Muchas propuestas contenidas en el documento son legado del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد رُحّل العديد من المقترحات الواردة في هذين الجزءين من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Solicito que la cuestión sea examinada directamente en la sesión plenaria durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وأوصي بالنظر في هذه المسألة مباشرة في الجلسة العامة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين. |
En el transcurso de su período de sesiones, durante la primera parte del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, la Cuarta Comisión celebró en total 22 reuniones oficiales. | UN | إن اللجنة الرابعة في دورتها، خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، عقدت 22 اجتماعا رسميا. |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
La Asamblea General decide aplazar hasta la parte principal de su quincuagésimo sexto período de sesiones el examen de la propuesta de que se restablezca el Grupo especial intergubernamental de trabajo encargado de la aplicación del principio de la capacidad de pago. | UN | تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الاقتراح المتعلق بإعادة إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع إلى الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين. |
El Presidente pronuncia un discurso y declara concluidos los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Sumas adicionales solicitadas para su aprobación en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | النفقات الإضافية المطلوب اعتمادها أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة |
previstas que habrían de aprobarse en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | النفقات الإضافية المتوقع اعتمادها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة |
Sumas adicionales solicitadas para su aprobación en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | النفقات الإضافية المطلوب اعتمادها أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة |
Al concluir la segunda parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones, quisiera agradecer muy especialmente a todas las delegaciones por su cooperación y apoyo. | UN | وإذ نختتم الجزء المستأنف من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها. |
Total de los cargos aprobados en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | إجمالي المصاريف الموافق عليها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين |
Total de los cargos cuya aprobación se ha solicitado en la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones | UN | إجمالي المصاريف المطلوب الموافقة عليها خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة |
Estado de preparación de la documentación de la Quinta Comisión para la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión en la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
A partir del quincuagésimo sexto período de sesiones comenzó un nuevo método de rotación. | UN | بُدئ العمل بمنهجية جديدة للتناوب اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين |
De encontrarnos en tiempos corrientes, para este momento ya habríamos dedicado la mejor parte del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General a trabajar de consuno para emprender y perfeccionar las medidas concretas para lograr esos objetivos del milenio. | UN | ولو كنا في أوقاتنا العادية لكنا قد قضينا الجزء الأكبر من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في العمل سويا من أجل صقل تدابير ملموسة والاضطلاع بها لتحقيق أهداف الألفية. |
6. Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | 6 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
8. Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | 8 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
6. Decide que, a partir de su quincuagésimo sexto período de sesiones, el tema titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " se incluirá normalmente en su programa cada dos años. | UN | 6 - تقرر أن تجري العادة اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة على إدراج البند المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، في جدول أعمالها مرة كل سنتين. |
6. Decide que, a partir de su quincuagésimo sexto período de sesiones, el tema titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " se incluirá normalmente en su programa cada dos años. | UN | 6 - تقرر أن تجري العادة اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة على إدراج البند المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " في جدول أعمالها مرة كل سنتين. |