ويكيبيديا

    "من السرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la cama
        
    • desde la cama
        
    • levantaste
        
    • levantarse
        
    • en la cama
        
    - ¡Yo no me levanto de la cama! - ¡Vamos! ¡Tú también! Open Subtitles انا لن اقوم من السرير هيا قم يجب ان نتكلم
    ¿Y me he tenido que despertar y salir de la cama para nada? Open Subtitles إذن كان يجب علي الاستيقاظ من السرير من أجل لا شيء؟
    Incluso Flash se despierta del lado equivocado de la cama algunas mañanas. Open Subtitles حتى فلاش يستيقظ على الجانب الخطأ من السرير بعض الصباح.
    A éste lo sacaron de la cama, y uno de los soldados pateó su cabeza con su pesada bota y puso todo su peso sobre ella. Open Subtitles قاموا بسحب أحدهم من السرير عندها قام أحدهم بالدعس على رأس الطفل بحذاءه الثقيل ومن ثمّ ثقل وزنه بالكامل للضغط على رأسه
    Probablemente ni sea capaz de salir de la cama a la mañana! Open Subtitles ولربما لن تكون قادرة على النهوض من السرير في الصباح
    Puedo notar la diferencia entre tú diciendo "Katie" al otro lado de la cama y alguien susurrándome algo al oído. Open Subtitles أستطيع التفريق إذا ما قالت كاتي من تلك الجهة من السرير وأحياناً من هنا تهمس بإذني مباشرةً
    Si él estaba fingiendo habría vomitado en el otro lado de la cama Open Subtitles لو كان يتظاهر بذلك، لكان تقيأ في الجانب الآخر من السرير
    No hubo ningún accidente de surf. Se rompió la rodilla saliendo de la cama. Open Subtitles ليس هناك وجود لحادثة، قدّ وقع على ركبته أثناء نزوله من السرير.
    Dijo que nos apurásemos, así que salimos de la cama y vinimos. Open Subtitles قال بأن نسرع بالمجيء, فخرجنا من السرير مباشرة إلى هنا
    Así que levántate de la cama otra vez en tres semanas, ¿sí? Open Subtitles إذن ، ستنهض من السرير لثلاث أسابيع أخرى ، حسنا
    Tienes que decidir si te vas a animar, salir de la cama, y hacer tu trabajo, o si te vas a revolcar en auto compasión. Open Subtitles يجب عليك أن تقرر إذا كنتَ تريد استعادة معنوياتك انهض من السرير وقم بعملك أَو إذا كنتَ سَتَتمرّغُ في رثاء الذاتِ
    No sacaría a mis personajes de la cama sin una buena razón. Open Subtitles ولن اخرج اقوم بأخراج الشخصيات من السرير بدون سبب وجيه
    Se da cuenta que puedo abrir la ventana, cerrar la cortina, y mirar sin salir de la cama. Open Subtitles لقد لاحظت أنني استطيع فتح النافذة و اغلاق الستائر, و المشاهدة دون التحرك من السرير.
    ♪ Me levantó de la cama cuando los resortes no me sostienen ♪ Open Subtitles ♪ خرج من السرير سيكون عندما الينابيع لا يكون لي ♪
    Honestamente, me deprimo tanto, que hay semanas enteras en las que ni siquiera puedo salir de la cama. Open Subtitles صدقاً، أصاب بإحباط شديد لدرجة أن هناك أسابيع كاملة لا أتمكن من النهوض من السرير
    Pero tarde o temprano... encontrarás algo... que te ayudará a salir de la cama. Open Subtitles ولكن عاجلا أو آجلا سوف تجد شيئا يساعدك على الخروج من السرير
    Por ejemplo, levantarse de la cama por el lado opuesto puede crear un retraso que genere una cadena de sucesos distinta. Open Subtitles على سبيل المثال، الخروج من السرير على الجانب الآخر يمكن أن يخلق تاخير يولد سلسلة مختلفة من الأحداث
    Me levanté de la cama y vi que mis hijos también se habían despertado. UN فنهضت من السرير ورأيت أبنائي قد استيقظوا أيضا.
    Todo el punto de la historia es que me agarro a ella y la sostengo, y me saca de la cama. TED إن المغزى الوحيد من القصة هو أن أتشبث بها، فتجعلني أنهض من السرير.
    Y otra que se ha hartado tanto que tuvo que echar agua fría sobre la cabeza de su hijo para sacarlo de la cama. TED وأخرى طفح معها الكيل. فتصب الماء البارد على ابنها في السرير فقط لتقتلعه من السرير.
    desde la cama, después de coger con mi novia. Open Subtitles يخاطبكم من السرير لقد ضاجعت صديقتي منذ قليل
    ¿Te levantaste con el pie izquierdo? Open Subtitles هل استيقظت على الجانب الخطأ من السرير في الصباح؟
    Cirugía vascular, necesita revisión una vez cada dos horas en la cama 1. Open Subtitles يريد قسم الجراحة الوعائية مستجدات الأمور كل ساعتين من السرير الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد