ويكيبيديا

    "من الخبير المستقل أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al experto independiente que
        
    Asimismo se ha pedido al experto independiente que proporcione anticipadamente al Grupo de Trabajo un ejemplar de su informe anual. UN كما طلب من الخبير المستقل أن يقدم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل.
    Se pidió al experto independiente que presentara todos los años a la Comisión un informe analítico sobre la aplicación de la resolución. UN وطُلب من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    Se pidió al experto independiente que presentara todos los años a la Comisión un informe analítico sobre la aplicación de la resolución. UN وطُلب من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión había solicitado al experto independiente que presentara estudios de temas concretos. UN وقد طلبت اللجنة من الخبير المستقل أن يقدم دراسات عن مواضيع محددة.
    Se pidió al experto independiente que presentara todos los años a la Comisión un informe analítico sobre la aplicación de la resolución. UN وطُلب من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión pidió también al experto independiente que le presentase el proyecto definitivo de esas directrices generales en su 62º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة أيضا من الخبير المستقل أن يقدم المشروع النهائي لتلك المبادئ التوجيهية إليها في دورتها الثانية والستين.
    10. Pide al experto independiente que presente todos los años a la Comisión un informe analítico sobre la aplicación de la presente resolución, prestando especial atención a: UN 10- تطلب من الخبير المستقل أن يقدم إليها سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ هذا القرار، مع إيلاء اهتمام خاص لما يلي:
    10. Pide al experto independiente que presente todos los años a la Comisión un informe analítico sobre la aplicación de la presente resolución, prestando especial atención a: UN 10- تطلب من الخبير المستقل أن يقدم إليها سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ هذا القرار، مع إيلاء اهتمام خاص لما يلي:
    12. Pide al experto independiente que presente todos los años a la Comisión un informe analítico sobre la aplicación de la presente resolución, prestando especial atención a: UN 12- تطلب من الخبير المستقل أن يقدم إليها سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ هذا القرار، مع إيلاء اهتمام خاص لما يلي:
    12. Pide al experto independiente que presente todos los años a la Comisión un informe analítico sobre la aplicación de la presente resolución, prestando especial atención a: UN 12- تطلب من الخبير المستقل أن يقدم إليها سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ هذا القرار، مع إيلاء اهتمام خاص لما يلي:
    En el párrafo 9 de la parte dispositiva, la Comisión pidió al experto independiente que informara anualmente a la Comisión sobre los progresos realizados en el cumplimiento de su mandato. UN 87 - ووفقا لأحكام الفقرة 9 من المنطوق، طلبت اللجنة من الخبير المستقل أن يقدم سنويا تقريرا إلى اللجنة بشأن التقدم المحرز في إنجاز ولايته.
    Se pidió al experto independiente que prestara particular atención a lo siguiente: UN 3 - وقد طُـلب من الخبير المستقل أن يولي اهتماماً خاصاً لما يلي:
    Un menor de 17 años, detenido en Jacmel, pidió al experto independiente que las autoridades le permitieran presentarse a los exámenes oficiales de bachillerato. UN وقد طلب قاصر في السابعة عشرة من عمره، محتجز في جاكميل، من الخبير المستقل أن تسمح له السلطات بتقديم الامتحانات الرسمية لنيل شهادة الباكالوريا.
    12. El Consejo de Derechos Humanos solicitó además al experto independiente que informara anualmente al Consejo con miras a la presentación de un informe detallado en su 33º período de sesiones. UN 12- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً من الخبير المستقل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بهدف تقديم تقرير شامل له في دورته الثالثة والثلاثين.
    10. Pide al experto independiente que informe a la Comisión, en su 53º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en ese país, así como sobre la puesta en marcha de dicho programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos; UN ٠١- ترجو من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    17. Se ha pedido al experto independiente que estudie la posibilidad de examinar la cuestión de si se precisa otro instrumento internacional para facilitar la verificación del derecho al desarrollo. UN 17- ولقد طُلب من الخبير المستقل أن يبحث إمكانية دراسة مسألة ما إذا كانت هناك أية حاجة لوضع صك دولي جديد لتيسير رصد إعمال الحق في التنمية.
    27. Pide también al experto independiente que siga examinando la situación de los derechos humanos en Burundi, que presente un informe sobre los progresos realizados a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, y presente un informe sobre esa cuestión a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 27- ترجو أيضا من الخبير المستقل أن يواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    27. Pide también al experto independiente que siga examinando la situación de los derechos humanos en Burundi, que presente un informe sobre los progresos realizados a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, y presente un informe sobre esa cuestión a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 27- ترجو أيضا من الخبير المستقل أن يواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    El Consejo también pidió al experto independiente que colaborara con las autoridades de Côte d ' Ivoire y las secciones de derechos humanos de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, la Unión Africana, y la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, y que le presentara un informe en su 19º período de sesiones. UN وطلب المجلس أيضاً من الخبير المستقل أن يشترك مع السلطات الإيفوارية وقطاعات حقوق الإنسان بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وعمليات الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأن يقدم تقريراً إلى الدورة التاسعة عشرة.
    3. En su resolución 1996/58, la Comisión de Derechos Humanos pidió al experto independiente que informase a la Comisión, en su 53º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití, así como sobre la puesta en marcha del programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN ٣- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٨٥ من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد