ويكيبيديا

    "من الصادرات العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las exportaciones mundiales
        
    • en las exportaciones mundiales
        
    • de exportaciones mundiales
        
    • en la exportación mundial
        
    • en las importaciones mundiales
        
    Las exportaciones de Africa siguieron siendo reducidas, y constituyeron el 2,1% de las exportaciones mundiales. UN وظلت صادراتها متدنية بحيث لا تشكل سوى ١,٢ في المائة من الصادرات العالمية.
    Producción exportada Porcentaje de las exportaciones mundiales UN الحصة من الصادرات العالمية بالنسبة المئوية
    Actualmente las exportaciones de los países en desarrollo representan el 43% del total de las exportaciones mundiales, en vez del 20% en 1970. UN فقد أصبح الآن نصيب البلدان النامية من الصادرات العالمية يبلغ 43 في المائة، مقابل 20 في المائة في عام 1970.
    Actualmente, su participación en las exportaciones mundiales es de alrededor del 0,5% y en las importaciones mundiales del 0,7%. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Actualmente, su participación en las exportaciones mundiales es de alrededor del 0,5% y en las importaciones mundiales del 0,7%. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Participación de los países en desarrollo principales exportadores de servicios en las exportaciones mundiales, 2011 UN حصة البلدان النامية الرائدة في تصدير الخدمات من الصادرات العالمية في عام 2011
    Los países en desarrollo registran el 75% de las exportaciones mundiales de esos productos. UN وتستأثر البلدان النامية بنسبة ٥٧ في المائة من الصادرات العالمية من هذه المنتجات.
    El volumen total de nuestras exportaciones sigue representando menos del 0,4% de las exportaciones mundiales. UN ولا يزال إجمالي حجم صادراتنا دون ٠,٤ في المائة من الصادرات العالمية.
    El porcentaje de las exportaciones africanas se redujo de un 5,9% de las exportaciones mundiales en 1980 a un 3% en 1990 y a un 2,3% en 1996. UN وانخفضت الصادرات الأفريقية من 5.9 في المائة من الصادرات العالمية في 1980 إلى 3 في المائة في 1990 وإلى 2.3 في المائة في 1996.
    Además, la parte de las exportaciones mundiales de productos alimenticios elaborados atribuible a estos países sigue siendo relativamente reducida. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظلت البلدان النامية تستأثر بحصة صغيرة نسبياً من الصادرات العالمية من منتجات الأغذية المجهزة.
    Exportaciones de África expresadas como porcentaje de las exportaciones mundiales UN الصادرات الأفريقية كنسبة مئوية من الصادرات العالمية
    Las exportaciones agregadas de los países en desarrollo representaron el 31,5% de las exportaciones mundiales en 2001. UN فقد مثلت مجاميع صادرات البلدان النامية 31.5 في المائة من الصادرات العالمية في عام 2001.
    A los países menos adelantados correspondió el 0,6% de las exportaciones mundiales en 2001. UN ومثلت أقل البلدان نموا 0.6 في المائة من الصادرات العالمية في عام 2001.
    En el caso de dos productos, a saber, el algodón cardado o peinado y las semillas de sésamo, esos países suministran el 30% o más de las exportaciones mundiales. UN كما تورد 30 في المائة أو أكثر من الصادرات العالمية لمنتجَين هما تحديداً القطن المنفّش والمشوط وحبوب السمسم.
    Las exportaciones de mercaderías del África subsahariana totalizaron 146.000 millones de dólares en 2004, lo que representó un porcentaje reducido (el 1,6%) de las exportaciones mundiales. UN وبلغت الصادرات السلعية لأفريقيا جنوب الصحراء 146 بليون دولار في عام 2004، وهذا يمثل حصة متواضعة قدرها 1.6في المائة من الصادرات العالمية.
    La participación de África en las exportaciones mundiales ha continuado bajando, del 4% en el decenio de 1970 al 1,4% en el decenio de 1990. UN فحصة افريقيا من الصادرات العالمية ما زالت في انحدار، من ٤ في المائة في السبعينات الى ١,٤ في التسعينات.
    Si se incluye a China, se calcula que la participación del grupo en las exportaciones mundiales rebase el 13% en 1995. UN وإذا شملت الصين، فإن حصة هذه المجموعة من الصادرات العالمية تقدر بما يزيد على ١٣ في المائة في ١٩٩٥.
    Los abonos fosfáticos, en particular los superfosfatos, representan otros 2.319 millones de dólares en las exportaciones mundiales. UN وتوفر اﻷسمدة الفوسفاتية، وعلى وجه خاص السوبر فوسفات، ٩١٣ ٢ مليون دولار أخرى من الصادرات العالمية.
    Inevitablemente, la índole estática de la estructura de productos básicos exportables de África ha tenido como consecuencia que la participación de ese continente en las exportaciones mundiales se redujera del 10% en 1950 al 2,2% en el decenio de 1990. UN ولم يكن هناك مناص من أن تتسبب الطبيعة غير المتغيرة لهيكل السلع اﻷساسية الصالحة للتصدير في خفض حصة أفريقيا من الصادرات العالمية من ١٠ في المائة في ١٩٥٠ الى ٢,٢ في المائة في التسعينات.
    La parte porcentual de los países productores de cacao en las exportaciones mundiales disminuye a medida que avanza el proceso de transformación. UN فحصة البلدان المنتجة للكاكاو من الصادرات العالمية تنخفض مع زيادة مرحلة التجهيز.
    Además, en un período de 15 años la parte porcentual de esos países en las exportaciones mundiales ha disminuido en todas las fases de la transformación. UN وعلاوة على ذلك، فخلال مدة 15 سنة، انخفضت حصص هذه البلدان من الصادرات العالمية في جميع مراحل التجهيز.
    Aunque su proporción de exportaciones mundiales aumentó de 0,45% en 2003, a 0,96% en 2008, disminuyó a 0,75% en 2009. UN ورغم ارتفاع حصتها من الصادرات العالمية من 0.45 في المائة في عام 2003 إلى 0.96 في المائة في عام 2008، فإن هذه الحصة قد تراجعت إلى 0.75 في عام 2009.
    En líneas generales, la intervención en la exportación mundial de los países en desarrollo aumentó con regularidad en el decenio de 1990. UN ٣٢ - وقال إن حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية بصفة عامة شهدت نموا منتظما في فترة التسعينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد