Asamblea General, parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones | UN | الجمعية العامة، الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين |
Asamblea General, segunda parte de la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones | UN | الجمعية العامة، الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة |
No fue necesario que la Primera Comisión se ocupara de este tema en la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 2 - ولم تدع الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
La Comisión concluye así su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
El Comité Especial espera con interés los resultados de la aplicación de la nueva metodología de la encuesta para determinar las tasas de reembolso, que será examinada por la Quinta Comisión durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى نتائج تطبيق المنهجية الجديدة للدراسة الاستقصائية المتعلقة بتحديد معدلات سداد التكاليف التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة. |
La Comisión concluye así su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واختتمت اللجنة بذلك أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
La Comisión concluye así su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
La Comisión concluye así su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واختتمت اللجنة بذلك أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
El Presidente formula una declaración de clausura sobre la labor de la Asamblea General durante la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وأدلى الرئيس ببيان اختتامي عن عمل الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين. |
Reuniones de órganos subsidiarios durante la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones | UN | اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión en la segunda parte de la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام اللجنة الخامسة لأعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Afirmó también que, como resultado de esas medidas, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Nicolás Maduro, no había podido asistir a la serie de sesiones de alto nivel del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وذكرت أن رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، نيكولاس مادورو، لم يتمكن بسبب تلك الإجراءات من حضور الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
En función de la recepción oportuna de las aportaciones necesarias, el Secretario General también señaló que se podría presentar una propuesta en la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأشار الأمين العام كذلك إلى أنه يمكن، اعتمادا على تلقي المدخلات الضرورية في الوقت الملائم، أن يقدم مقترحا في الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Por lo tanto, insta a la Comisión a que examine la posibilidad de aumentar las asignaciones presupuestarias destinadas a la Oficina a partir del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, a fin de facilitar la participación de los Estados Miembros con presupuestos nacionales de menor cuantía. | UN | وحث اللجنة على النظر في زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للمكتب، بدءاً من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، بهدف تمكين الدول الأعضاء ذات الميزانيات الوطنية الأصغر حجماً من المشاركة. |
7. Reconoce la importancia de crear un puesto a tiempo completo de Representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja y, a este respecto, decide aplazar la aprobación de esta cuestión hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛ |