ويكيبيديا

    "من الخطة الاستراتيجية المتوسطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del plan estratégico de mediano
        
    • el plan estratégico de mediano
        
    A partir del tercer año del plan estratégico de mediano plazo, las oficinas regionales asumirán la responsabilidad a ese respecto. UN وابتداء من السنة الثالثة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ستتولى المكاتب الإقليمية مسؤوليات في هذا المجال.
    Otros tomaron nota de las prioridades regionales mencionadas en el anexo II del plan estratégico de mediano plazo. UN وأشار آخرون إلى الأولويات الإقليمية الواردة في المرفق الثاني من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La secretaría convino en tomar nota de las observaciones en la próxima versión del plan estratégico de mediano plazo. UN 141- ووافقت الأمانة على الإحاطة علما بالتعليقات الواردة في النسخة المقبلة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Lista de evaluaciones e investigaciones que figuran en el anexo 2 del plan estratégico de mediano plazo: marco integrado de supervisión y evaluación UN التعليق التقييمات والبحوث المدرجة في المرفق الثاني من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الإطار المتكامل للرصد والتقييم
    Debate temático sobre los resultados y las lecciones aprendidas en la esfera prioritaria 1 del plan estratégico de mediano plazo: Supervivencia y desarrollo del niño pequeño UN مناقشة مواضيعية بشأن النتائج والدروس المستفادة من مجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: بقاء الطفل الصغير على قيد الحياة ونماؤه
    Consulta oficiosa acerca del debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 5 del plan estratégico de mediano plazo: promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN مشاورة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة شراكات من أجل حقوق الطفل
    En los dos primeros años del plan estratégico de mediano plazo, el UNICEF formulará principios y metodologías básicos y llevará a cabo un número limitado de ensayos, teniendo en cuenta la labor anterior sobre el tema. UN وستضع اليونيسيف خلال السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مبادئ ومنهجيات وتُجري عددا محدودا من الاختبارات الميدانية، آخذة بعين الاعتبار الأعمال السابقة بهذا الصدد.
    Durante los dos primeros años del plan estratégico de mediano plazo, la Oficina de Evaluación elaborará metodologías y principios básicos y realizará un número limitado de ensayos sobre el terreno, tomando en cuenta la labor anterior sobre el tema. UN وخلال السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، سيقوم مكتب التقييم باستحداث المبادئ والمنهجيات الأساسية وإجراء عدد محدود من الاختبارات الميدانية، آخذا بعين الاعتبار ما سبق الاضطلاع به من عمل بشأن هذا الموضوع.
    La secretaría convino en tomar nota de las observaciones en la próxima versión del plan estratégico de mediano plazo. UN 36 - ووافقت الأمانة على الإحاطة علما بالتعليقات الواردة في النسخة المقبلة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Los tres países manifestaron su voluntad de colaborar con el UNICEF para lograr los resultados del plan estratégico de mediano plazo, en particular mediante estrategias intersectoriales. UN وتلتزم البلدان الثلاثة بالعمل مع اليونيسيف لتحقيق النتائج المرجوة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، لا سيما عن طريق الاستراتيجيات الشاملة.
    La labor con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y otros asociados en el desarrollo de indicadores de las peores formas del trabajo de menores se ha incorporado gradualmente en el próximo período del plan estratégico de mediano plazo. UN ويتواصل العمل مع منظمة العمل الدولية والشركاء الآخرين فيما يتعلق بوضع مؤشرات لأسوأ أشكال عمالة الأطفال في الفترة الجديدة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    En el plan integrado de supervisión y evaluación del plan estratégico de mediano plazo se incorpora también una evaluación de la respuesta del UNICEF por lo que se refiere a la educación en las situaciones de emergencia y en las de transición posteriores a crisis. UN كما يندرج تقييم استجابة اليونيسيف في مجال التعليم خلال حالات الطوارئ والمرحلة الانتقالية بعد انتهاء الأزمة في الخطة المتكاملة للرصد والتقييم التي تشكل جزءا من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    1. En el presente informe se describen las principales iniciativas emprendidas y los resultados alcanzados en 2006, el primer año del plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009. UN 1 - يصف هذا التقرير المبادرات الرئيسية المتخذة والتقدم المحرز والنتائج المحققة في عام 2006 الذي يشكل السنة الأولى من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    Abarca además el tercer año del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para 2006-2011, cuando se realizó el examen de mediados de período del plan. UN وهو يغطي أيضا السنة الثالثة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2006-2011، عندما أجري استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Estos enfoques se intensificaron especialmente en la esfera de interés 5 del plan estratégico de mediano plazo. UN 219 - وتتجلى قوة هذه النهج على وجه الخصوص في مجال التركيز الخامس من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    En el presente anexo se abarcan todos los temas que figuran en el anexo 2 del plan estratégico de mediano plazo, todas las evaluaciones gestionadas directamente por la Oficina de Evaluación y una selección de nuevas evaluaciones importantes a nivel mundial. UN يغطي هذا المرفق جميع البنود الواردة في المرفق 2 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وجميع التقييمات التي يديرها مكتب التقييمات مباشرة، ونخبة من تقييمات عالمية إضافية.
    Más de 40 de las alianzas programáticas mundiales en que participa el UNICEF están relacionadas con la esfera prioritaria 1 del plan estratégico de mediano plazo: supervivencia y desarrollo del niño pequeño. UN ويتصل أكثر من 40 من الشراكات البرنامجية العالمية التي تشارك فيها اليونيسيف بمجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بقاء صغار الأطفال ونماؤهم.
    Como medidas complementarias, la presupuestación social y las medidas de protección social también están recibiendo un apoyo más amplio por conducto de la esfera prioritaria 5 del plan estratégico de mediano plazo. UN كما تحظى الميزنة الاجتماعية وتدابير الحماية بالدعم على نطاق أوسع باعتبارها تدابير تكميلية من خلال مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Las orientaciones para las esferas prioritarias 1 y 3 del plan estratégico de mediano plazo se completarán a finales de 2010, mientras que las orientaciones para las demás esferas se finalizarán a principios de 2011. UN وسيجري إنجاز التوجيهات المتعلقة بمجالي التركيز 1 و 3 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بحلول نهاية عام 2010، والتوجيهات المتعلقة بالمجالات المتبقية في أوائل عام 2011.
    En la sección VII se analiza el papel de la función de evaluación en la esfera prioritaria 2 (educación básica e igualdad entre los géneros) del plan estratégico de mediano plazo. UN ويحلِّل الفرع السابع دور وظيفة التقييم في إطار مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    2009: según el plan estratégico de mediano plazo, capítulo VIII UN 2009: حسب ما يرد في الفصل الثامن من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد