Ya pero Es bueno volver a tener el poder de tres bajo el mismo techo. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
Es bueno tener a un hombre genial como tú... mostrando un ligero interés por una chica como yo. | Open Subtitles | أنه من الرائع أن يكون هناك شاب رائع مثلك يظهر بعض الإهتمام إلى فتاة مثلي |
Es genial ser cualquier cosa pero héroe de acción gay, eso es un poco difícil. | Open Subtitles | من الرائع أن تكون من تكون لكن بطل حركي شاذ , هذا صعب |
Me alegro de ver a tantos amigos y aún a más enemigos. | Open Subtitles | من الرائع رؤية الكثير من الأصدقاء وحتى الكثير من الأعداء |
Falco, Encantado de verte. ¡Ahora sal de mi puto vestuario! | Open Subtitles | فالكو ,من الرائع رؤيتك والان اخرج من غرفة ملابسي اللعينة |
Debo ir a otra escuela, pero fue un placer conocerla a usted y a todos estos fantásticos niños. | Open Subtitles | سأذهب الى مدرسه اخرى ولكن كان من الرائع ان اتعرف عليكِ انت وكل هؤلاء الاطفال |
Honestamente, después del año que tuviste Es maravilloso verte pensando en tu futuro en lugar de concentrarte en los chicos. | Open Subtitles | حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب |
- Encantada de conocerte, Daniel. - Encantado de conocerla, Srita. | Open Subtitles | من الرائع مقابلتك دانيال, وانتي أيضا, انسه كار |
Es agradable saber que hay alguien cuya vida es más horrible que la mía. | Open Subtitles | من الرائع أن أعرف أن هناك من يعيش حياة تعيسة أكثر مني |
Es bueno saber que alguien me puede traer sin tener que zafarme luego de él. | Open Subtitles | من الرائع أن تعلم أن بوسعك الحصول على توصيلة دو الاضطرار لتقديم تنازلات |
Sheryl S: Primera vez. Es bueno verlos. Siempre Es bueno mirar y ver a tantas mujeres. | TED | شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء. |
Es bueno tener un gran hombre fuerte por aquí. | Open Subtitles | إنه من الرائع أن يكون هناك رجل قوي في المنزل |
Creo que Es genial que tu papa confíe de esa manera en ti | Open Subtitles | أظن أنه من الرائع أن والدك يثق بك إلي هذه الدرجة |
Creo que Es genial que hayas podido irte con tu padre, ¿sabes? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الرائع أنك استطعت أن تخرج مع أبيك |
Me alegro de volver a verla. No la había reconocido con esa pinta. | Open Subtitles | من الرائع رؤينك مجدداً لم أتعرف عليك, تبدين مختلفة تماماً |
Cielos. Bueno, voy a llegar tarde, pero me alegro de verte. | Open Subtitles | يا إلهي، حسناً أنا متأخر قليلاً لكن من الرائع حقاً رؤيتكِ |
Siempre es un placer verla, Señora Secretaria. | Open Subtitles | من الرائع دائماً مقابلتكِ, سيدتي الوزيرة |
Es maravilloso que, además de sus muchos talentos, tenga ojo para la moda. | Open Subtitles | من الرائع أنه بالإضافة إلى مواهبك العديدة، فأنت خبير بالموضة أيضاً. |
Encantada de conocerle de todas formas. Adios. | Open Subtitles | على اية حال, كان من الرائع مقابلتك إلى اللقاء |
Es agradable ver que la prensa lo ha entendido bien, para variar. | Open Subtitles | من الرائع أن الصحافة قد تمكنت من فهمها صحيحاً كتغيير |
¿Del Village? Qué bueno tenerte aquí. | Open Subtitles | من الرائع ان تكون معنا هنا من الرائع ان تكون معنا هنا فى فيتنام |
Tienes un rostro muy bonito. Me alegra verte. | Open Subtitles | وأنتِ لديك وجه جميل يا غلين , من الرائع رؤيتك مرة أخرى |
Eh... Para mi Es increíble que alguien tan impresionante como tú, quiera casarse conmigo. | Open Subtitles | انه من الرائع بالنسبة لي ان شخصا راقي مثلك يريد الزواج بي |
Pat Mitchell: ¡Qué gusto tenerte aquí, amiga mía! | TED | بات ميتشل: من الرائع أن أراك، يا صديقتي. |
Es estupendo encontrar un criado que demuestra interés. | Open Subtitles | من الرائع أن نجد خادم فى هذه الأيام يظهر فعلا ً إهتماما ً |
- Gusto en conocerte también. - Hola. | Open Subtitles | من الرائع مقابلتك انت ايضا اهلا. |
Que bueno verte, viejo amigo. Temí por un momento que pudieras estar excluido. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك يا صديقي لقد خشيت بأن تُستثنى من المشاركة |