ويكيبيديا

    "من الرابطة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Asociación Internacional
        
    • por la Asociación Internacional
        
    • la Asociación Internacional de
        
    • de la Liga Internacional
        
    • por la Liga Internacional
        
    • la International Association of
        
    En su 12ª reunión ejecutiva la Junta será invitada a examinar la solicitud de la Asociación Internacional de Superintendentes de Seguros (AISS). UN وسيدعى المجلس، في دورته التنفيذية الثانية عشرة، إلى النظر في طلب مقدم من الرابطة الدولية للمشرفين على التأمين.
    Esta propuesta correspondía a varias intervenciones de la Asociación Internacional de Puertos sobre la necesidad de ocuparse de las consecuencias que el embargo de buques podría acarrear a los puertos. UN ويتمشى هذا المقترح مع العديد من المداخلات المقدمة من الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ بشأن ضرورة معالجة ما يترتب على حجز السفن من آثار بالنسبة للموانئ.
    1980- Cofundador y Presidente de la Sociedad de Derecho Penal Internacional, sección holandesa de la Asociación Internacional de Derecho Penal. UN 1980 عضو مؤسس ورئيس جمعية القانون الجنائي الدولي الفرع الهولندي من الرابطة الدولية للقانون الجنائي.
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Psicología Aplicada, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Escuelas de Servicio Social, reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان من الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La instrucción judicial sigue su curso y el Abate Pierre, que se ha negado a condenar las tesis de Garaudy, quedó excluido de la Liga Internacional contra el Racismo y el Antisemitismo. UN وإزاء رفض اﻷب بيير شجب نظريات السيد غارودي فقد أبعد من الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية.
    Exposición presentada por escrito por la Liga Internacional por los Derechos y la Liberación de los Pueblos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان خطي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري من الفئة الخاصة
    Para efectuar esas reformas, el Gobierno contó con el apoyo técnico y financiero de la Asociación Internacional de Fomento. UN ولإدخال هذه الإصلاحات استفادت الحكومة الدعم الفني والمالي من الرابطة الدولية للتنمية.
    2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays UN 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري
    877. En la misma sesión, un representante de la Asociación Internacional de Educadores para la Paz Mundial también hizo una declaración. UN ٨٧٧- وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة أيضا إلى بيان من الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي.
    CRP.12 Comunicación de la Asociación Internacional Inglesa en Lund UN CRP.12 مساهمة واردة من الرابطة الدولية الانكليزية في لوند
    El día anterior el Sr. Potok formuló en nombre de la Asociación Internacional de Abogados la decidida recomendación de que en el proyecto de convención no quedaran comprendidas las cesiones de créditos en forma de valores de inversión. UN وأضاف أن اللجنة سمعت في اليوم السابق من السيد بوتوك التوصية القوية المقدمة من الرابطة الدولية لنقابة المحامين بألاّ يتناول مشروع الاتفاقية إحالة المستحقات في السندات الاستثمارية.
    Hicieron declaraciones asimismo representantes de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas, la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas y la Fondation pour la Promotion Sociale de la Culture. UN وأدلى ببيان كذلك ممثل كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة.
    Todo ello complementa el apoyo financiero recibido de la Asociación Internacional de Abogados, el Fondo educativo de la Asociación Internacional de Abogados y la Fundación de la Asociación Internacional de Abogados. UN ويمثل ذلك استكمالا للدعم المالي الذي تلقته من الرابطة الدولية للمحامين، والصندوق الاستئماني للتعليم التابع للرابطة الدولية للمحامين، ومؤسسة الرابطة الدولية للمحامين.
    1980-2003 Cofundador y Presidente de la Sociedad de Derecho Penal Internacional (Gezelschap voor Internationaal Strafrecht), sección holandesa de la Asociación Internacional de Derecho Penal UN 1980-2003 عضو مؤسس ورئيس رابطة القانون الجنائي الدولي، الفرع الهولندي من الرابطة الدولية للقانون الجنائي.
    Declaración presentada por la Asociación Internacional de Psicología Aplicada, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Habiendo examinado el informe especial y la información adicional presentados por la Asociación Internacional de Educadores para la Paz Mundial, UN وقد نظرت في التقرير الخاص والمعلومات اﻹضافية المقدمين من الرابطة الدولية للمعلمين من أجل السلام العالمي،
    Exposición presentada por escrito por la Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, organización no gubernamental incluida en la Lista UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    1987 Premio Honorario Especial concedido por la Asociación Internacional de Funcionarios Encargados de la Lucha contra el Tráfico y el Uso de Estupefacientes. UN 1987 حاز على جائزة شرف خاصة من الرابطة الدولية للموظفين المسؤولين عن إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    La asociación con la International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers (IAMSLIC) ha resultado considerablemente beneficiosa en términos de asistencia para las investigaciones y la adquisición de publicaciones técnicas especializadas. UN وكان ﻹقامـة صلة من الرابطة الدولية لمكتبات ومراكز معلومات العلوم المائية والبحرية فائدة قصوى من حيث المساعدة البحثية واقتناء منشورات تقنية متخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد