ويكيبيديا

    "من الخطة متوسطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del plan de mediano
        
    El CCI está encargado de la ejecución de los subprogramas 9.6 y 9.7 del programa 9, Comercio y desarrollo, del plan de mediano plazo para el período 1998–2001. UN ٤ - مركز التجارة الدولية مسؤول عن تنفيذ البرنامجين الفرعيين ٩/٦ و ٩/٧ من البرنامج ٩، التجارة والتنمية، من الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٩-٢٠٠١.
    El programa de trabajo se ha formulado inspirándose en el subprograma 2 del programa 15 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del programa 8 del plan de mediano plazo revisado para el período 2002-2005. UN وقد تم وضع برنامج العمل بالإفادة من البرنامج الفرعي 2، للبرنامج المنقح 8، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 8 del plan de mediano plazo revisado para el período 2002-2005. UN وقد وُضع برنامج العمل بالاستعانة بالبرنامج الفرعي 3، من البرنامج 8، من الخطة متوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    (Programa 19 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005) UN (البرنامج 19 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    11B.3 El CCI está encargado de la ejecución del subprograma 6 del programa 9, Comercio y desarrollo, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 11 باء - 3 ومركز التجارة الدولية مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 9، التجارة والتنمية، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005.
    (Programa 12 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005) UN (البرنامج 12 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programa 15 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005) UN (البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programa 1 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005) UN (البرنامج 1 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    2. En el párrafo 7 de su resolución 19/2, de 9 de mayo de 2003, el Consejo de Administración pidió a la Directora Ejecutiva que consultara con el Comité de Representantes Permanentes, lo antes posible, y tuviera plenamente en cuenta sus opiniones durante la preparación del capítulo de asentamientos humanos del plan de mediano plazo. UN 2 - وفي الفقرة 7 من مقرر مجلس الإدارة 19/2 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 طلب فيه إلى المديرة التنفيذية أن تتشاور أثناء إعدادها للفصل الخاص بالمستوطنات البشرية من الخطة متوسطة الأجل للأمم المتحدة مع لجنة الممثلين الدائمين في أسرع وقت ممكن وأن تراعي تماماً آراء اللجنة.
    Pide a la Directora Ejecutiva que, al preparar el capítulo de Asentamientos Humanos del plan de mediano Plazo de las Naciones Unidas para el período 2006-2009, consulte con el Comité de Representantes Permanentes, lo antes posible, y tenga plenamente en cuenta sus opiniones durante el período comprendido entre períodos de sesiones; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، أثناء إعدادها الفصل الخاص بالمستوطنات البشرية من الخطة متوسطة الأجل للأمم المتحدة، للفترة 2006 - 2009 أن تتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين في أسرع وقت ممكن وأن تراعي تماماً آراءهم أثناء الفترة الواقعة بين الدورات؛
    Pide a la Directora Ejecutiva que al preparar el capítulo relativo a los asentamientos humanos del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2006-2009 celebre consultas con el Comité de Representantes Permanentes lo antes posible y tenga plenamente en cuenta las opiniones que haya expresado entre períodos de sesiones; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، أثناء إعدادها الفصل الخاص بالمستوطنات البشرية من الخطة متوسطة الأجل للأمم المتحدة، للفترة 2006 - 2009 أن تتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين في أبكر وقت ممكن وأن تراعي تماماً آراءهم أثناء الفترة الواقعة بين الدورات؛
    En 2005, las actividades críticas del plan de mediano plazo y las actividades del llamamiento de emergencia, incluidos el apoyo psicosocial, las clases de recuperación y la asistencia sanitaria adicional, se incluyen como un ajuste global del presupuesto aprobado originalmente. UN وفي عام 2005، أدرجت أنشطة أساسية مستمدة من الخطة متوسطة الأجل، بالإضافة إلى أنشطة من نداءات الطوارئ، بما فيها الدعم النفسي - الاجتماعي، والتعليم التقويمي، والرعاية الصحية الإضافية، وذلك كتعديل بمبلغ إجمالي مقطوع أدخل على الميزانية الموافق عليها أصلا.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos se encarga de la ejecución del programa 41, Gestión de los recursos humanos del programa principal IX, Servicios de apoyo comunes, del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su forma revisada (A/47/6/Rev.1). UN ٢٥ جيم - ١ يضطلع مكتب تنظيم الموارد البشرية بمسؤولية تنفيذ البرنامج ٤١، تنظيم الموارد البشرية، للبرنامج الرئيسي التاسع، خدمات الدعم المشتركة، من الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos se encarga de la ejecución del programa 41, Gestión de los recursos humanos del programa principal IX, Servicios de apoyo comunes, del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su forma revisada (A/47/6/Rev.1). UN ٢٥ جيم - ١ يضطلع مكتب تنظيم الموارد البشرية بمسؤولية تنفيذ البرنامج ٤١، تنظيم الموارد البشرية، للبرنامج الرئيسي التاسع، خدمات الدعم المشتركة، من الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(.
    7A.41 El subprograma será llevado a cabo por la División de Política Social y Desarrollo, que ejecutará todas las actividades relacionadas con el subprograma 5.3, Desarrollo social, del plan de mediano plazo para el período 1998–2001a, parte del subprograma 7.4, Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas, y parte del subprograma 8.2, Gestión del medio ambiente y desarrollo social. UN ٧ أ-٤١ ستقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التي ستضطلع بمسؤولية تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالبرنامج الفرعي ٥-٣، التنمية الاجتماعية من الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وجزء من البرنامج الفرعي ٧-٤، النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي وجزء من البرنامج الفرعي ٨-٢، إدارة البيئة والتنمية الاجتماعية.
    7A.24 El subprograma será llevado a cabo por la División de Política Social y Desarrollo, que ejecutará todas las actividades relacionadas con el subprograma 5.3, Desarrollo social, del plan de mediano plazo para el período 1998-2001, parte del subprograma 7.4, Enfoques mundiales de cuestiones y políticas sociales y microeconómicas, y parte del subprograma 8.2, Gestión del medio ambiente y desarrollo social. UN ٧ ألف - ٤٢ ستقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التي ستضطلع بمسؤولية تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بكامل البرنامج الفرعي ٥-٣، التنمية الاجتماعية من الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وجزء من البرنامج الفرعي ٧-٤، النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية وقضايا وسياسات الاقتصاد الجزئي، وجزء من البرنامج الفرعي ٨-٢، إدارة البيئة والتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد