ويكيبيديا

    "من الرؤوس الحربية النووية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ojivas nucleares
        
    • de cabezas nucleares
        
    • de las ojivas nucleares
        
    • sus ojivas nucleares
        
    Contribuyeron a aumentar la inquietud el número cada vez mayor de ojivas nucleares y sistemas de vectores, y otros diversos factores, incluidos los avances tecnológicos en el diseño de armamentos y las crecientes transferencias de armas. UN ومما أسهم في زيادة دواعي القلق العدد الدائب التزايد من الرؤوس الحربية النووية ونظم نقلها، وعدة عوامل أخرى من بينها أوجه التقدم التكنولوجي في تصميم اﻷسلحة، وزيادة عمليات نقل اﻷسلحة.
    Por cierto, Ucrania, que después de su independencia encontró en su territorio miles de ojivas nucleares, se encuentra dentro de esa última categoría. UN وأوكرانيا تنتمي بالطبع إلى الفئة اﻷخيرة؛ فبعد الاستقلال وجدت أوكرانيا على إقليمها اﻵلاف من الرؤوس الحربية النووية.
    Con respecto a Ucrania, celebramos el retiro de un número importante de ojivas nucleares, entregadas a Rusia. UN وفيما يتعلق باوكرانيا، فإننا نرحب بسحب عدد كبير من الرؤوس الحربية النووية الى روسيا.
    En los años siguientes a la concertación del Tratado seguirá habiendo importantes existencias de cabezas nucleares y de material fisil. UN وفي السنوات اللاحقة لإبرامها، ستظل توجد مخزونات كبيرة من الرؤوس الحربية النووية والمواد الانشطارية العسكرية.
    ¿Me estás diciendo que los 1000 megatones de cabezas nucleares... que trajimos hasta aquí abajo, no funcionarán? Open Subtitles هل تقول ان الـ1,000 مليون طنّ من الرؤوس الحربية النووية التي احضرناها هنا لن تقطعه؟
    Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    Sigue habiendo muchos miles de ojivas nucleares en el mundo. UN وما زالت هناك عدة آلاف من الرؤوس الحربية النووية موجودةً حول العالم.
    Desde 1992 se han retirado o eliminado enteramente más de 13 tipos diferentes de ojivas nucleares. UN ومنذ عام 1992، تم إخراج أكثر من 13 نوعاً من الرؤوس الحربية النووية من الخدمة أو التخلص منها بالكامل.
    Luego de haber ejecutado casi en su totalidad el START I, los Estados Unidos y la Federación de Rusia, a quienes acabamos de escuchar, durante el último decenio han reducido a más de la mitad sus existencias de ojivas nucleares estratégicas. UN وبانتهاء التنفيذ الكامل تقريبا لعملية ستارت اﻷولى خفضت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، كما علمنا منهما اﻵن، أكثر من نصف حيازتهما من الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية على مدى العقد المنصرم.
    Por otra parte, creemos que tendría sentido ocuparse del material fisionable que se ha extraído de ojivas nucleares desmanteladas o de otras reservas militares que ahora se consideran excedentes o que superan las necesidades militares. UN إلا أننا نعتقد أنه تجدر معالجة مسألة المواد الإنشطارية التي استخرجت من الرؤوس الحربية النووية التي تم تفكيكها وغيرها من المخزونات العسكرية التي باتت الآن فائضة أو زائدة عن الاحتياجات العسكرية.
    Estamos preparados para continuar activamente el proceso de desarme nuclear y avanzar hacia la celebración de un Tratado START III con un umbral aún más bajo de ojivas nucleares, reduciéndolas a 1.500 unidades. UN ونحن على استعداد لنواصل بنشاط، عملية نزع السلاح النووي والتحرك نحو إبرام معاهدة ستارت 3، بعتبة أقل من الرؤوس الحربية النووية - أي بتخفيضها إلى 500 1 وحدة.
    Han eliminado completamente más de una docena de distintos tipos de ojivas nucleares y todas las ojivas nucleares de misiles nucleares tácticos lanzados desde tierra, que se habían retirado de servicio en 1992. UN كما تخلَّصت كليا من أكثر من عشرة أنواع مختلفة من الرؤوس الحربية النووية وأن جميع الرؤوس الحربية للقذائف النووية التعبوية المطلقة من الأرض قد تم سحبها من الخدمة في عام 1992.
