ويكيبيديا

    "من الجماعة الاقتصادية لدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Comunidad Económica de los Estados
        
    • por la Comunidad Económica de los Estados
        
    • de la Comunidad Económica de Estados
        
    • a la Comunidad Económica de los Estados
        
    • la Comunidad Económica de los Estados de
        
    C. Informe de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental UN جيم - التقرير المقدم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    También está previsto que se celebre una actividad similar en Burkina Faso para los países francófonos de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO). UN ومن المقرر عقد حدثٍ مماثل في بوركينا فاصو للبلدان الناطقة بالفرنسية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    El PNUD también colaboró con nueve comisiones nacionales sobre las armas pequeñas de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN وعمل البرنامج الإنمائي أيضاً مع تسع لجان وطنية للأسلحة الصغيرة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    C. Información facilitada por la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental UN جيم - المعلومات المقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Además de esos objetivos, la Comisión se encarga de obtener la franquicia para la importación de armas en beneficio del Estado y de tramitar las solicitudes de importación de armas presentadas por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) en beneficio de otros países. UN وبالإضافة إلى هذه الأهداف، تتحمل اللجنة مسؤولية الحصول على إعفاء لاستيراد أسلحة لحساب الدولة، والبت في طلبات استيراد الأسلحة المقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا نيابة عن بلدان أخرى.
    Por último, he recibido una carta de la Comunidad Económica de los Estados del África Central en la que se me informa de la voluntad de sus miembros de enviar a la Misión algunos recursos. UN وأخيرا، تلقيت رسالة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تبلغني برغبة أعضائها في تزويد البعثة ببعض القدرات.
    Solicitud de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental en relación con la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en Guinea-Bissau UN طلب بشأن الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية مقدم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Ambas ventas se efectuaron con certificado de usuario final y certificados de exención de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN وقد تمت هاتان الصفقتان بعد الحصول على شهادة المستخدم النهائي وشهادات الإعفاء من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    La Unión Europea apoya cabalmente la propuesta imposición de sanciones de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental contra quienes obstruyen la aplicación del Acuerdo de Abuja. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا تاما اقتراح فرض جزاءات من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ضد أولئك الذين أعاقوا تنفيذ اتفاقية أبوجا.
    Han transcurrido ahora casi dos semanas desde que el Consejo y una delegación ministerial de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) se reunieron en sesión privada en Nueva York para examinar la cuestión de imponer una serie de sanciones contra Liberia. UN ومضى الآن ما يقرب من أسبوعين منذ أن اجتمع المجلس ووفد وزاري من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في جلسة خاصة عُقدت في نيويورك لتنظر في مسألة فرض سلسلة من الجزاءات ضد ليبريا.
    C. Información proveniente de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental UN جيم - معلومات من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Entre los ejemplos positivos de esa asociación se cuentan la misión de la Unión Europea a la República Democrática del Congo y el despliegue de las fuerzas de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental en Liberia con mandatos del Consejo de Seguridad. UN ومن الأمثلة الإيجابية على هذه الشراكة البعثة التي أرسلها الاتحاد الأوروبي بتفويض من مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونشر قوات من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا.
    A petición de las Naciones Unidas, los Estados miembros de la Unión Europea y de la Comisión Europea han prestado asistencia para el despliegue rápido de un contingente de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) en Liberia. UN وذكر أنه بناء على طلب الأمم المتحدة قامت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي واللجنة الأوروبية بتقديم المساعدة في الوزع السريع لكتيبة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب آسيا إلى ليبريا.
    Expresando su reconocimiento por el apoyo constante de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Africana al proceso de paz de Liberia, y por la asistencia financiera y de otro tipo prestada por la comunidad internacional, UN وإذ يعـرب عن تقديره للدعم المتواصل المقدم إلى عملية السلام الليـبرية، من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وللمساعدات المالية وغيرها من ضروب المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي،
    Expresando su reconocimiento por el apoyo constante de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Africana al proceso de paz de Liberia, y por la asistencia financiera y de otro tipo prestada por la comunidad internacional, UN وإذ يعـرب عن تقديره للدعم المتواصل المقدم إلى عملية السلام الليـبرية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وللمساعدات المالية وضروب المساعدة الأخرى المقدمة من المجتمع الدولي،
    Expresando su reconocimiento por el apoyo constante de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Africana al proceso de paz de Liberia, y por la asistencia financiera y de otro tipo prestada por la comunidad internacional, UN وإذ يعـرب عن تقديره للدعم المتواصل المقدم إلى عملية السلام الليـبرية، من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وللمساعدات المالية وغيرها من ضروب المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي،
    Expresando su reconocimiento por el apoyo constante de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Africana al proceso de paz de Liberia, y por la asistencia financiera y de otro tipo prestada por la comunidad internacional, UN وإذ يعـرب عن تقديره للدعم المتواصل المقدم إلى عملية السلام الليـبرية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وللمساعدات المالية وضروب المساعدة الأخرى المقدمة من المجتمع الدولي،
    Además de esos objetivos, la Comisión se encarga de obtener la franquicia para la importación de armas en beneficio del Estado y de tramitar las solicitudes de importación de armas presentadas por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) en beneficio de otros países. UN وبالإضافة إلى هذه الأهداف، تتحمل اللجنة مسؤولية الحصول على إعفاء لاستيراد أسلحة لحساب الدولة، والبت في طلبات استيراد الأسلحة المقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا نيابة عن بلدان أخرى.
    C. Información facilitada por la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental UN جيم - المعلومات المقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    A la inauguración del Centro, siguió la designación de un equipo directivo provisional, integrado por personal adscrito de la Comunidad Económica de Estados del África Central (CEEAC), la CEDEAO, la Comisión del Golfo de Guinea, y los Estados Miembros. UN وأتبع الافتتاح بتعيين فريق مؤقت لإدارة المركز يتألف من موظفين معارين من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، والدول الأعضاء.
    :: Encomia las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y alienta a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), con su labor de mediación, y a la Unión Africana en sus esfuerzos por lograr una solución amplia a la crisis de Malí; UN :: يثني على عمل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ويشجع كلا من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، من خلال وساطتها، والاتحاد الأفريقي، في جهودهما للتوصل إلى حل شامل للأزمة في مالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد