ويكيبيديا

    "من السلع والخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de bienes y servicios
        
    • de los bienes y servicios
        
    • de productos y servicios
        
    • de mercancías y servicios
        
    • en bienes y servicios
        
    Con la mundialización, los consumidores tienen ahora una mayor selección de bienes y servicios. UN وبفضل العولمة يجد المستهلكون أمامهم الآن مزيدا من الخيارات من السلع والخدمات.
    Al igual que otras industrias locales, necesitan una protección razonable frente a las importaciones de bienes y servicios demasiado baratos. UN وهي مثل صناعات محلية أخرى، تتطلب حماية معقولة من أجل وقايتها من السلع والخدمات الزهيدة الثمن والمستوردة.
    Sus exportaciones se concentran en una reducida gama de bienes y servicios, que anteriormente gozaron de acceso preferencial a los principales mercados. UN وأضاف أن صادراتها مُرَكَّزة في مجموعة ضيقة من السلع والخدمات التي كانت تتمتع سابقا بإمكانية تفضيلية لدخول أسواق رئيسية.
    Por su parte, las exportaciones reales de bienes y servicios anotaron un alza del 3,7%. UN وفي الوقت نفسه، ازدادت الصادرات الحقيقية من السلع والخدمات بمعدل 3.7 في المائة.
    :: Los insumos, incluidos los insumos adquiridos de los bienes y servicios utilizados. UN :: المدخلات، بما فيها المدخلات المشتراة مما يستعمل من السلع والخدمات.
    Porcentaje de las exportaciones de bienes y servicios UN النسبة المئوية للصادرات من السلع والخدمات
    La mayoría de los fondos necesarios para la importación a Tokelau de bienes y servicios provienen de la asistencia prestada por la Potencia Administradora. UN ومعظم التمويل اللازم لواردات توكيلاو من السلع والخدمات يأتي من المساعدة المقدمة من الدولة القائمة بالادارة.
    La Junta también examinó, a nivel de toda la Organización, las actividades de adquisición de bienes y servicios. UN وأجرى المجلس أيضا استعراضا للمشتريات من السلع والخدمات على مستوى المنظمة بكاملها.
    En el párrafo 31 del informe principal figura un desglose de la compra de bienes y servicios procedentes de fuentes locales por período del mandato. UN ويرد في الفقرة ٣١ من التقرير الرئيسي توزيع للمشتريات من السلع والخدمات من المصادر المحلية وفقا لفترة الولاية.
    Como lo pidieron los Estados Miembros, se suministra también información sobre la adquisición de bienes y servicios por conducto del sistema de las Naciones Unidas. UN وحسبما طلبت الدول اﻷعضاء تقدم أيضا معلومات بشأن المشتريات من السلع والخدمات التي تمت من خلال منظومة اﻷمم المتحدة.
    En el caso de la OACI, se recibieron todos los datos, excepto los relativos a la adquisición de bienes y servicios. UN وفي حالة منظمة الطيران المدني الدولي، وردت كل البيانات ما عدا تلك المتعلقة بالمشتريات من السلع والخدمات.
    Adquisiciones de bienes y servicios por país UN المشتريات من السلع والخدمات حسب البلد
    Adquisición de bienes y servicios, por organismo UN المشتريات من السلع والخدمات حسب الوكالة
    Para determinar el costo de la vida, se usan los precios al por menor de una cesta de bienes y servicios indicativos del costo general de la vida. UN ولدى تحديد تكاليف المعيشة، تستخدم أسعار التجزئة لمجموعة محددة من السلع والخدمات لبيان مستوى التكاليف بشكل عام.
    El Sistema de Codificación Común comprende actualmente cerca de 17.000 tipos de bienes y servicios y se está ampliando en forma permanente. UN ويشمل نظام اﻷمم المتحدة المشترك للترميز حاليا ما يزيد على ٠٠٠ ١٧ نوع من السلع والخدمات وجار توسيعه بصورة مستمرة.
    Este sector ofrece a los productores de películas una gama de bienes y servicios que requieren planificación, coordinación y fiabilidad. UN ويوفر هذا القطاع لصانعي اﻷفلام مجموعة من السلع والخدمات الي تستلزم التخطيط والتنسيق والعِول.
    El año pasado nuestras exportaciones de bienes y servicios aumentaron en un 20,8%. UN وفي العام الماضي زادت صادراتنا من السلع والخدمات بنسبة ٢٠,٨ في المائة.
    Una de las metas principales de estas actividades es fortalecer la capacidad de oferta de bienes y servicios comerciables. UN ومن اﻷهداف الهامة لهذه اﻷنشطة تعزيز قدرات أقل البلدان نموا في مجال العرض من السلع والخدمات التي يمكن الاتجار بها.
    De modo más general, los impuestos sobre las ventas permiten gravar muchas clases de bienes y servicios. UN ومن الممكن، على نحو أعم، أن تحصل ضرائب المبيعات على فئات كبيرة من السلع والخدمات.
    Durante el período comprendido entre 1986 y 1992 el valor total de los bienes y servicios exportados por los países en desarrollo se ha duplicado. UN فقد تضاعفت القيمة اﻹجمالية لصادرات البلدان النامية من السلع والخدمات في الفترة بين عامي ١٩٨٦ و ١٩٩٢.
    En el caso particular de los bosques, esas percepciones han venido evolucionando rápidamente en los últimos años con la ampliación de los intereses, el aumento del número de grupos de presión, la diversidad de las percepciones de distintos grupos y el reconocimiento de la amplia gama de productos y servicios que se pueden obtener de los bosques a nivel local, regional, nacional y mundial. UN وفي الحالة الخاصة للغابات، أخذت هذه التصورات تتطور بسرعة في السنوات اﻷخيرة مع اتساع نطاق الاهتمامات، وتزايد عدد جماعات المصالح، وتنوع تصورات مختلف الجماعات، والوعي بالطائفة الواسعة من السلع والخدمات التي توفرها الغابات على الصعيد المحلي واﻹقليمي والوطني والعالمي.
    Por donde sea que Ud. vea nuestra diversa línea de mercancías y servicios le ofrece una mayor seguridad, salud y diversión a su vida. Open Subtitles شركة هيدرا التكنولوجية في أي مكان تنظر ان خطوطنا المتنوعة من السلع والخدمات تجعل حياتك أكثر أمانا.
    En términos absolutos, la Organización, incluidas las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales, adquirió un total de aproximadamente 1.100 millones de dólares en bienes y servicios de los países en desarrollo y países con economías en transición en 2006, en comparación con un total de 791 millones de dólares en 2005. UN ومن حيث القيمة المطلقة، اشترت المنظمة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ما مجموعه 1.1 بليون دولار تقريبا من السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 2006 مقابل ما مجموعه 791 مليون دولار في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد