Es bueno tener a alguien con quien hablar a quien le guste hablar conmigo. | Open Subtitles | من الجيّد أن يكون عندكَ شخصٌ تتحدث إليه ويحبّ أن يتحدّث إليك |
No Es bueno que los alemanes nos demos la espalda. | Open Subtitles | ليس من الجيّد على الألمـان أن يخذلوا بعضهم البعض فنحن بأرضية مشتركة الآن |
Es bueno verte, pero tengo que volver al trabajo. | Open Subtitles | كان من الجيّد رؤيتك لكن عليّ العودة للعمل |
Tengo que irme a la iglesia, pero me alegro de haberte visto. | Open Subtitles | عليّ الذّهاب للكنيسة. ولكنّه كان من الجيّد حقّاً رؤيتكَ مُجدّداً |
Qué bueno que flotaron hasta este burdel. | Open Subtitles | نعم ، من الجيّد أن هذا النهر قادك إلى هنا |
Me alegra estar de regreso. Fue una falsa alarma. Descuide. | Open Subtitles | من الجيّد أن أعود بينكم لقد كان إنذاراً خاطئاً، لا تقلقي |
Menos mal que esos capullos no me robaron mi soplete o tendrían un verdadero problema. | Open Subtitles | من الجيّد أنّ الأوغاد لم يسرقوا موقد لحامي، وإلا كانوا ليواجهوا مشكلة حقيقية. |
Es sólo... Es bueno tener un respiro. | Open Subtitles | من الجيّد أن تستريح لبرهة من الوقت حسناً |
Es bueno saberlo, pero el cumpleaños en el que estaba pensando era aquel en el que papá lanzó la botella de cerveza. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة |
Es bueno saber que alguien piensa en ti cuando estás mal. | Open Subtitles | من الجيّد أن يعلم المرء أنّ هنالك من يدافع عنه عندما يقع |
Es bueno contar con otra mujer, para que Betty descanse. | Open Subtitles | من الجيّد أن يكون هناك إمرأة في الجوار , أعطوا بيتي الراحة |
lo que indica que aun tiene vinculos con esta compleja red de... no Es bueno acusar a un hombre inocente | Open Subtitles | وهذا يوحي بأنّه على صلة ... بهذهِ الشبكة المعقدة من ليس من الجيّد أن تتهم رجال أبرياء |
Así que le di algunos porcentajes. A veces Es bueno enseñar matemáticas. | Open Subtitles | لذا، أسمعتها بعض الأرقام، من الجيّد أن تكون معلّم رياضيات في بعض الأحيان |
Me alegro de verte. Estas buenas personas aquí, que necesitan un ascensor. | Open Subtitles | من الجيّد لرؤيتك هؤلاء الناس الطيبون هنا، بحاجة الى توصيلة |
Me alegro de oírte, hijo. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | من الجيّد سماعك، بني، كيف حالك؟ |
Qué bueno que tocas la guitarra. Eres pésimo para el baloncesto. | Open Subtitles | من الجيّد أنّكَ تعزف على الجيتار، لأنّكَ فاشلٌ في لعب كرة السلّة. |
Me alegra estar de vuelta, Draper. Te extrañé. | Open Subtitles | من الجيّد العودة يا درايبر, لقد إشتقت إليك |
Menos mal que no tenemos un paciente suicida con un trastorno de dolor terrible sin diagnóstico. | Open Subtitles | من الجيّد أنّه ليس لدينا مريضٌ انتحاريٌّ مصابٌ بألمٍ شديدٍ غير مشخّص |
Si, Que bueno que tienen esos ojos grandes así no tienen que apoyarse en ese sorprendente intelecto americano | Open Subtitles | أجل، من الجيّد أنه لديهم أعين كبيرة لكي لا يضطروا إلى الاعتماد على العقل الأميركي المذهل |
- Llegué hace un par de días. - Me da gusto verte. | Open Subtitles | ـ لقد كنت في المنزل لبضعة أيام ـ من الجيّد رؤيتك |
Qué bien por ti, lo siento por mí, pero bien por ti. | Open Subtitles | من الجيّد لك من المُحزن لي ، لكن جيّد لك |
Es tan bueno verte después de todos estos años. | Open Subtitles | من الجيّد رؤيتكَ بعد مرور كل هذه السنوات |
Es Un gusto verlo. | Open Subtitles | من الجيّد رؤيتك |
Ha sido un placer conocerte. | Open Subtitles | -كان من الجيّد حقاً مقابلتك -أجل، أجل حسناً، حسناً |
Por suerte, tú apoyaste todas mis decisiones médicas. | Open Subtitles | من الجيّد أنّكِ ساندتِني في كلّ خطوة طبيّة اتخذتها |
Encantado de conocerte. Estás sonriendo. | Open Subtitles | إنّه من الجيّد مقابلتك أنظر لنفسك، أنتَ تبتسم |
es agradable tener una relación con tu hijo basada en la verdad. | Open Subtitles | من الجيّد إقامة علاقة مبنيّة على الثّقة بينكِ وبين ابنكِ. |