ويكيبيديا

    "من الديباجة وعلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del preámbulo y
        
    Se ha solicitado votación registrada por separado del decimonoveno párrafo del preámbulo y de los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    Se ha solicitado una única votación separada sobre el primer párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4, 5 y 16 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة اﻷولى من الديباجة وعلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من منطوق مشروع القرار.
    Se ha solicitado una votación separada sobre el segundo párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 1 y 9 de la parte dispositiva del proyecto de UN طُلــب إجــراء تصويتين منفصلين على الفقرة الثانية من الديباجة وعلى الفقرتين ١ و ٩ من منطوق مشروع القرار.
    Las delegaciones del Sudán y de la República Árabe Siria expresaron reservas al párrafo 9 del preámbulo y a los párrafos operativos 10 y 11. UN وأبدى وفدا الجمهورية العربية السورية والسودان تحفظات على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرتين 10 و 11 من المنطوق.
    La delegación de la República Islámica del Irán expresó reservas sobre los párrafos 11 y 21 del preámbulo y los párrafos 11, 12 y 15. UN وأبدى وفد جمهورية إيران الإسلامية تحفظات على الفقرتين 11 و 21 من الديباجة وعلى الفقرات 11 و 12 و 15.
    La delegación del Pakistán expresó reservas sobre los párrafos 7, 10 y 20 del preámbulo y los párrafos 6, 9, 10, 15, 16, 17 y 19. UN وأبدى وفد باكستان تحفظات على الفقرات 7 و 10 و 20 من الديباجة وعلى الفقرات 6 و 9 و 10 و 15 و 16 و 17 و 19.
    También se ha solicitado votación separada de los párrafos tercero y noveno del preámbulo y del párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/49/L.2/Rev.2. UN وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين الثالثة والتاسعة من الديباجة وعلى الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2.
    Se ha pedido votación registrada por separado sobre el párrafo 18 del preámbulo y sobre los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. ¿Hay alguna objeción a que se proceda según lo solicitado? UN طُلب إجــراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Se han solicitado votaciones por separado del noveno párrafo del preámbulo y del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución K. ¿Hay objeciones a esas solicitudes? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار كاف. هل يوجد أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    Si se hiciera una votación por separado del sexto párrafo del preámbulo y de los párrafos 6, 9 y 16, la delegación de Albania votaría en contra de ellos. UN ولم تم التصويت بشكل منفصل علـــى الفقـــرة السادسة. من الديباجة وعلى الفقرات ٦ و ٩ و ١٦ مــن المنطـــوق، فسيصوت وفـــد ألبانيا معارضا لها.
    Las enmiendas propuestas al segundo párrafo del preámbulo y a los párrafos 2 y 4 de la parte dispositiva reducen la importancia de la Convención sobre los Derechos del Niño, que por otra parte es uno de los instrumentos con el mayor número de ratificaciones. UN وإن التعديلات المقترح إدخالها على الفقرة الفرعية الثانية من الديباجة وعلى الفقرتين 2 و 4 من المنطوق تقلل من أهمية اتفاقية حقوق الطفل التي تعتبر من الصكوك التي تم التصديق عليها أكثر من غيرها.
    Los Estados Unidos tienen objeciones respecto del cuarto párrafo del preámbulo y de los párrafos 3, 4 y 13 del proyecto de resolución y pide una votación registrada separada sobre esos párrafos y una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وأعربت عن اعتراض الولايات المتحدة على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار وطلبت إجراء تصويت مسجل واحد على تلك الفقرات وتصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    En el proyecto de resolución A/C.4/62/L.13, pone de relieve los párrafos primero, cuarto y séptimo del preámbulo y los párrafos 1, 2 y 5. UN وفي مشروع القرار A/C.4/62/L.13، أكد على الفقرات الأولى والرابعة والسابعة من الديباجة وعلى الفقرات 1 و 2 و 5.
    A petición de la representante de Israel, se procede a una votación registrada única sobre el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 14 del proyecto de resolución. UN 24 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل، أُجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة وعلى الفقرات 4، و 5، و 14 من مشروع القرار.
    Se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el noveno párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 2, 8, 9 y 15 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. Someteré primero a votación el noveno párrafo del preámbulo, sobre el cual se ha solicitado una votación registrada por separado. UN طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرات2 و 8 و 9 و 15 من مشروع القرار الثامن عشر. أطرح للتصويت أولا الفقرة التاسعة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    515. Por 35 votos contra 2 y 14 abstenciones se decidió mantener los párrafos undécimo, duodécimo y decimotercero del preámbulo y los párrafos 3 y 10 de la parte dispositiva. UN ٥١٥- وأبقي على الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثلاثين من الديباجة وعلى الفقرتين ٣ و٠١ من منطوق مشروع القرار بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٤١ عضواً عن التصويت.
    331. A petición del representante de la Federación de Rusia se sometieron conjuntamente a votación nominal el séptimo párrafo del preámbulo y los párrafos 1, 25, 26 y 27 de la parte dispositiva. UN ١٣٣- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على الفقرة السابعة من الديباجة وعلى الفقرات ١ و٥٢ و٦٢ و٧٢ من المنطوق مجتمعة.
    Se ha pedido votación separada del octavo párrafo del preámbulo y del párrafo 4 b) de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. UN وقد طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرة الثامنة من الديباجة وعلى الفقرة ٤ )ب( من منطوق مشروع القرار طاء.
    El Presidente dice que se ha pedido una votación registrada sobre los párrafos tercero y cuarto del preámbulo y sobre el párrafo 6 de la parte dispositiva del texto revisado. UN 36 - الرئيس: قال إن التصويت المسجل طُلب على الفقرتين الثالثة والرابعة من الديباجة وعلى الفقرة 6 من المنطوق بصيغتها المنقحة.
    Por ello, la delegación de Uganda ha pedido una votación separada de los párrafos tercero y cuarto del preámbulo y de todo el párrafo 6 de la parte dispositiva y votará en contra de esos párrafos y en contra de todo el proyecto de resolución. UN ولذلك فإن الوفد الأوغندي طلب التصويت بشكل منفصل على الفقرتين الفرعيتين الثالثة والرابعة من الديباجة وعلى مجمل الفقرة 6 المنقحة من المنطوق، وسوف تصوت ضد كل فقرة من الفقرتين الفرعيتين وضد الفقرة المعنية وضد المشروع بأكمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد