ويكيبيديا

    "من الحرس الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Guardia Nacional
        
    • por la Guardia Nacional
        
    Muchos de estos casos se debían a que los miembros de la Guardia Nacional efectuaban descargas en forma antireglamentaria. UN ويعزى عدد كبير من هذه الحالات إلى عدم انضباط أفراد من الحرس الوطني في تفريغ أسلحتهم.
    No hay suficientes cuerpos de la Guardia Nacional para mantener el control. Open Subtitles لا يوجد ما يكفي من الحرس الوطني ليحافظ على النظام
    Efectivos de la Guardia Nacional se habrían personado en el lugar para desalojar a los campesinos. UN ووصل أفراد من الحرس الوطني إلى المكان لطرد الفلاحين.
    195. El único caso pendiente, que se refiere a la desaparición, ocurrida en 1990, de un hombre de 21 años que presuntamente fue aprehendido en una aldea del sur de Mauritania por miembros de la Guardia Nacional durante un toque de queda nocturno. UN أما عن الحالة الوحيدة التي أُبلغ عن حدوثها في عام 1990 فإنها تتعلق بشخص يبلغ من العمر 21 سنة يقال أن أفرادا من الحرس الوطني قد اقتادوه من قرية في جنوب موريتانيا أثناء حظر التجول ليلا.
    Los Estados Unidos han terminado hace poco la instrucción del Tercer Batallón del Ejército Nacional afgano y Turquía está dando instrucción avanzada al Primer Batallón de la Guardia Nacional afgana. UN وقد وفرت الولايات المتحدة الأمريكية التدريب مؤخرا للكتيبة الثالثة من الجيش الوطني الأفغاني في حين تقدم تركيا تدريبا متقدما للكتيبة الأولى من الحرس الوطني الأفغاني.
    Se ha iniciado el adiestramiento del primer batallón de la Guardia Nacional Afgana. UN 5 - وبدأ تدريب أفراد الكتيبة الأولى من الحرس الوطني الأفغاني.
    Kent Mansky, de la Guardia Nacional... pregunta qué tipo de reglas tácticas quiere seguir Ud. Open Subtitles مانسكي من الحرس الوطني يريد معرفة القواعد التكتيكيه التي تريد اتباعها
    Señor, ¿puedo sugerirle que baje la voz antes de que un miembro de la Guardia Nacional lo confunda con una amenaza y le dispare sin darse cuenta? Open Subtitles أقترح عليك خفض صوتك قبل أن يسيء عضو من الحرس الوطني الفهم ويُرديك عن غير قصد
    Soy el sargento Charles Garnett, de la Guardia Nacional de Georgia. Open Subtitles أنا الرقيب تشارلز غارنيت من الحرس الوطني بجورجيا
    Necesitamos aeronaves de la Guardia Nacional. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على الدعم الجوي من الحرس الوطني.
    Como comandante en jefe de las fuerzas armadas de los Estados Unidos, el Presidente puede llamar también al servicio federal a las unidades estatales de la Guardia Nacional. UN وللرئيس أيضاً، بوصفه القائد اﻷعلى للقوات المسلحة للولايات المتحدة أن يدعو إلى الخدمة الاتحادية وحدات الولايات من الحرس الوطني.
    258. El único caso pendiente tuvo lugar, con arreglo a las informaciones, en 1990 y afectó a un joven de 21 años presuntamente secuestrado durante el toque de queda nocturno por miembros de la Guardia Nacional en una aldea del sur de Mauritania. UN ٢٥٨- وأفيد أن الحالة الوحيدة المعلقة قد حدثت في عام ١٩٩٠ وأنها تتعلق برجل يبلغ من العمر ٢١ عاما ويقال إن أفرادا من الحرس الوطني قد اقتادوه إلى قرية تقع في جنوبي موريتانيا أثناء حظر التجول ليلا.
    41. Otras reclamaciones, como la de la Guardia Nacional, comprenden el coste del socorro y la asistencia proporcionados por las entidades militares a civiles y refugiados. UN 41- وهناك مطالبات أخرى مثل تلك المقدمة من الحرس الوطني تشمل مطالبات بتكاليف الإغاثة والمساعدة التي قدمتها الكيانات العسكرية إلى المدنيين واللاجئين.
    La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad ha empezado a impartir un curso de capacitación para actualizar los conocimientos del primer batallón de la Guardia Nacional que había adiestrado a principios de este año. UN وقد شرعت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في إجراء دورة تدريبية لاستكمال مهارات الكتيبة الأولى من الحرس الوطني التي قامت بتدريبها في وقت سابق من هذه السنة.
    Como comandante en jefe de las fuerzas armadas de los Estados Unidos, el Presidente puede llamar también al servicio federal a las unidades estatales de la Guardia Nacional. UN وللرئيس أيضاً، بوصفه القائد العام للقوات المسلحة للولايات المتحدة أن يدعو إلى الخدمة الاتحادية وحدات الولايات من الحرس الوطني.
    292 cartas de protesta, que incluyen 40 cartas de la Guardia Nacional y 252 cartas de las fuerzas turcas, como resultado de un aumento del número de incidentes de menor importancia en la zona de amortiguación UN 292 رسالة احتجاج، تشمل 40 رسالة من الحرس الوطني و 252 رسالة من القوات التركية وجهت نتيجة لازدياد عدد الحوادث الطفيفة التي وقعت في المنطقة العازلة
    Un hombre de la Guardia Nacional sirviendo pollo. Open Subtitles رجل من الحرس الوطني يقدم دجاجا
    Era de la Guardia Nacional, y murió en acto de servicio... el día de la llegada. Open Subtitles لقد خسرت أخي منذ عشر سنوات هو من الحرس الوطني ...ولقد قتل في معركة
    Teniente Roberta Warren de la Guardia Nacional de Missouri. Open Subtitles الـملازم "روبرتا ارن" من الحرس الوطني بولاية ميسوري
    Además, durante la noche del 12 al 13 de diciembre de 1991, en Gracanica, cerca de Glina, miembros de la Guardia Nacional y estudiantes de la Universidad de Zagreb dieron muerte de manera extremadamente brutal a 28 miembros del cuerpo de defensa territorial serbio que habían sido hechos prisioneros. UN كذلك قام أفراد من الحرس الوطني وطلاب جامعة زغرب، في ليلة ١٢ و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ في غراسانيكا قرب غلينا، بأكثر الطرق وحشية بذبح ٢٨ فردا من أعضاء الدفاع عن اﻷراضي الصربية الذين وقعوا أسرى.
    El número de violaciones cometidas por la Guardia Nacional se habría reducido en forma considerable si no hubiera sido por los incidentes de armado de bayonetas de los soldados de los puestos de observación ubicados a lo largo de la zona de separación. UN ولولا بعض الحوادث المتعلقة بتصويب جنود طرف في مراكز المراقبة بنادقهم نحو جنود الطرف الآخر على طول المنطقة الفاصلة، لكان عدد الانتهاكات المرتكبة من الحرس الوطني قد انخفض انخفاضا كبيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد