Introducción: finalidad de las observaciones generales* | UN | مقدمة: الغرض من التعليقات العامة* |
Introducción: finalidad de las observaciones generales* | UN | مقدمة: الغرض من التعليقات العامة* |
Introducción: finalidad de las observaciones generales | UN | مقدمة: الغرض من التعليقات العامة* |
Aludió al procedimiento para examinar el reglamento del Comité y sus métodos de trabajo. Señaló también que el Comité había decidido preparar una nueva serie de observaciones generales y había encargado la preparación del proyecto a algunos de sus miembros. | UN | وأشار إلى عملية استعراض النظام الداخلي للجنة وأساليب عملها، وإلى أن اللجنة قررت إعداد سلسلة جديدة من التعليقات العامة وعينت أعضاء اللجنة المسؤولة عن صياغة مسوداتها. |
522. El Comité tratará de acelerar su ritmo de adopción de observaciones generales. | UN | ٢٢٥- وستسعى اللجنة إلى اعتماد عدد أكبر من التعليقات العامة. |
Pero la prevención y la responsabilidad están íntimamente unidas, como la propia Comisión advierte en el párrafo 2 del comentario general al proyecto de artículos. | UN | غير أن الاثنين مرتبطان ارتباطا وثيقا كما تلاحظ اللجنة نفسها في الفقرة ٢ من التعليقات العامة على مشاريع المواد. |
Introducción: finalidad de las observaciones generales | UN | مقدمة: الغرض من التعليقات العامة* |
El orador hace hincapié en que el objetivo de las observaciones generales del Comité es aclarar y confirmar su práctica tradicional, no modificarla, ni tampoco enfrentar al Comité con otros órganos creados en virtud de tratados. | UN | وأكد أن الهدف من التعليقات العامة للجنة هو توضيح ممارستها التقليدية وتأكيدها، لا تغييرها، ولا وضع اللجنة في وضع متناقض مع هيئات معاهدات أخرى. |
Introducción: finalidad de las observaciones generales* | UN | مقدمة: الغرض من التعليقات العامة* |
Este documento contiene una recopilación de las observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y de las recomendaciones generales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | تتضمن هذه الوثيقة مجموعة من التعليقات العامة أو التوصيات العامة المعتمدة من اللجنة المعنية بحقوق الانسان، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. المحتويات |
Introducción: finalidad de las observaciones generales Figura en el documento E/1989/22. | UN | مقدمة: الغرض من التعليقات العامة* |
Este documento contiene una recopilación de las observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y de las recomendaciones generales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | تتضمن هذه الوثيقة مجموعة من التعليقات العامة أو التوصيات العامة المعتمدة من اللجنة المعنية بحقوق الانسان، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. المحتويات |
Introducción: finalidad de las observaciones generales Figura en el documento E/1989/22. | UN | مقدمة: الغرض من التعليقات العامة* |
Este documento contiene una recopilación de las observaciones generales o las recomendaciones generales adoptadas respectivamente por el Comité de Derechos Humanos, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y el Comité contra la Tortura. | UN | تتضمن هذه الوثيقة مجموعة من التعليقات العامة أو التوصيات العامة المعتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة مناهضة التعذيب. |
2) El Comité estudiará la posibilidad de preparar un conjunto de observaciones generales sobre las distintas formas de violencia contra los niños. | UN | 2- سوف تنظر اللجنة في إعداد مجموعة من التعليقات العامة على أشكال مختلفة من أشكال العنف ضد الأطفال. |
2) El Comité estudiará la posibilidad de preparar un conjunto de observaciones generales sobre las distintas formas de violencia contra los niños. | UN | 2- سوف تنظر اللجنة في إعداد مجموعة من التعليقات العامة على أشكال مختلفة من أشكال العنف ضد الأطفال. |
Recordando su decisión adoptada en mayo de 1997 de iniciar la redacción de una serie de observaciones generales para su examen y aprobación por el Comité en un plazo aproximado de dos años, | UN | وإذ تستذكر مقررها المؤرخ في أيار/مايو ٧٩٩١ بالبدء في وضع مجموعة من التعليقات العامة كي تنظر فيها وتعتمدها اللجنة على مدى العامين القادمين أو ما يقاربهما، |
5. Por su parte, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales aprobó una serie de observaciones generales que se refieren directa o indirectamente al objeto del estudio. | UN | 5- ومن جانبها، أقرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مجموعة من التعليقات العامة ذات الصلة المباشرة أو غير المباشرة بموضوع الدراسة. |
Como propuso el Presidente, los participantes asistieron a continuación a una ronda de observaciones generales sobre el proyecto de marco, tras la cual examinaron cada sección del documento y formularon observaciones más detalladas respecto de sus diversas disposiciones. | UN | ووفقاً لما اقترحه الرئيس، استمع المشاركون بعد ذلك لجولة من التعليقات العامة عن مشروع الإطار وقاموا بعد ذلك بتناول الوثيقة قسماً بعد قسم، وأبدوا المزيد من التعليقات المفصلة عن مختلف ما ورد فيها من نصوص. |
En este contexto, el Estado Parte se remite al párrafo 9 del comentario general del Comité sobre el artículo 27, en que se establece que los derechos previstos en el artículo 27 tienen por objeto " garantizar la preservación y el desarrollo continuo de la identidad cultural, religiosa y social de las minorías interesadas... " . | UN | وفي هذا السياق، تستشهد الدولة الطرف بما ورد في الفقرة ٩ من التعليقات العامة للجنة على المادة ٧٢ والتي جاء فيها أن الحقوق المنصوص عليها في إطار المادة ٧٢ هي حقوق " موجهة نحو ضمان البقاء والتنميـة المستمرة للهويـة الثقافيـة والدينية والاجتماعية لﻷقليات المعنية ... " |
La cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad sólo generó unos pocos comentarios generales. Sin embargo, un orador sugirió que el Consejo de Seguridad actual no era suficientemente representativo del conjunto de los Estados Miembros. | UN | أما مسألة إصلاح مجلس الأمن فأثارت عددا قليلا فقط من التعليقات العامة ومع ذلك أشار أحد المتحدثين إلى أن مجلس الأمن الحالي لا يمثل بما فيه الكفاية الدول الأعضاء عامة. |
32. Por lo que respecta a las observaciones generales conjuntas, se señaló que por el momento no existía una visión común del propósito de esas observaciones generales. | UN | 32- وفيما يخص التعليقات العامة المشتركة، أُشير إلى أنه لم يُتوصل حتى الآن إلى بلورة رؤية مشتركة فيما يتعلق بالغرض من التعليقات العامة. |