ويكيبيديا

    "من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del plan revisado de mediano plazo
        
    El programa de trabajo se ha preparado con base en el subprograma 8 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد أُعد برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha preparado con base en el subprograma 9 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9، من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado con base en el subprograma 10 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 7 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 8 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado con base en el subprograma 7 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وجرت صياغة برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    9.1 El programa de trabajo correspondiente a la presente sección se inscribe en el marco del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005 y su ejecución estará a cargo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 9-1 يندرج برنامج العمل المشمول في هذا الباب في إطار البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 وستضطلع بتنفيذه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005 y ha sido examinado, en forma de proyecto, por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 47° período de sesiones. UN وقد صيغ برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005 وقامت باستعراضه، في شكل مسودة، لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 5 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005, y la Comisión de Estadística lo examinó, en su forma provisional en su 34° período de sesiones. UN وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005، واستعرضته، في صيغة مشروع، اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 6 del programa 7 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005 y la Comisión de Población y Desarrollo lo examinó en su forma provisional en su 36° período de sesiones. Cuadro 9.20 UN وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة المنقحة 2002-2005، واستعرضته، في صيغة مشروع، لجنة السكان والتنمية في دورتها السادسة والثلاثين.
    21.88 Las actividades previstas en este subprograma serán llevadas a cabo por la sede subregional de la CEPAL en México, D.F. El programa de trabajo se ha preparado teniendo en cuenta el subprograma 11 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 21-88 يتولى المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في مكسيكو الاضطلاع بالعمل المدرج في إطار هذا البرنامج الفرعي. وجرى وضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2004-2005.
    21.93 Este subprograma se lleva a cabo en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que desempeña también las funciones de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe (CDCC) el programa de trabajo se ha preparado con base en el subprograma 12 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 21-93 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 12 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    24.28 La Oficina del Alto Comisionado se ocupa de la dirección y gestión ejecutivas, la orientación normativa y las funciones directivas del programa de derechos humanos de las Naciones Unidas, según lo indicado en el programa 19 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 24-28 وتقوم المفوضية بتوفير عناصر التوجيه التنفيذي العام والإدارة والتوجيه المتصل بالسياسات والقيادة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بوصفه الوارد في البرنامج 19 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد