ويكيبيديا

    "من التفاصيل عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • detalles sobre
        
    • detalles acerca de
        
    • información detallada sobre
        
    • pormenores sobre
        
    • detalles de
        
    • detalle los
        
    • detalles relativos a
        
    • información más detallada sobre
        
    • detalles del
        
    • pormenores de
        
    • detalle sobre
        
    • detallada sobre la
        
    • detalles adicionales sobre
        
    • información adicional sobre
        
    • información más detallada acerca de
        
    Otra delegación pidió más detalles sobre la manera en que el FNUAP proyectaba contribuir a la Iniciativa especial para África. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل عن الكيفية التي يعتزم الصندوق المساهمة بها في المبادرة الخاصة بأفريقيا.
    Varias delegaciones se manifestaron interesadas en recibir más detalles sobre el marco de actividades propuesto. UN وأعربت وفود عدة عن اهتمامها بتلقي مزيد من التفاصيل عن إطار اﻷنشطة المقترح.
    Otra delegación pidió más detalles sobre la manera en que el FNUAP proyectaba contribuir a la Iniciativa especial para África. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل عن الكيفية التي يعتزم الصندوق المساهمة بها في المبادرة الخاصة بأفريقيا.
    Deberían darse mayores detalles acerca de la forma en que podrían lograrse tales ahorros. UN وينبغي توفير المزيد من التفاصيل عن كيفية تحقيق هذه الوفورات.
    También se debería proporcionar información detallada sobre la propuesta de trasladar a los investigadores residentes a los tres centros regionales. UN كما دعا إلى تقديم مزيد من التفاصيل عن المقترح الخاص بنقل محققين مقيمين إلى المراكز الإقليمية الثلاثة.
    Por último, agradecería que se le proporcionarán más detalles sobre el programa de promoción de la salud de la mujer vigente hasta 2010. UN وأخيرا، قالت إنها ستكون ممتنة لو أمكن الحصول على المزيد من التفاصيل عن برنامج السنة 2010 المعني بتعزيز صحة المرأة.
    En el informe del Décimo Congreso figuran más detalles sobre sus actuaciones. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن مداولات المؤتمر العاشر في تقريره.
    En especial, sería útil conocer más detalles sobre el origen étnico de los beneficiarios de los servicios de atención de la salud. UN وقالت إنه من المفيد على وجه الخصوص الحصول على مزيد من التفاصيل عن الأصول العرقية للمستفيدين من الرعاية الصحية.
    También convendría que se facilitaran más detalles sobre el acceso a otros programas sociales, como, por ejemplo, el programa de asignación de tierras. UN ومن المفيد كذلك الوقوف على مزيد من التفاصيل عن إمكانية الوصول إلى برامج اجتماعية أخرى, ومنها مثلا برنامج تخصيص الأراضي.
    El Comité contra el Terrorismo desearía recibir más detalles sobre el funcionamiento del mecanismo previsto para denunciar las transacciones sospechosas. UN وتود اللجنة أن تتلقى المزيد من التفاصيل عن تشغيل هذه الآلية المنصوص عليها للإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    Proporciona más detalles sobre la secuencia de los hechos que motivaron su partida de Belarús. UN وقدمت المزيد من التفاصيل عن تسلسل الأحداث التي أدت إلى فرارها من بيلاروس.
    En el informe nacional de Suecia se ofrecen más detalles sobre esa evaluación. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن هذا التقييم في التقرير الوطني للسويد.
    Una delegación, apoyada por otra, pidió más detalles acerca de la situación de la investigación sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وطلب أحد الوفود، وأيده وفد آخر، مزيدا من التفاصيل عن حالة التحقيق في أنشطة احتياطي اﻹيواء الميداني.
    Favor de proporcionar más detalles acerca de esta estrategia, su impacto y los mecanismos de evaluación existentes. UN يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن هذه الاستراتيجية وأثرها وآليات التقييم الموجودة.
    Favor de proporcionar más detalles acerca de esta estrategia, su impacto y los mecanismos de evaluación existentes. UN يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن هذه الاستراتيجية وأثرها وآليات التقييم الموجودة.
    En el cuadro A figura información detallada sobre la composición del personal, las fuentes de financiación, los cuadros de personal e información conexa. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن تكوين ملاك الموظفين ومصادر التمويل والفئات والمعلومات اﻷخرى ذات الصلة في الجدول ألف.
    También pidieron más pormenores sobre las indemnizaciones a las víctimas de la represión. UN وطالبوا أيضا بمزيد من التفاصيل عن تعويض ضحايا هذه اﻷعمال.
    En el anexo I se proporcionan más detalles de cada una de estas categorías. UN ويرد في المرفق الأول مزيد من التفاصيل عن كل من هذه الفئات.
    En la Declaración se desarrollan, con más detalle, los derechos de las minorías y las obligaciones de los Estados al respecto. UN ويتضمن الإعلان المزيد من التفاصيل عن حقوق الأقليات والتزامات الدول.
    En el artículo 16 infra se indican otros detalles relativos a esta reserva. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن هذا التحفظ في المادة 16 أدناه.
    En lo concerniente a la erradicación de la pobreza, agradecería recibir información más detallada sobre las tendencias regionales. UN وفيما يتعلق بالقضاء على الفقر، فإنه يود الحصول على مزيد من التفاصيل عن الاتجاهات الإقليمية.
    Hice una búsqueda en el hospital para averiguar más detalles del bebé. Open Subtitles قمت بعمل بحث في المستشفيات لمزيد من التفاصيل عن الطفلة
    En los párrafos 23 a 27 se ofrecen pormenores de estos déficit. UN وثمة مزيد من التفاصيل عن هذه العجوزات وارد في الفقرات ٢٣ إلى ٢٧.
    La presente nota tiene por objeto informar a la Comisión, con mayor detalle, sobre dicha labor. UN ويُراد بهذه المذكرة تزويد اللجنة بمزيد من التفاصيل عن تلك الجهود.
    Además, Croacia suministró detalles adicionales sobre la obligación de los abogados empleados por el Estado de declarar sus bienes. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدّمت كرواتيا مزيدا من التفاصيل عن التزامات المدعين العامين بإعلان موجوداتهم.
    Si la Comisión desea obtener información adicional sobre la situación de gastos, puede solicitarla de la Secretaría. UN وإذا كانت اللجنة تود تزويدها بالمزيد من التفاصيل عن حالة النفقات بإمكانها الاتصال بالأمانة العامة.
    Sin embargo, el Comité tenía interés en recibir una información más detallada acerca de los casos de castigos corporales en los territorios en que éstos seguían existiendo. UN ومع ذلك، أبدت اللجنة رغبتها في الحصول على مزيد من التفاصيل عن حالات العقوبة البدنية في اﻷقاليم التي لاتزال تطبقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد