Por ese motivo, se propone introducir una reducción de 25 funcionarios del Servicio Móvil y de 19 funcionarios de contratación local. | UN | ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية. |
Por ese motivo, se propone introducir una reducción de 25 funcionarios del Servicio Móvil y de 19 funcionarios de contratación local. | UN | ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية. |
La Sección está compuesta de 3 plazas de categoría P-3, 27 del Servicio Móvil y 24 de contratación local; | UN | ويضم القسم 3 وظائف برتبة ف-3، و 27 وظيفة من الخدمة الميدانية و 24 وظيفة من الرتبة المحلية؛ |
5. La estimación de gastos se basa en un total de 17 funcionarios civiles de contratación internacional (cuatro del cuadro orgánico, seis del Servicio Móvil y siete de servicios generales) y tres funcionarios de contratación local, según se indica en el anexo VI. | UN | ٥ - يقوم تقدير التكاليف على أساس ما مجموعه ١٧ من الموظفين الدوليين المدنيين )٤ فنيين و ٦ من الخدمة الميدانية و ٧ من الخدمات العامة( و ٣ من الموظفين المحليين على النحو المبين في المرفق السادس. |
En consecuencia, se prevén créditos para los sueldos de 321 funcionarios de contratación internacional (95 del cuadro orgánico y categorías superiores, 79 del Servicio Móvil y 147 de servicios generales y cuadros conexos). | UN | وعليه فقد رصد اعتماد لمرتبات ٣٢١ موظفا دوليا )٩٥ من الفئة الفنية وما فوقها، و ٧٩ من الخدمة الميدانية و ١٤٧ من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة(. |
En consecuencia, se eliminarían 37 puestos (20 del Servicio Móvil y 17 de contratación local). | UN | ونتيجة لذلك ستلغى 37 وظيفة (20 من الخدمة الميدانية و 17 من الرتبة المحلية). |
3. Las estimaciones de gastos se basan en un total de siete funcionarios civiles de contratación internacional (uno del cuadro orgánico, tres del Servicio Móvil y otros tres de servicios generales) y un funcionario de contratación local, según se indica en el anexo VI. | UN | ٣ - تقدير التكاليف يستند على ما مجموعه ٧ من الموظفين الدوليين المدنيين )١ فئة فنية و ٣ من الخدمة الميدانية و ٣ من الخدمات العامة( و موظف محلي واحد على النحو المبين في المرفق السادس. |
Los titulares de los dos puestos restantes (1 del Servicio Móvil y 1 de servicios generales (otras categorías)) y de tres puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas prestarían apoyo a las oficinas administrativas locales situadas en Kisangani y Bukavu. | UN | ويقدم شاغلا الوظيفتين المتبقيتين (1 من الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) وثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدعم إلى المكتبين الإداريين الميدانيين في كيسانغاني وبوكافو. |
La Dependencia de Viajes estará dirigida por un oficial de viajes (P-3) y contará con el apoyo de un auxiliar administrativo (Servicio Móvil), ocho auxiliares de viajes (4 del Servicio Móvil y 4 del cuadro de servicios generales de contratación nacional), cuatro auxiliares de protocolo y un auxiliar de oficina (cuadro de servicios generales, contratación nacional). | UN | وسيرأس قسم السفر موظف للسفر (برتبة ف-3) ويقدم خدمات الدعم له مساعد إداري واحد (من الخدمة الميدانية)، وثمانية مساعدين لشؤون السفر (4 موظفين من الخدمة الميدانية و 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، وأربعة مساعدين للمراسم، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Se propone suprimir 1 plaza del Servicio Móvil y 10 plazas de contratación local de acuerdo con los cambios estructurales y de organización y el ajuste de las prioridades de recursos propuestos para la Misión que se describen en los párrafos 20 a 25. | UN | 116 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الخدمة الميدانية و 10 وظائف من الرتبة المحلية، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه. |
De los 86 puestos, 44 se financian con cargo al presupuesto de la UNAMA (1 P-5, 2 P-4, 3 P-3, 2 P-2, 17 del Servicio Móvil y 19 de contratación local) y 42 con cargo al presupuesto de la UNAMI (1 P-4, 1 P-3, 15 del Servicio Móvil y 25 de contratación local). | UN | و 2 ف-4 و 3 ف-3 و 2 ف-2 و 17 من الخدمة الميدانية و 19 من الرتبة المحلية) وتمول 42 وظيفة من ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (1 ف-4 و 1 ف-3 و 15 من الخدمة الميدانية و 25 من الرتبة المحلية). |
