ويكيبيديا

    "من الدول الجزرية الصغيرة النامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • de pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • de esos Estados
        
    • son pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • por los pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • de ellos
        
    • de estos Estados
        
    • de esos países
        
    • de estos países
        
    • de un pequeño Estado insular en desarrollo
        
    • a los pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • en pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • pequeños Estados insulares en desarrollo para
        
    Así y todo, la mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo no han adoptado estrategias integradas para la conservación de la diversidad biológica. UN غير أن عددا كبير من الدول الجزرية الصغيرة النامية لم تعتمد استراتيجيات متكاملة للتعامل مع مسألة حفظ التنوع اﻹحيائي.
    Una vez que se dispusiera de los datos, podrían utilizarse las variables para obtener los mejores resultados a los fines de cada uno de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ومتى توافرت البيانات يمكن لكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية أن تنتقي منها أفضل ما يخدم أغراضها.
    Para muchos de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico, la energía representa un tercio de nuestros presupuestos nacionales. UN بالنسبة للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ، تمثل الطاقة ثلث ميزانياتنا الوطنية.
    Si llegan a crearse, estas redes beneficiarían a una serie de pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وفي حالة إنشاء هاتين الشبكتين، سيستفيد منهما عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Si llegan a crearse, estas redes beneficiarían a una serie de pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وفي حالة إنشاء هاتين الشبكتين، سيستفيد منهما عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Muchos de esos Estados carecen de una infraestructura hidrológica en condiciones y de sistemas adecuados de ordenación de los recursos hídricos y de abastecimiento. UN ويفتقر الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الهياكل الأساسية ولأنظمة الإدارة والتوزيع السليمة في مجال المياه.
    Varios de los pequeños Estados insulares en desarrollo son muy dependientes de la asistencia oficial para el desarrollo. UN ويعتمد العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية بشدة على المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Las cifras más bajas correspondieron a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo; solo el 12% de los países menos adelantados y el 18% de los pequeños Estados insulares en desarrollo presentaron siete cuadros del conjunto de datos mínimo requerido. UN وكانت أقل تغطية في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية؛ حيث قدم 12 في المائة فقط من أقل البلدان نموا و 18 في المائة من الدول الجزرية الصغيرة النامية 7 جداول من بيانات الحد الأدنى المطلوب.
    Muchos de los pequeños Estados insulares en desarrollo son especialmente vulnerables a los riesgos climáticos y los ambientales. UN والعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية هي عرضة بصفة خاصة للمخاطر المناخية والبيئية.
    En la ceremonia de apertura destacaron las representaciones culturales de los pequeños Estados insulares en desarrollo de las tres regiones. UN وتضمنت الجلسة الافتتاحية عروضا ثقافية من الدول الجزرية الصغيرة النامية من جميع المناطق الثلاث.
    Por conducto de esos diversos programas operacionales y de investigación, la OMM apoya la participación de personal de los pequeños Estados insulares en desarrollo en las actividades científicas. UN تقوم هـذه المنظمة، عن طريق مختلف برامجهــا التنفيذية والبحثية، بتقديم الدعــم ﻹشــــراك موظفيـن من الدول الجزرية الصغيرة النامية فــي النشاط العلمي.
    De conformidad con ese programa la OMI apoya la participación de los representantes de los pequeños Estados insulares en desarrollo en cursos especializados sobre cuestiones marítimas. UN وفي إطار هذا البرنامج، تدعم المنظمة اشتراك الممثلين من الدول الجزرية الصغيرة النامية في دورات دراسية متخصصة في المواضيع البحرية.
    Por conducto de sus diversos programas operacionales y de investigación la OMM apoya la participación de personal de los pequeños Estados insulares en desarrollo en las actividades científicas. UN وتقدم المنظمة عن طريق مختلف برامجها التشغيلية والبحثية الدعم لاشتراك اﻷفراد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في اﻷنشطة العلمية.
    La OMM ha otorgado becas para realizar estudios en meteorología e hidrología operacional a candidatos de varios de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وقد منحت زمالات المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الخاصة بالدراسات في مجالي اﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا التشغيلية لمرشحين من عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En ambos casos el grupo de pequeños Estados insulares en desarrollo resultó el más vulnerable. UN وقد تبين في كل حالة من الحالات أن المجموعة المشمولة بالدراسة من الدول الجزرية الصغيرة النامية هي اﻷكثر عرضة للضرر.
    En un número considerable de pequeños Estados insulares en desarrollo se ha logrado una cobertura de radio y televisión a nivel de toda la isla. UN وتحققت تغطية العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية بخدمة الإذاعة اللاسلكية والتلفزة على نطاق الجزر بأكملها.
    En un número significativo de pequeños Estados insulares en desarrollo se ha logrado la cobertura de radio y televisión a nivel de toda la isla. UN وتحقق في عدد كبير من الدول الجزرية الصغيرة النامية إنشاء خدمات إذاعية وتلفزيونية تغطي الجزر بأسرها.
    Por ello, preocupa considerablemente la merma de la financiación internacional disponible para la adaptación de tales instrumentos a las circunstancias específicas de cada uno de esos Estados. UN إلا أن أحد الشواغل الرئيسية هو تناقص التمويل الدولي المتاح لدعم تكييف هذه الأدوات مع ظروف كل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Con la excepción de dos Estados, los miembros de nuestro Grupo son pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وإن جميع الدول الأعضاء في مجموعتنا باستثناء دولتين، هي من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Documento presentado por los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico UN مقدمة من الدول الجزرية الصغيرة النامية
    La mayoría de ellos son los más vulnerables, es decir, los países sumidos en situaciones de conflicto o pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وأغلب هذه البلدان هي أكثر البلدان ضعفا - وهي بلدان في حالة نزاع أو أنها من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Por esa razón, las iniciativas de los gobiernos para promover la inversión extranjera directa y las asociaciones público-privadas han tenido un éxito limitado en muchos de estos Estados. UN ولذلك، كان نصيب الجهود التي بذلتها الحكومات لتعزيز الاستثمار المباشر الأجنبي والشراكات بين القطاعين العام والخاص من النجاح محدوداً في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En muchos de esos países, el sector forestal comercial era marginal o inexistente. UN وكان قطاع الحراجة التجارية هامشيا أوغائبا في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Además, el crecimiento económico de varios de estos países fue considerablemente variable de un año a otro. UN ويضاف الى ذلك أن عددا من الدول الجزرية الصغيرة النامية شهد تقلبا كبيرا من عام الى عام في النمو الاقتصادي.
    d) El grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento tiene 10 miembros, de los cuales 2 son mujeres: 1 de un pequeño Estado insular en desarrollo, que es la vicepresidenta del órgano, y 1 de los Estados de África; UN (د) يضم فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال 10 أعضاء، بينهم امرأتان، إحداهما من الدول الجزرية الصغيرة النامية هي نائبة رئيس الهيئة، والأخرى من الدول الأفريقية؛
    La movilización de los recursos destinados a los proyectos de demostración se llevará a cabo de modo que se incluya a los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وستوجه عملية تعبئة الموارد اللازمة لمشاريع البيان العملي بحيث تشمل نخبة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Banco Mundial prestó apoyo concreto para varios cursos prácticos internacionales sobre ordenación de los arrecifes de coral, celebrados en pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وقدم البنك الدولي دعما ملموسا لمجموعة من حلقات العمل الدولية المعقودة في عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية عن إدارة الشُعب المرجانية.
    6. La pobreza sigue siendo un grave problema que afecta la capacidad de muchos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr el desarrollo sostenible. UN " ٦ - يظل الفقر مشكلة أساسية تؤثر على قدرة العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد