ويكيبيديا

    "من الجزء الثاني من قرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la sección II de la resolución
        
    • de la parte II de la resolución
        
    • de la sección II de su resolución
        
    Con el mismo ánimo, desea que se apliquen las disposiciones del párrafo 3 de la sección II de la resolución 51/226. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن تنفذ الفقرة ٣ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦.
    De conformidad con el párrafo 1 de la sección II de la resolución 32/162 de la Asamblea General, los 20 miembros se elegirán con arreglo a la siguiente distribución: UN 2 - ووفقا للفقرة 1 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 32/162، ينتخب الأعضاء العشرون على الأساس التالي:
    En virtud de la petición hecha en el párrafo 30 de la sección II de la resolución 57/305 y de los esfuerzos realizados, el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados disminuyó a 25, es decir, una reducción del 7,4% entre los Estados Miembros no representados o insuficientemente representados durante el período sobre el que se informa. UN 15 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 30 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/305، وبسبب الجهود التي بذلت، قل مستوى عدم التمثيل والتمثيل الناقص للدول الأعضاء إلى 25، وهو ما يساوي نقصانا بنسبة 7.4 في المائة بين الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 19 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General y como indicó en el documento A/59/441, el Secretario General ha iniciado el proceso de establecimiento de una junta asesora. UN 49 - عملا بالفقرة 19 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292، وكما جاء في الوثيقة A/59/441، بدأ الأمين العام عملية إنشاء مجلس استشاري.
    Dichas recomendaciones concuerdan en alto grado con las opiniones de la Quinta Comisión, expresadas en los párrafos 2 y 3 de la parte II de la resolución 51/226 de la Asamblea General. UN وأضافت أن تلك التوصيات تتماشى تماما مع آراء اللجنة الخامسة، على النحو المعرب عنها في الفقرتين ٢ و ٣ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦.
    En un informe separado se atenderá el pedido formulado por la Asamblea General en el párrafo 5 de la sección II de su resolución 49/222 A de que se le presenten " propuestas ... sobre la proporción de nombramientos que deberían realizarse con plazo fijo " . UN وسيصدر تقرير مستقل تلبية لطلب الجمعية الوارد في الفقرة ٥ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٢ ألف الداعي إلى تقديم " مقترحات محددة بشأن نسبة التعيينات على أساس محدد المدة " .
    Estas salas se habían incluido en la labor de elaboración del proyecto del plan maestro en el marco de planes de preparación para imprevistos en virtud de lo estipulado en el párrafo 11 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. UN وقد شملت أعمال التصميم المتعلقة بالمخطط العام لتشييد مباني المقر هاتين القاعتين كخطة طوارئ، وذلك وفقا للفقرة 11 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292.
    En segundo lugar, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la sección II de la resolución 61/276 de la Asamblea General, en el informe se incluye también información sobre los supuestos de planificación de recursos. UN ثانياً، وعملا بالفقرة 2 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 61/276، اشتمل التقرير أيضاً على معلومات عن الافتراضات المتعلقة بتخطيط الموارد.
    El nombramiento de los miembros de la Comisión se rige por lo dispuesto en los artículos 3, 4 y 5 de su estatuto y en los párrafos 3 y 4 de la sección II de la resolución 43/226 de la Asamblea General. UN 4 - وينظم تعيين أعضاء اللجنة بموجب أحكام المواد 3 و 4 و 5 من نظامها الأساسي ووفقا للفقرتين 3 و 4 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 43/226.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 12 de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General, en el presente informe figuran las enmiendas que se propone introducir en el Estatuto del Personal a fin de establecer un sistema simplificado de contratos. UN 1 - عملا بالفقرة 12 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، يتضمن هذا التقرير التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين والتي سيطبَّق بمقتضاها نظام مبسط للعقود.
    Este informe presenta información adicional acerca de la aplicación de los contratos continuos, según lo solicitado en los párrafos 3 y 4 de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General. UN يعرض هذا التقرير معلومات إضافية بشأن تنفيذ التعيينات المستمرة على النحو المطلوب بموجب الفقرتين 3 و 4 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250.
    El séptimo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en cumplimiento de lo estipulado en los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي السابع عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292.