Estas dependencias estarán dotadas de siete oficiales de recursos humanos (dos P-4, tres P-3, un P-2 y un funcionario nacional del cuadro orgánico) y contarán con el apoyo de 29 auxiliares de recursos humanos (14 funcionarios del Servicio Móvil y 15 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales). | UN | وسيعمل في هذه الوحدات سبعة موظفين للموارد البشرية (موظفان برتبة ف - 4، وثلاثة برتبة ف - 3، واثنان برتبة ف - 2، وموظف وطني واحد من الفئة الفنية) وسيساعدهم 29 مساعدا للموارد البشرية (14 موظفا من الخدمة الميدانية و 15 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة). |
La Sección estará dirigida por un oficial superior de capacitación (P-5) y contará con el apoyo de 18 oficiales de capacitación (2 P-4, 4 P-3, 4 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 8 voluntarios internacionales de las Naciones Unidas) y ocho auxiliares de capacitación (4 del Servicio Móvil y 4 del cuadro de servicios generales de contratación nacional). | UN | ويرأس القسم كبير موظفي التدريب (ف-5) ويساعده 18 موظفا للتدريب (اثنان برتبة ف-4 وأربعة برتبة ف-3 وأربعة موظفين وطنيين من الفئة الفنية و 8 موظفين دوليين من متطوعي الأمم المتحدة) و 8 مساعدي تدريب (4 موظفين من الخدمة الميدانية و 4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة). |
En el contexto de la reconfiguración de la reestructura administrativa y operacional de la UNMIK, la Sección de Apoyo a las Operaciones Logísticas quedará disuelta y, por tanto, se propone eliminar los puestos de jefe de gestión de memorandos de entendimiento (P-3), oficial de gestión de memorandos de entendimiento (P-3) y auxiliar de logística (1 puesto del Servicio Móvil y 8 de servicios generales de contratación nacional). | UN | 88 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل قسم دعم العمليات اللوجيستية ولهذا يقترح إلغاء وظائف رئيس إدارة مذكرات التفاهم (ف-3)، وموظف إدارة مذكرات التفاهم (ف-3)، ومساعدين لوجيستيين (واحد من الخدمة الميدانية و 8 من الموظفين المدنيين من فئة الخدمات العامة). |
En Kuwait, el Jefe de Servicios Administrativos contará con el apoyo de una plaza de Oficial Administrativo (del Servicio Móvil), dos plazas de Auxiliar Administrativo (1 del Servicio Móvil y 1 de contratación local), una de Oficial de Enlace (Oficial Nacional del Cuadro Orgánico) y una de Auxiliar de Enlace (de contratación local). | UN | 171 - وفي الكويت، سيتلقى رئيس الخدمات الإدارية الدعم من موظف إداري (فئة الخدمة الميدانية) ومساعديْن إداريْين (1 من الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية) وموظف لشؤون الاتصال (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)، ومساعد لشؤون الاتصال (الرتبة المحلية). |
60. La plantilla propuesta para la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait en 2014 incluye 86 puestos (1 P-5, 3 P-4, 4 P-3, 2 P-2, 32 del Servicio Móvil y 44 de contratación local), asignados al Jefe de la Oficina, las Secciones de Recursos Humanos y Finanzas y la Dependencia de Viajes (véase el cuadro 1). | UN | 60 - ويشتمل الملاك المقترح لموظفي مكتب الدعم المشترك في الكويت في عام 2014 على 86 وظيفة (1 ف-5 و 3 ف-4 و 4 ف-3 و 2 ف-2 و 32 من الخدمة الميدانية و 44 من الرتبة المحلية)، تخصص لرئيس المكتب وقسمي الموارد البشرية والشؤون المالية ووحدة السفر (انظر الجدول 1). |
Los servicios de asesoramiento del personal estarán dirigidos por un consejero del personal de categoría P-5 que contará con el apoyo de cuatro consejeros del personal (1 P-3, 2 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas), tres consejeros auxiliares del personal (1 funcionario del Servicio Móvil y 2 del cuadro de servicios generales de contratación nacional). | UN | ويرأس خدمات إسداء المشورة للموظفين مستشار موظفين برتبة ف-5 ويقدم الدعم له أربعة مستشارين للموظفين (واحد برتبة ف-3، واثنان وطنيان من الفئة الفنية وموظف دولي من متطوعي الأمم المتحدة)، وثلاثة مساعدين لمستشار الموظفين (واحد من الخدمة الميدانية و 2 وطنيان من فئة الخدمات العامة) ومساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |