف الأطراف والمراقبين من أجل حل المشكلة الأساسية المتعلقة بكيفية استبعاد الماس المؤجج للصراع نزاع من التجارة المشروعة.
    Recordando que la eliminación de los diamantes de zonas en conflicto del comercio legítimo es el objetivo fundamental del Proceso de Kimberley, y destacando la necesidad de que prosigan sus actividades para lograr ese objetivo, UN وإذ تشير إلى أن استبعاد الماس الممول للنزاعات من التجارة المشروعة هو الهدف الرئيسي لعملية كيمبرلي، وإذ تؤكد ضرورة مواصلة أنشطتها من أجل تحقيق هذا الهدف،
    71. La desviación desde el comercio lícito de productos químicos utilizados para elaborar y refinar drogas ha pasado a ser un problema cada vez más grave. UN وقد أصبحت تسريب الكيماويات المستخدمة لصنع وتنقية العقاقير من التجارة المشروعة مشكلة خطيرة بصورة متزايدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد