El Gobierno de Aruba está compuesto conjuntamente por el Gobernador y el Gabinete. | UN | وتتألف حكومة أروبا من الحاكم ومجلس الوزراء معا. |
Por su parte, el Gabinete está integrado por el Gobernador, en calidad de Presidente, el Primer Ministro, otros seis ministros y el Procurador General. | UN | وتتألف الحكومة من الحاكم بوصفه رئيساً ورئيس الوزراء وستة وزراء آخرين والنائب العام. |
Afuera del capitolio estatal, esperamos comentarios del Gobernador... con respecto a la naturaleza y el origen de estas criaturas extraordinarias. | Open Subtitles | نحن نقف عند مقر مجلس النواب منتظرين أى تعليق من الحاكم حول طبيعة و أصل المخلوقات الغريبة |
Por su propia seguridad, por orden del Gobernador, hay ahora toque de queda en Medina. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم ، بأمر من الحاكم هُناك فرض لحظر التجول بالمدينة الآن |
El poder ejecutivo está formado por un Gobernador y un Vicegobernador elegidos por sufragio universal adulto por un período de cuatro años. | UN | 11 - يتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين. |
El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro, el Secretario del Gabinete y el Vicegobernador. | UN | وتضع جدول الأعمال اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء ونائب الحاكم. |
El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. | UN | وتضع جدول الأعمال اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء. |
El Comité estaría integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y otro Ministro, el Fiscal General, el Secretario de Finanzas y el Líder de la Oposición. | UN | وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة. |
El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. | UN | وتقوم اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء، التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء، بالاتفاق على جدول الأعمال. |
El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. | UN | وتقوم اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء، التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء، بالاتفاق على جدول الأعمال. |
El orden del día lo prepara el Comité Principal del Gabinete, integrado por el Gobernador, el Primer Ministro y el Secretario del Gabinete. | UN | وتقوم اللجنة التوجيهية لمجلس الوزراء، التي تتألف من الحاكم ورئيس الوزراء وأمين مجلس الوزراء، بالاتفاق على جدول الأعمال. |
Yo mismo ocupo uno de los cargos que no tienen que ser necesariamente ratificados por el Senado, sino que es un nombramiento directo del Gobernador. | UN | إنني أشغل منصبـــا مـــن المناصــب التي لا يصادق عليها مجلس الشيوخ وإنما بتعيين مباشر من الحاكم. |
La Ley del referéndum también deberá recibir la aprobación Real por conducto del Gobernador. | UN | ويجب أن يلقى قانون الاستفتاء أيضا موافقة ملكية من الحاكم. |
Las fuerzas canadienses y los miembros de la Real Policía Montada del Canadá estarán comprendidas en la ley, mediante decreto del Gobernador asistido por el Consejo. | UN | وتخضع القوات الكندية المسلحة وقوات الشرطة الملكية الكندية المحمولة للقانون بناء على أمر من الحاكم العام. |
Los abogados de la Corona son profesionales jurídicos privados nombrados por recomendación del Fiscal General y con la aprobación del Gobernador General. | UN | ومحامو التاج ممارسون قانونيون خاصون يتم تعيينهم بناء على توصية النائب العام وبتفويض من الحاكم العام. |
Para esta labor, la Comisión contó con el apoyo del Gobernador y de la Oficina de Empoderamiento de las Minorías. | UN | وتلقت اللجنة دعما لهذا العمل من الحاكم ومن مكتب تمكين الأقليات. |
Sólo debo aceptar las órdenes del Gobernador romano cuando llegue. | Open Subtitles | أنني ملزما أن أتلقى الاوامر من الحاكم الروماني عندما يصل |
El Poder Ejecutivo está formado por un Gobernador y un Vicegobernador elegidos por sufragio universal por un período de cuatro años. | UN | ويتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين. |
Ha presentado al Gobernador General de Barbados una petición para obtener un indulto, pero no se le ha informado si se examinará su petición ni cuándo ello se hará. | UN | وهو قد التمس العفو من الحاكم العام لبربادوس، ولكنه لم يخطر بالنظر في الالتماس أو بموعد ذلك. |
Con la libertad ocurre lo mismo. No es un don del gobernante o el Estado. Es un principio básico, la esencia de los seres humanos. | UN | وكما الكرامة، كذلك الحرية، الحرية ليست هبة من الحاكم والدولة، بل هي الأصل والأساس والجوهر للإنسان. |
Ya había escrito tu epitafio y le pedí al Gobernador que viniese a tu entierro. | Open Subtitles | اللعنة، كتبت قطعة أدبية تأبينية من أجلك وطلبت من الحاكم أن يأتي إلى جنازتك |
Todos, desde el Gobernador hasta abajo está en su nómina. | Open Subtitles | الجميع من الحاكم الى الاسفل يتقاضى الراتب منه |
Los informes sobre el Territorio que se presentan a los organismos internacionales son elaborados por el Gobierno del Reino Unido a partir de la información facilitada por el Gobernador y el Comisionado. | UN | والتقارير التي يُقدمها الإقليم إلى الهيئات الدولية، تُعدّها حكومة المملكة المتحدة بناء على المعلومات التي تستقيها من الحاكم ومن المفوض. |