    Las declaraciones unilaterales de los Presidentes de los Estados Unidos y Rusia, en 1991 y 1992, dieron por resultado la eliminación de una gran cantidad de ojivas nucleares tácticas. UN والإعلانان اللذان صدرا من طرف واحد عن رئيسي الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في عامي 1991 و 1992 أسفرا عن إزالة عدد كبير من الرؤوس الحربية النووية التكتيكية.
    Es evidente también que la razón de su existencia, es decir, construir armas nucleares, ha sido también largamente superada como lo prueba el hecho de que un elevado número de ojivas nucleares hayan sido desmanteladas y desemplazadas, sin que ello implique ninguna clase de cambio en la ecuación de poder en el mundo. UN ومن الواضح أيضاً أن سبب وجود هذه المواد، أي استعمالها في صنع أسلحة نووية، لم يعد قائماً إلى حد كبير، وهو ما يبرهن عليه تفكيك وإزالة عدد كبير من الرؤوس الحربية النووية دون أن يؤدي ذلك إلى أي تغيير في ميزان القوى في العالم.
    amplias existencias de esos materiales de programas militares; y, por último, los Tratados START I y START II. Como resultado del Tratado START I, los Estados Unidos están desactivando miles de cabezas nucleares al año y reducido en definitiva sus fuerzas estratégicas en 9.000 cabezas. UN ونتيجة لمعاهدة ستارت ١، تلغي الولايات المتحدة وزع اﻵلاف من الرؤوس الحربية النووية كل عام وستخفض في نهاية اﻷمر قوتها الاستراتيجية بواقع ٠٠٠ ٩ رأس من الرؤوس الحربية.
    En segundo lugar, la historia nos ha demostrado que el enfoque de aumento paulatino de las reducciones funciona. El proceso START ya ha dado lugar a la eliminación de miles de cabezas nucleares. UN ثانياً، يدل التاريخ على جدوى النهج المتدرج في قضية خفض اﻷسلحة، فقد أسفرت عملية ستارت حتى اﻵن عن اختصار اﻵلاف من الرؤوس الحربية النووية.
    16. Los Estados Unidos han retirado muchos miles de cabezas nucleares. UN 16- وقد أخرجت الولايات المتحدة من الخدمة عدة آلاف من الرؤوس الحربية النووية.
    Desde la Conferencia de las Partes de 2010 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, el Reino Unido ha decidido unilateralmente reducir nuestras existencias de cabezas nucleares, según se indica en el documento de política " The Strategic Defence and Security Review " . UN ومنذ مؤتمر 2010 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار قررت المملكة المتحدة من جانب واحد خفض مخزوننا من الرؤوس الحربية النووية على النحو الوارد بشكل عام في الاستعراض الاستراتيجي.
    Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Verificación del desarme nuclear: segundo informe provisional sobre los estudios de la verificación de las ojivas nucleares y sus componentes UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    Verificación del desarme nuclear: informe final sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير النهائي عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    De conformidad con lo dispuesto en el Tratado de Moscú, antes de finales de 2009 la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América deberán reducir todavía tres veces más sus ojivas nucleares estratégicas en relación con los topes máximos establecidos a fines de 2001. UN ووفقاً لأحكام معاهدة موسكو، يُتوقع أن تقلص روسيا والولايات المتحدة الأمريكية بنهاية عام 2009 عدد ما بحوزتهما من الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية بنحو ثلاثة أضعاف بالمقارنة مع المستويات التي تم تحديدها في نهاية عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد