ويكيبيديا

    "من الساعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de horas
        
    • de relojes
        
    • de las horas
        
    • horas de
        
    • de reloj
        
    • en esos momentos se estaba
        
    • más horas
        
    • los relojes
        
    • horas ha
        
    • horas en
        
    • horas que
        
    • muchas horas
        
    • hora
        
    • horas a
        
    • horas al
        
    Sólo en un caso encontré que el defensor principal había indicado un número diferente de horas cada mes. UN وفي حالة واحدة فقط وجدت أن كبير المحامين يطالب بعدد مختلف من الساعات في الشهر.
    Se asigna un determinado número de horas a las asignaturas optativas para que los estudiantes puedan elegir estudios más avanzados en una o más materias. UN ويُخصص عدد محدد من الساعات في الجدول الزمني للمواد الاختيارية، أي أنه يجوز للطالب اختيار التعمق في دراسة مادة أو أكثر.
    Todos invertimos cientos de horas de trabajo, hasta que seis meses después, hallamos una pista. Open Subtitles عمليات ضيعت عشرات الآلاف من الساعات بعد 6 أشهر، اصبحنا في الاتجاه الصحيح
    La finalidad del proyecto es demostrar el gran potencial de una nueva generación de relojes atómicos en el espacio. UN ويرمي المشروع إلى إيضاح الإمكانات الهائلة في جيل جديد من الساعات الذرية في الفضاء.
    Se parte de la hipótesis de que se utilizará el 50% de las horas adicionales. UN بافتراض استخدام 50 في المائة من الساعات الإضافية.
    Les envié entonces muchas horas de grabación de mi voz, incluyendo varias pistas sonoras de comentarios que yo había hecho para películas en DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي
    – La lengua árabe se enseña durante un número menor de horas que la hebrea. UN - تخصص لتدريس اللغة العربية ساعات أقل من الساعات المخصصة لتدريس اللغة العبرية.
    Esas instalaciones se pondrían a disposición de las Naciones Unidas por un número limitado de horas a título gratuito o a cambio del pago de una suma simbólica. UN وتتاح تلك المرافق إلى اﻷمم المتحدة خلال عدد محدود من الساعات على سبيل الهبة أو بتكلفة رمزية.
    Los hombres tienden a trabajar un mayor número de horas y perciben más ingresos por concepto de horas extraordinarias que la mujer. UN وثمة ميل إلى أن يقضي العاملون من الذكور عددا أكبر من الساعات في العمل، فيتقاضون أجرا عن العمل اﻹضافي أكثر من النساء.
    Con arreglo al contrato, deben tomar lecciones de holandés y un número determinado de horas de formación profesional. UN وبموجب العقد، يتعين عليهم أخذ دروس باللغة الهولندية وشكلاً من أشكال التدريب المهني لعدد معين من الساعات.
    Por horario parcial no debe entenderse necesariamente una media jornada, ya que significa cualquier número de horas que en total no lleguen al horario completo. UN وأضافت أن التفرغ الجزئي لا يعني بالضرورة نصف ساعات العمل الرسمية، بل أي عدد من الساعات يقل عن عدد ساعات الدوام الكامل.
    Éstos están dotados con una enfermera y un médico y están abiertos durante una serie de horas, dos o tres veces por semana. UN ويعمل في هذه الصيدليات ممرض وموظف طبي وتظل مفتوحة عددا من الساعات مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع.
    Hay varios niveles de horas de vuelo para dar cabida a variaciones cuando se vuelan más horas. UN وهناك مستويات مختلفة لساعات الطيران بغية السماح بتفاوت الأسعار في حال الطيران عددا أكبر من الساعات.
    El total de horas efectivas de vuelo, de 45.501, es inferior a las 89.684 horas presupuestadas, lo que se debe principalmente a la sobreestimación en los presupuestos de las misiones. UN وكانت ساعات الطيران الفعلية وهي 501 45 ساعة أقل من الساعات المعتمدة في الميزانية وهي 684 89 ساعة. ويعزى ذلك أساساً لزيادة الميزنة لمتطلبات البعثات.
    Los planes de estudio de esos centros asignan la misma cantidad de horas a la enseñanza de los dos idiomas oficiales del país. UN وبموجب المنهاج المدرسي لتلك المدارس، يخصص عدد متكافئ من الساعات للتعليم بلغتي الدولة.
    Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas. UN وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات.
    Porque si puedes medir la edad de una estrella, es como tener seis millones de relojes repartidos por toda la Vía Láctea. TED لأنه إذا اِستطعت قياس عمر النَّجم، فكأنه لديك 6 ملايين من الساعات منتشرة في مجرة درب التبانة.
    Desde la fabricación de relojes hasta su reparación. Open Subtitles إبتداء من الساعات اليدوية إلى تصليح الساعات
    El gasto total en fletamento de aviones, incluido un número sustancial de horas en exceso de las horas mensuales garantizadas, fue de 7.042.450 dólares. UN وبلغ مجموع ما أنفق على استئجار الطائرات، بما في ذلك عدد كبير من الساعات زيادة عن الساعات الشهرية المضمونة ٤٥٠ ٠٤٢ ٧ دولارا.
    ¿Qué mierda de reloj me vendiste? Open Subtitles اى نوع هذه من الساعات الرديئة هل تبيعها لى؟
    Ahora hay 4 y se viene un quinto, pero el día no tiene más horas. Open Subtitles والآن لدينا أربعه والخامسه في الطريق لكن لا مزيد من الساعات في اليوم
    - Es excéntrico. Fobia a los relojes, mucha labia. Open Subtitles غريب الأطوار, لديه خوف من الساعات, يحب الكلام,
    ¿Sabes cuántas horas ha pasado Matt preocupándose por ti? Open Subtitles اتعلمين كم من الساعات يمضي (مات) بالقلق عليك؟
    horas en lugar de días. Ahora tenemos minutos en vez de horas. Open Subtitles الساعات بدلاً من الأيام، و الآن لدينا الدقائق بدلاً من الساعات
    Las estimaciones se basan en un máximo de 160 horas, a razón de 6,90 dólares por hora, para cada uno de los 364 funcionarios de contratación local. UN ويستند التقدير إلى عدد من الساعات أقصاه ١٦٠ ساعة بمعل ٦,٩٠ دولارات في الساعة لكل موظف محلي من الموظفين المحليين البالغ عددهم ٣٦٤.
    Este máximo de 175 horas se aplica a todas las fases del procedimiento. Esto representa un máximo de 2.100 horas al año. UN وهذا الحد الأقصى من الساعات البالغ 175 ساعة ينطبق على جميع مراحل الإجراءات، وهو يصل إلى 100 2 ساعة في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد