ويكيبيديا

    "من الجزء الحادي عشر من قرارها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la sección XI de su resolución
        
    • de la sección XI de la resolución
        
    76. Recuerda el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 44/201 B, de 21 de diciembre de 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    76. Recuerda el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 44/201 B, de 21 de diciembre de 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    Recordando el párrafo 44 de la sección XI de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Recordando el párrafo 44 de la sección XI de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    En virtud del párrafo 6 de la sección XI de la resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Comisión Consultiva de autorizar al Secretario General a contraer compromisos que no excedan de un total de 1 millón de dólares que el Secretario General certifique que son necesarios para medidas de seguridad. UN وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، توصية اللجنة الاستشارية بأن يؤذن للأمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مليون دولار على أساس أن يشهد الأمين العام بأنها ضرورية لتدابير الأمن.
    19. Reafirma los párrafos 17, 18 y 20 de la sección XI de su resolución 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    1. Reafirma lo dispuesto en el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 60/266; UN 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266؛
    19. Reafirma los párrafos 17, 18 y 20 de la sección XI de su resolución 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    En el párrafo 4 de la sección XI de su resolución 61/276, la Asamblea General pidió a la Secretaría que facilitara información actualizada sobre el despliegue rápido de los recursos militares. UN 66 -طلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة في الفقرة 4 من الجزء الحادي عشر من قرارها 61/276 أن تقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية.
    Reafirmalo dispuesto en el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 60/266. UN تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266.
    El presente informe se presenta atendiendo a la solicitud de la Asamblea General, que, en el párrafo 5 de la sección XI de su resolución 55/258, pidió al Secretario General que la informara anualmente de los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك.
    En el párrafo 5 de la sección XI de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre los resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجالس الطعون المشتركة.
    La Asamblea General, en el párrafo 25 de la sección XI de su resolución 59/276, decidió reconsiderar el puesto de jefe de la División de Servicios de Seguridad en el contexto del informe sobre la puesta en marcha del sistema que el Secretario General había de presentar a la Asamblea. UN 6 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 25 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 استعراض وظيفة رئيس شعبة خدمات السلامة والأمن في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمــين العام إلى الجمعية.
    En el párrafo 47 de la sección XI de su resolución 59/276, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones los resultados del estudio técnico sobre la seguridad, la continuación de las actividades y la recuperación después de un desastre en la esfera de la informática y las comunicaciones, incluidos los costos y un cronograma detallados. UN 26 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 47 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، تقديم نتائج الدراسة الفنية المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرار العمل والانتعاش بعد الكوارث، مشفوعة ببيان مفصل للتكاليف وبجدول زمني، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    de Supervisión Interna En el párrafo 10 de la sección XI de su resolución 59/276, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) (véase el documento A/59/396). UN 27 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 10 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، تقديم تقرير عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (انظر A/59/396).
    La Comisión Consultiva recuerda que en el párrafo 25 de la sección XI de su resolución 59/276, la Asamblea General decidió establecer el puesto de jefe de la División de Servicios de Seguridad y Vigilancia de categoría D-2 y reconsiderarlo en el contexto del informe sobre la puesta en práctica del nuestro sistema. UN 6 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 25 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد-2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق التقرير الذي سيعد عن سير التنفيذ.
    Además, desearía saber por qué se han tardado dos años en ejecutar el mandato para cambiar los pases, establecido por la Asamblea General en su resolución 56/286, y observa que, en el párrafo 44 de la sección XI de su resolución 59/276, la Asamblea aplazó su examen de la emisión de pases nuevos hasta recibir un informe detallado del Secretario General. UN وسأل أيضا لماذا استغرق تنفيذ التكليف بتغيير بطاقات الدخول الذي نص عليه قرار الجمعية العامة 56/286 سنتين، ملاحظا أن الجمعية العامة أرجأت في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 نظرها في إصدار بطاقات دخول جديدة بانتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام.
    En el párrafo 47 de la sección XI, de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General había pedido al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones los resultados del estudio técnico sobre la seguridad, la continuidad de las actividades y la recuperación después de un desastre en la esfera de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, incluidos los costos y un cronograma detallado. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 47 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، أن يقدم إليها في دورتها الستين نتائج الدراسة الفنية المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرار العمل، والانتعاش بعد الكوارث، مشفوعة ببيان مفصل للتكاليف وبجدول زمني.
    Por otra parte, en cumplimiento de la petición de la Asamblea General contenida en el párrafo 44 de la sección XI de su resolución 59/276, en el informe se recuerdan las estimaciones de costos propuestas en el informe del Secretario General que entrañará la aplicación sin demora de una serie de medidas esenciales. UN فضلا عن ذلك، يشير التقرير، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، إلى تقديرات التكاليف حسب ما تم اقتراحه في تقرير الأمين العام لمواجهة المتطلبات الهامة التي ينبغي تنفيذها دون تأخير.
    En el párrafo 47 de la sección XI de la resolución 59/276, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase en su sexagésimo período de sesiones los resultados del estudio técnico sobre la seguridad, la continuación de las actividades y la recuperación después de un desastre en la esfera de la informática y las comunicaciones, incluidos los costos y un cronograma detallados. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 47 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين نتائج الدراسة الفنية المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستمرارية الأعمال، واسترجاع المعلومات في حالات الكوارث، مشفوعة ببيان مفصل للتكاليف وبجدول زمني.
    La Asamblea General, en el párrafo 24 de la sección XI de la resolución 59/276, decidió establecer un puesto de adjunto del Secretario General Adjunto de categoría D-2 y reconsiderarlo en el contexto del informe sobre la puesta en práctica del sistema que el Secretario General había de presentarle en su sexagésimo período de sesiones. UN 4 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 24 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ منصب نائب لوكيل الأمين العام برتبة مد-2 وأن تعيد النظر في هذا المنصب في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمين العام في الدورة الستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد