ويكيبيديا

    "من التقرير الثاني عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del segundo informe
        
    • segundo informe sobre
        
    En general, el Gobierno de Israel apoya los principios del proyecto de artículo 4 del segundo informe sobre los actos unilaterales del Estado relativos a los representantes del Estado para formular actos unilaterales. UN بصفة عامة تؤيد حكومة إسرائيل المبادئ المبينة في مشروع المادة 4 من التقرير الثاني عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول، فيما يتعلق بممثلي الدولة لأغراض صياغة الأفعال الانفرادية.
    Además, y según se indica en el proyecto de artículo 2 del segundo informe sobre los actos unilaterales de los Estados, el acto jurídico unilateral debe ser una expresión de voluntad inequívoca y autónoma, formulada públicamente y dirigida en términos explícitos al destinatario del acto. UN وبالإضافة إلى هذا، وكما أشير في مشروع المادة 2 من التقرير الثاني عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول، يجب أن يكون الفعل القانوني الانفرادي تعبيرا ذاتيا لا لبس فيه عن الإرادة، يصدر علانية ويوجه صراحة إلى الطرف المقصود بالفعل.
    Además, y como se indica en el proyecto de artículo 2 del segundo informe sobre los actos unilaterales de los Estados, el acto unilateral debe ser una expresión inequívoca y autónoma de voluntad, formulada públicamente y dirigida en términos explícitos al receptor del acto. UN وبالإضافة إلى هذا، وكما أشير في مشروع المادة 2 من التقرير الثاني عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول، يجب أن يكون الفعل القانوني الانفرادي تعبيرا ذاتيا لا لبس فيه عن الإرادة، يصدر علانية ويوجه صراحة إلى الطرف المقصود بالفعل.
    Estas pruebas se describen en los párrafos 48 a 50 del segundo informe " E4 " . UN ويرد وصف هذه الأدلة في الفقرات 48-50 من التقرير الثاني عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Estas pruebas se describen en los párrafos 55 y 56 del segundo informe " E4 " . UN ويرد وصف هذه الأدلة في الفقرتين 55 و56 من التقرير الثاني عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Las cantidades reclamadas como costos de reanudación de la actividad comercial se han examinado utilizando el método expuesto en los párrafos 221 a 223 del primer informe " E4 " y en los párrafos 93 a 96 del segundo informe " E4 " . UN وقد استعرضت مبالغ التعويض عن تكاليف استئناف النشاط باستخدام المنهجية الموصوفة في الفقرات 221-223 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " والفقرات 93-96 من التقرير الثاني عن هذه المطالبات.
    Estas pruebas se describen en los párrafos 48 a 50 del segundo informe " E4 " . UN ويرد وصف هذه الأدلة في الفقرات 48-50 من التقرير الثاني عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Estas pruebas se describen en los párrafos 55 y 56 del segundo informe " E4 " . UN ويرد وصف هذه الأدلة في الفقرتين 55 و56 من التقرير الثاني عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Las cantidades reclamadas como costos de reanudación de la actividad comercial se han examinado utilizando el método expuesto en los párrafos 221 a 223 del primer informe " E4 " y en los párrafos 93 a 96 del segundo informe " E4 " . UN وقد استعرضت مبالغ التعويض عن تكاليف استئناف النشاط باستخدام المنهجية الموصوفة في الفقرات 221-223 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " والفقرات 93-96 من التقرير الثاني عن هذه المطالبات.
    Estas pruebas se describen en los párrafos 48 a 50 del segundo informe " E4 " . UN ويرد وصف هذه الأدلة في الفقرات 48-50 من التقرير الثاني عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Estas pruebas se describen en los párrafos 55 y 56 del segundo informe " E4 " . UN ويرد وصف هذه الأدلة في الفقرتين 55 و56 من التقرير الثاني عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Las cantidades reclamadas como costos de reanudación de la actividad comercial se han examinado utilizando el método expuesto en los párrafos 221 a 223 del primer informe " E4 " y en los párrafos 93 a 96 del segundo informe " E4 " . UN وقد استعرضت مبالغ التعويض عن تكاليف استئناف النشاط باستخدام المنهجية الموصوفة في الفقرات 221-223 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " والفقرات 93-96 من التقرير الثاني عن هذه المطالبات.
    El propósito del segundo informe de ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda es proporcionar una estimación del nivel definitivo de recursos necesarios para el bienio 2008-2009. UN 1 - الهدف من التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009.
    El propósito del segundo informe de ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda es proporcionar una estimación del nivel definitivo de recursos necesarios para el bienio 2010-2011. UN أولا - مقدمة 1 - الهدف من التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم تقدير عن المستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011.
    Las sumas reclamadas como costos de reanudación de la actividad comercial se han examinado utilizando el método expuesto en los párrafos 221 a 223 del primer informe " E4 " y en los párrafos 93 a 96 del segundo informe " E4 " . UN وأعيد النظر في المبالغ المطالب بها بصفتها تكاليف استئناف النشاط باستخدام المنهجية الموصوفة في الفقرات 221-223 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " والفقرات 93-96 من التقرير الثاني عن هذه المطالبات.
    56. El Grupo está de acuerdo con las conclusiones alcanzadas por el Grupo " E1 " en los párrafos 437 a 439 del segundo informe " E1 " y, dadas las circunstancias, considera que el método del flujo de caja actualizado no es adecuado para calcular las pérdidas del reclamante en este caso. UN 56- ويوافق الفريق على الاستنتاجات التي خلص إليها فريق المطالبات مـن الفئة " هاء-1 " في الفقـرات 437-439 من التقرير الثاني عن المطالبات من الفئة " هاء-1 " ويرى، في هذه الظروف، أن طريقة الإيراد النقدي المخصوم ليست التدبير المناسب لحساب خسائر صاحب المطالبة في هذه الحالة.
    Las sumas reclamadas como costos de reanudación de la actividad comercial se han examinado utilizando el método expuesto en los párrafos 221 a 223 del primer informe " E4 " y en los párrafos 93 a 96 del segundo informe " E4 " . UN وأعيد النظر في المبالغ المطالب بها بصفتها تكاليف استئناف النشاط باستخدام المنهجية الموصوفة في الفقرات 221-223 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " والفقرات 93-96 من التقرير الثاني عن هذه المطالبات.
    Las sumas reclamadas como costos de reanudación de la actividad comercial se han examinado utilizando el método expuesto en los párrafos 221 a 223 del primer informe " E4 " y en los párrafos 93 a 96 del segundo informe " E4 " . UN وروجعت المبالغ المطالب بها بصفتها تكاليف استئناف النشاط باستخدام المنهجية التي وصفت في الفقرات 221-223 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " والفقرات 93-96 من التقرير الثاني عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    El Grupo recomendó que no se pagara ninguna indemnización respecto de la reclamación por los dinares kuwaitíes cancelados, porque el reclamante no había proporcionado los números de serie de los billetes cancelados (véanse los párrafos 98 y 99 del segundo informe " E4 " ). UN ولم يوص الفريق بمنح أي تعويض فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الدنانير الكويتية الملغاة إذ إن المطالب لم يقدم الأرقام المتسلسلة للعملة النقدية الملغاة. (انظر الفقرتين 98 و99 من التقرير الثاني عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد