Me alegro de verte. Yo.... también Me alegro de verla. | Open Subtitles | . من الجيد ان أراك . من الجيد ان اراكى انتى أيضاً |
Encontrarán su camino a casa. No podemos dejar nada fuera de lugar, ¿verdad? Me alegro de verle, Senador Aang. | Open Subtitles | سوف يعرفوا اين يذهبوا انه من الجيد ان اراك ايها السيناتور انج |
es bueno que el sitio donde se deshace de los cadáveres haya sido comprometido. | Open Subtitles | من الجيد ان مكان التخلص من الجثث بالنسبة لهذا الرجل قد اكتشف |
Menos mal que la Sra. Van Horn me pidió que la llevara. | Open Subtitles | من الجيد ان السيدة فان هورن طلبت مني إيصالها لمنزلها |
Es bueno tener a quien culpar por tus malos actos, | Open Subtitles | من الجيد ان تمتلك اناس تستطيع لومهم على الامور البشعة التي يفعلونها |
- Qué bueno que Dorothy no es abogada. - Yo no. Tal vez le diría al jurado: | Open Subtitles | من الجيد ان دورثى ليست محامية ولا انا , ربما كنت سأميل على المحلفين, |
Bueno, no está bien que tenga una fobia pero está bien que comprenda que nada de lo que dije era un código para alertar a Abby. | Open Subtitles | أنا أخـاف من الفراشـات جيد ليس جيدا أنك تعاني من الرهـاب ولكن من الجيد ان تعلم أني لم أقل لآبي أي كلمة طواريء مشـفرة |
Bien. Me alegra verte de vuelta. Me alegra verte. | Open Subtitles | جيدة, من الجيد ان اراك مرة اخري جيد ان اراكي مرة اخري |
- Me alegro de volver a verle, general. | Open Subtitles | - من الجيد ان اراك مرة اخري يا سيادة اللواء |
Me alegro de que la ventisca no haya arruinado mucho la carpa grande. | Open Subtitles | من الجيد ان تلك العاصفة لم تفسد الخيمة |
Me alegro de que estés bien. | Open Subtitles | من الجيد ان آراك بخير |
- Me voy y estaré animándolos. - Me alegro de verte. | Open Subtitles | سوف أذهب واُشجعك من الجيد ان اراك |
Está bien que me llamaras. Me alegro de verte otra vez. | Open Subtitles | انا سعيد انك اتصلت من الجيد ان اراك |
- Me alegro de verte. | Open Subtitles | من الجيد ان اراكِ من الجيد ان اراك |
Bien, es bueno que Eureka no sea un zona de vuelo. | Open Subtitles | حسنا من الجيد ان يوريكا هي منطقة غير مسموح بها الطيران |
es bueno que su amigo estaba aquí No sé sucedió qué would've. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تسرب الغاز من الأنبوب من الجيد ان صديقك قد آتى وإلا لا أعرف ما كان سيحدث |
es bueno que no puedas tocarme, porque podrían expulsarte... | Open Subtitles | من الجيد ان لاتقدري على لمسي لإنه يمكن ان تطردي |
Menos mal que Oliver apareció cuando lo hizo. Ahora estás segura. | Open Subtitles | من الجيد ان اوليفير ظهر وقت ظهور السهم الاخضر حتى تتيقنى |
¡Menos mal que están sin gasolina! | Open Subtitles | من الجيد ان احداها قد نفذ منه الوقود |
Es bueno tener amigas que ayuden a limpiar nuestros desastres. | Open Subtitles | من الجيد ان تحظى بأصدقاء يساعدون فى تنظيف الفوضى |
Por eso Es bueno tener a astutos periodistas de tu parte. | Open Subtitles | ولهذا من الجيد ان يكون لديك مراسل بارع في صفك |
Qué bueno que uno de nosotros ya ha estado antes en el mar. | Open Subtitles | من الجيد ان احدنا له تجربه سابقه في الابحار |
Está bien que el intento de suicidio no haya mellado tu sentido del humor. | Open Subtitles | من الجيد ان أرى محاولتك للانتحار لم تؤثر على حسك الفكاهي |
Me alegra volverlo a ver a pesar de las circunstancias. | Open Subtitles | انه من الجيد ان اراك ثانية على الرغم من الظروف |
Habría estado bien saber que sentías algo por mí. | Open Subtitles | كان من الجيد ان اعرف بإن تملك مشاعر حولي |