9. El Gobierno de Bulgaria indicó que aprueba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | 9- وأفادت حكومة بلغاريا بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
16. El Gobierno de Malta comunicó que apoyaba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | 16- وأفادت حكومة مالطة بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
La recomendación es que el GHB se traslade de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | وتتمثَّل التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
Transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | نقل حمض غاما - هايدروكسيبيوتيريك من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
El Líbano señaló, además, que el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 requería la aprobación de un decreto, una vez que el Consejo de Estado hubiera dado su consentimiento. | UN | وأشار لبنان كذلك إلى أنَّ نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 يتطلَّب إصدار مرسوم بعد موافقة مجلس شورى الدولة على ذلك. |
6. El Ministerio de Salud de la República de Moldova manifestó su pleno acuerdo con el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | 6- وأعربت وزارة الصحة في جمهورية مولدوفا عن موافقتها التامة على نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
" Australia apoya el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II. El cambio no afectará a las medidas en vigor de fiscalización de drogas en Australia. | UN | " تدعم أستراليا عملية نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني. ولن تؤثّر إعادة الجدولة على التدابير التي تتخذها استراليا في مجال مراقبة المخدِّرات. |
8. El Gobierno de Bélgica indicó que podría apoyar la reclasificación del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | 8- وأشارت حكومة بلجيكا إلى أنها ستكون مستعدة لدعم نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
10. El Gobierno de Camboya comunicó que apoyaba la opinión de que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | 10- وأفادت حكومة كمبوديا بأنها تؤيّد فكرة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. " |
11. El Gobierno de China indicó que no objetaba en lo absoluto la recomendación de la OMS de trasladar el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | 11- وأفادت حكومة الصين بأنها لا تعترض على توصية منظمة الصحة العالمية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
Por ello, la COFEPRIS considera que la reclasificación del GHB de la Lista IV a la Lista II es adecuada, a fin de ejercer un mayor control sobre la sustancia. " | UN | ولهذا السبب ترى اللجنة الاتحادية للحماية من المخاطر الصحية أنَّ من المناسب نقل ذلك الحمض من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 بغية تشديد المراقبة عليه. " |
18. El Gobierno de Panamá indicó que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971, de conformidad con la recomendación formulada por el Comité de Expertos de la OMS en Farmacodependencia. | UN | 18- وأشارت حكومة بنما إلى ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، بما يتماشى مع توصية لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية. |
" Portugal hace suya la opinión de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud de que el ácido gamma-hidroxibutírico (GHB) se traslade de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. " | UN | " تؤيِّد البرتغال رأي المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. " |
29. En consecuencia, la Comisión debería decidir si desea transferir el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 o, en caso negativo, qué otra medida se requiere, si es que se decide adoptar alguna. | UN | 29- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرِّر ما إذا كانت ترغب في نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، أو في اتخاذ أيِّ إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك. |
Por todo ello, el Comité llegó a la conclusión de que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | ولذلك خلصت اللجنة إلى استنتاج مفاده أنه ينبغي نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 2, párrafos 5 y 6, del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, la Comisión examinará una recomendación del Comité de Expertos en Farmacodependencia de la Organización Mundial de la Salud (OMS) en su 35ª reunión a los efectos de que se traslade el ácido gammahidroxibutírico (GHB) de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. | UN | وفقا لأحكام الفقرتين 5 و6 من المادة 2 من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971، ستدرس اللجنة توصية مقدَّمة من لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية في اجتماعها الخامس والثلاثين تفيد بنقل حمض غاما - هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
b) Proyecto de decisión presentado por el Presidente sobre la transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 (E/CN.7/2013/L.18). | UN | (ب) مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس عن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 (E/CN.7/2013/L.18). |
4. El Gobierno de Argelia comunicó que el Departamento de Farmacia de su Ministerio de Salud, Población y Reforma Hospitalaria no tenía objeción alguna al traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971, dados los efectos médicos y socioeconómicos adversos de esa sustancia. | UN | 4- فقد أفادت حكومة الجزائر بأنَّ مديرية الصيدلة التابعة لوزارة الصحة والسكان وإصلاح المستشفيات في الجزائر لا تعارض نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 نظراً لآثاره الضارة من الناحية الطبية والاجتماعية والاقتصادية. |
5. El Gobierno de Armenia comunicó que el traslado del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 no tendría ninguna repercusión económica, social, jurídica, administrativa ni de otra índole para su país. | UN | 5- وأفادت حكومة أرمينيا أنَّ نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 لن تكون له أيُّ تبعات اقتصادية أو اجتماعية أو قانونية أو إدارية أو أيُّ تبعات أخرى على أرمينيا. |
12. El Gobierno de Croacia indicó que el Ministerio de Salud, ministerio competente en esta cuestión, había concluido que la recomendación de trasladar el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 estaba del todo bien fundamentada y justificada. | UN | 12- وأشارت حكومة كرواتيا إلى أنَّ وزارة الصحة، وهي الوزارة المختصة في هذا المجال، استنتجت أنَّ قرار نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 صائب ومبرَّر تماماً. |