    La Comisión Consultiva entiende que, a fin de satisfacer la petición contenida en el párrafo 12 de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General, las cláusulas enmendadas se centran principalmente en las nuevas disposiciones contractuales. UN 18 - وأوضحت أن اللجنة الاستشارية تفهم أنه، تلبية للطلب الوارد في الفقرة 12 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، تركز البنود المعدلة بالأساس على الترتيبات التعاقدية الجديدة.
    En virtud de los párrafos 3 y 4 de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2008, no se podrán conceder nombramientos continuos antes del 1° de enero de 2010. UN عملا بأحكام الفقرتين 3 و 4 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، لن يُمنح أي تعيين مستمر قبل1 كانون الثاني/يناير 2010.
    El octavo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta de conformidad con los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. UN يُقدَّم التقرير المرحلي السنوي الثامن عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292.
    Con arreglo al párrafo 17 de la sección II de la resolución 66/233 de la Asamblea General, el informe del Secretario General suministró el dato relativo al factor de utilización en un período de diez años respecto de los órganos intergubernamentales que habían subutilizado permanentemente los recursos de conferencias. UN 5 - ومضت قائلة إنه وفقا للفقرة 17 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 66/233، عرض تقرير الأمين العام معامل الاستخدام على مدى فترة عشر سنوات للهيئات الحكومية الدولية التي كان استخدامها لموارد المؤتمرات أقل من المقرر لها على الدوام.
    En este sentido, la delegación de Cuba agradecería que la Secretaría proporcionara información adicional sobre las medidas adoptadas hasta el momento para aplicar las decisiones que figuran en los párrafos 2 y 3 de la sección II de la resolución 51/226 de la Asamblea General. UN ٥٣ - ومضى يقول إن وفد بلده، في ذلك الصدد، يرغب في الحصول على معلومات إضافية من اﻷمانة العامة بشأن الخطوات التي تم اتخاذها حتى اﻵن لتنفيذ الحكمين الواردين في الفقرتين ٢ و ٣ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ١٥/٦٢٢.
    Es lógico que esta cuestión preocupe a los Estados Miembros, ya que en virtud del párrafo 4 de la sección II de la resolución 37/234 de la Asamblea General, los textos explicativos que figuran en el proyecto de presupuesto por programas, en su forma revisada por la Asamblea, constituyen los compromisos sobre cuya base se deberá informar y hacer la evaluación de la ejecución de los programas. UN والدول الأعضاء على حق في إبداء القلق بالنسبة إلى هذه المسألة، لأنه عملاً بالفقرة 4 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 37/234 تصبح سرود الميزانية البرنامجية المقترحة، بعد إقرار الميزانية، التزامات يجري تقييم أداء البرنامج على ضوئها.
    De conformidad con el párrafo 1 de la sección II de la resolución 55/222 de la Asamblea General, el Presidente del Comité había remitido cartas a 13 órganos intergubernamentales cuyo índice de utilización de los recursos que les habían sido asignados había sido inferior al nivel de referencia aplicable durante los tres últimos períodos de sesiones y había celebrado consultas con ellos. UN 35 - وتمشيا مع الفقرة 1 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 55/222، بعث رئيس اللجنة برسائل إلى 13 هيئة حكومية دولية تبين أنها استخدمت أقل من الرقم القياسي المنطبق عليها من الموارد المخصصة لدوراتها الثلاث الماضية، وأجرى مشاورات مع هذه الهيئات.
    La oradora reitera su solicitud de que se distribuya lo antes posible el informe sobre la ejecución de los programas con las repercusiones de las medidas aprobadas para lograr economías, conforme a lo estipulado en el párrafo 11 de la parte II de la resolución 50/214 de la Asamblea General. UN وأكدت المتكلمة طلبها بأن يتاح، في أقرب وقت ممكن، تقرير اﻷداء المالي المتعلق بآثار التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤.
    En el párrafo 12 de la parte II de la resolución 51/226 de la Asamblea General se limita a cuatro años el plazo durante el cual los representantes del personal pueden ser liberados ininterrumpidamente de sus funciones normales. UN ٥ - وقد قصرت الفقرة ١٢ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ فترة التفرغ المتواصل لممثلي الموظفين المنتخبين على أربع سنوات.
    Este informe sobre el mejoramiento de la representación geográfica equitativa de los Estados Miembros en el personal de la Secretaría nombrado para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica según el sistema de límites convenientes se presenta de conformidad con la petición de la Asamblea General que figura en el párrafo 29 de la sección II de su resolución 57/305, de 15 de abril de 2003. UN 1 - هذا التقرير المتعلق بتحسين التمثيل الجغرافي المنصف للدول الأعضاء في ملاك الأمانة العامة المخصص للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في نظام النطاقات المستصوبة مقدم عملا بالطلب الوارد في الفقرة 29 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد