ويكيبيديا

    "من الدورة الثالثة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    • quincuagésimo tercer período de sesiones de
        
    • de su quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    y también decidiría que esta enmienda entrase en vigor a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وتقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    La Comisión examinó 24 de esos temas durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    La cuestión de la utilización del excedente debe considerarse en la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN أما مسألة التصرف بالفائض المتبقي فينبغي النظر فيها في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Reuniones de los órganos subsidiarios durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones UN اجتماعات اﻷجهــزة الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين
    24. El PRESIDENTE dice que podría expresarse el mismo significado utilizando la expresión " la parte principal de su quincuagésimo tercer período de sesiones " . UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه يمكن إعطاء نفس المعنى باستخدام عبارة " الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين " .
    En la primera parte del quincuagésimo tercer período de sesiones se presentaron los documentos sobre la reforma del régimen de adquisiciones y por lo tanto las consultas oficiosas pueden comenzar inmediatamente. UN فقد قدمت من قبل الوثائق المتعلقة بإصلاح الشراء في الجزء اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين ويمكن أن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة على الفور.
    Sin embargo, prevé que esas cuestiones podrán examinarse exhaustivamente en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ثم أعرب عن أمله بأن تحظى هذه المسائل ببحث متعمق خلال الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Finalización de la labor realizada por la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General UN إنتهاء اللجنة الخامسة من أعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    2. Decide también que la enmienda entre en vigor a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ٢ - تقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    2. Decide también que la enmienda entre en vigor a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ٢ - تقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    La Secretaría me ha informado de que estos dos órganos subsidiarios comenzarán a reunirse desde la primera semana del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea. Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea aprueba la recomendación del Comité de Conferencias? UN وبما أن اﻷمانة العامة أبلغتنى أن اجتماعات هذين الجهازين الفرعيين ستبدأ مبكرة في اﻷسبوع اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية لجنة المؤتمرات؟
    Para concluir, la delegación del Irán expresa su apoyo a la recomendación del Comité Especial de dedicar parte del primer día del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General a la conmemoración del 50º aniversario de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقال، في النهاية، إن وفده يؤيد توصية اللجنة الخاصة التي تقضي بتكريس جزء من اليوم اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لعقد اجتماع تذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لعمليات حفظ السلام.
    Por último, Indonesia apoya la idea de que el primer día del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General se dedique a conmemorar a todos aquellos que durante los últimos 50 años perdieron la vida prestando servicios bajo la bandera de las Naciones Unidas. UN وأنهى حديثه قائلا إن وفده يؤيد أن يعقد في اليوم اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة اجتماع لتكريم ذكرى جميع الذين جادوا بأرواحهم خلال السنوات الخمسين الماضية رافعين راية اﻷمم المتحدة.
    Tengo el honor de comunicarle que en la 80ª sesión plenaria del quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrada hoy, la Asamblea General decidió asignar a la Quinta Comisión el siguiente subtema del programa: UN أتشرف بإعلامكم بأن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة ٨٠ من الدورة الثالثة والخمسين المعقودة اليوم، أن تحيل البند الفرعي التالي من جدول اﻷعمال إلى اللجنة الخامسة:
    En este proyecto se propone modificar el artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en el sentido de que, a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea, se elijan tres Vicepresidentes en las Mesas de las Comisiones Principales. UN وقد اقتُرح، في مشروع القرار تعديل المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة لكي تنتخب بموجبه ثلاثة نواب رئيس لمكتب كل لجنة رئيسية، ابتداء من الدورة الثالثة والخمسين.
    , decidió que se autorizara a la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ، أن تأذن للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بأن يجتمع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين.
    a) Decidió que, a partir del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, la Primera Comisión: UN )أ( قررت أن تقوم اللجنة اﻷولى، اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، بما يلي:
    El Presidente sugiere que se reanude el examen de este tema del programa en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ٥٨ - الرئيس: اقترح أن تستأنف اللجنـة النظر فـي البنـد ١٤٥ خـلال الجزء الثاني من الدورة الثالثة والخمسين.
    El Presidente recuerda que, en el párrafo 11 de la resolución 52/227, la Asamblea General pidió al Secretario General que encomendara a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un análisis detallado de las razones del aumento de los costos y que le presentara un informe sobre los resultados de dicho análisis antes de que finalizara la parte principal de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٢٣ - وأشار إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام في الفقرة ١١ من قرارها ٥٢/٢٢٧ أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تحليل مستفيض ﻷسباب زيادة تكاليف الدراسة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد