Ella fué la primera que vio la salida del sol, comió los frutos del árbol frutal y bebió leche de la vaca. | UN | وكانت أول من رأى شروق الشمس وأكلت الثمار من الشجرة المثمرة وشربت اللبن من البقرة. |
En este caso, la reiteración es un enorme contrafuerte aéreo que sale del árbol mismo; | TED | هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها. |
Ramas del árbol que sostiene a Nuestra Señora. | Open Subtitles | أفرع من الشجرة المقدسة التي ظهرت عليها العذراء |
De hecho, casi todos los árboles frutales están injertados, porque la semilla de un árbol frutal es una variante genética del padre. | TED | في الواقع، معظم أشجار الفاكهة مُطعّمة، لأن بذور شجرة الفاكهة هي متغيّر جيني من الشجرة الأصل. |
¿Has comido el fruto del árbol que yo te había prohibido? | Open Subtitles | هل اكلت من الشجرة ألم آمرك ألا تأكل منها ؟ |
Deja que te cuente la gracia. Cuando el gorila se cae del árbol... | Open Subtitles | ،دعيني أخبركِ بمغزى النكتة .. عندما يسقط الغوريلا من الشجرة |
Perdón por haberte asustado así cuando salí de detrás del árbol. | Open Subtitles | أنا أسف على إخافتك هناك عندما قفزت من الشجرة |
¡Él estaba allí! Nos caímos del árbol juntos. | Open Subtitles | يجب أن يكون موجوداً هناك . لقد سقطنا من الشجرة سوياً |
Los agentes dispararon tranquilizantes al oso... y éste cayó del árbol, pero no resultó herido. | Open Subtitles | الموظفون والسمك هدؤوا أعصاب الدب الذي سقط من الشجرة |
Por ahí. Ahí dónde falta la corteza del árbol. | Open Subtitles | ذلك الطريق حيث فرك الطبقة الخارجية من الشجرة |
Durante ocho horas. Un gorrión se puso en mi brazo. Creyó que formaba parte del árbol. | Open Subtitles | لـ 8 ساعات , لقد ارتبطت بها لفترة اعتقدت بأنني جزء من الشجرة , كان هذا رائعاً |
Y, además, en muchas religiones de aquí la caída de la manzana del árbol del conocimiento es lo que representa la caída del hombre. | Open Subtitles | وأنا واثق أن في عدة ديانات هنا يُعتبر سقوط التفاحة من الشجرة المحرمة سقوطاً للإنسان |
Y cuando vimos la caída del árbol Lloramos, ¿recuerdas? | Open Subtitles | و حين رأيناه يسقط من الشجرة بدأنا نبكي، أتذكر؟ |
La manzana no cae muy lejos del árbol, ¿cierto? | Open Subtitles | يا إلهي, التفاحة لا تتدحرج بعيداً من الشجرة, أليس كذلك؟ |
Y se cuenta que este ejemplar es un esqueje de un esqueje del árbol original. | Open Subtitles | ويُقال أن تلك الشجرة ليست سوى جزء من الشجرة الأصلية |
Por más de cuatro horas, los elefantes intentaron botarlo del árbol. | Open Subtitles | ،زهاء أربع ساعات والفيلة تُحاول نفضه من الشجرة |
Es uno sobre un conejo que cae de un árbol y dice: | Open Subtitles | تلك النكتة عن الأرنب الذي سقط من الشجرة وقال.. |
Cuando volví en mí, estaba atado como un pollo y colgando de un árbol. | Open Subtitles | عندما أفقت، وجدت نفسي معلّقاً كالدجاج متدلياً من الشجرة |
El dinero no cae desparramado así de un árbol. | Open Subtitles | . مستحيل أن يتناثر المال بهذه الطريقة من الشجرة |
Estoy seguro que enterramos la vajilla diez pasos desde el árbol. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا دفنا الطاقم على بعد عشرة أقدام من الشجرة |
Colgaré una hamaca en este árbol, los hamacaré... | Open Subtitles | و هناك أرجوحة تتدلى من الشجرة أدفعهم... |