Sí, estoy totalmente provista. Tengo un montón de papel, océanos de tinta. | Open Subtitles | نعم,انا تحضًرت جيدا, معى رزم من الاوراق ,ومحيطات من الحبر. |
Parece ser que transcribió las conversaciones que tuvo con gente en distintos colores de tinta. | Open Subtitles | يبدو أنه كتب المحادثات التي كان يخوضها مع الناس بألوان مختلفة من الحبر |
Hay quizás siete u ocho marcas de tinta vendidas al por mayor a impresores. | Open Subtitles | أنه ربما كان هناك سبع أو ثمانِ عُلب من الحبر بيعت للمطابع |
¿Pero cuántas imprentas que compran esta clase de tinta se ubican lo suficientemente cerca de vías de tren como para este borroneado? | Open Subtitles | ولكن كم عدد محال الطباعة والتى تبيع هذا النوع من الحبر تقع بالقرب من السكة الحديدية لتتسبب بهذه اللطخات؟ |
El laboratorio reconstruyó muestras de tinta de la que tomaste del piso. | Open Subtitles | لقد تمكن المختبر من إعادة بناء عينة من الحبر الذي قمت بأخذه من ذلك الطابق |
Una vez que logramos quitarlas de la tinta que producimos, es momento para celebrar. | TED | حالما نتمكن من إزالة الفقاقيع من الحبر الذي ننتجه، يحين وقت الاحتفال. |
Era como estar autorizado a imprimir dinero y tener un barril de tinta gratis. | TED | هذا أشبه بالتوفر على رخصة لطبع النقود وبرميل من الحبر المجاني. |
Simplemente una hoja de papel corriente con un poco de tinta. | TED | مجرد قطعة ورق عادية عليها القليل من الحبر. |
Muchos de ellos pueden liberar su luciferina, su luferasa, en el agua así como un pulpo soltaría una nube de tinta. | TED | الكثير منهم يستطيع ان يطلق لوسفرين و لوفيرس في الماء بالضبط كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة من الحبر. |
Se echan gotas de tinta y luego se dobla el papel. | Open Subtitles | مجرد وضع بقعة من الحبر على ورقة ثم طويها |
Sólo me he manchado de tinta la blusa. | Open Subtitles | كل الذي حدث أني سكبت قليل من الحبر على بلوزتي |
¿Tienen una máquina que indique si usaron dos tipos de tinta en un documento? | Open Subtitles | هل لدينا آلة تشير إلى نوعين مختلفين من الحبر المستعمل في التوثيق ؟ |
¿Ves esas gotas de tinta pegadas a la superficie de la página? | Open Subtitles | أتري هذه القطرات من الحبر العالقة بسطح الصفحة؟ |
Las teclas de la máquina deberían haber dejado impresiones en estas fibras de la cinta de la máquina. También removerán una capa de tinta. | Open Subtitles | مفاتيح آلة الكتابه تركت علامات على الشريط و أيضاً تزيل طبقه من الحبر |
Hay una mancha de tinta en su muñeca, un bulto en el bolsillo de su chaqueta. | Open Subtitles | هناك بقع من الحبر على رسغك هناك انتفاخ في جيب معطفك |
La expresión de tinta dentro de una plaza implica una pintura. | Open Subtitles | التعبير من الحبر مع ساحة ينطوي على اللوحة |
A ver si es una pileta de agua o una mancha de tinta. | Open Subtitles | للتحقق من ما هو عليه بركة من الماء أو بقعة من الحبر. |
Por lo tanto, todos sabemos que el patrón del panal, en la mano derecha de Jane se compone de dos tonos sutilmente diferentes de tinta. | Open Subtitles | ذلك، ونحن نعلم جميعا أن نمط العسل على اليد اليمنى جين يتكون من اثنين من ظلال مختلفة بمهارة من الحبر. |
Era mucha tinta de porquería, estaba tratando de ocultar algo, como cuando un hermano renuncia a una pandilla y no puede pagar los láser para quitar los tatuajes. | Open Subtitles | هذا الكثير من الحبر المشتت كان يحاول تغطية شيء ما كما صديق يستقيل من عصابة ولا يستطيع تحمل نفقات وشم ليزر |
En cierta ocasión, vi un retrato en tinta de su abuelo. | Open Subtitles | في إحدى المرّات رأيت صورة من الحبر لجدك |
Como no pueden deshacerse del pigmento la tinta puede verse a través de la piel. | TED | بما أنهم لا يستطيعون التخلص من الحبر تبقى الصبغة في داخلهم مرئية عبر الجلد. |