ويكيبيديا

    "من الصعب الحصول على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es difícil obtener
        
    • era difícil obtener
        
    • resulta difícil obtener
        
    • resultó difícil obtener
        
    • difícil obtener el
        
    • difícil obtener a
        
    • es difícil tener un
        
    • más difícil obtener
        
    • era difícil hacerse una
        
    • ha sido difícil recabar
        
    • es difícil conseguir
        
    • Es difícil que
        
    • difícil tener una
        
    • duro para conseguir
        
    • Es difícil encontrar
        
    Ahora la situación ha cambiado y es difícil obtener información segura y verificable. UN وقد تغيرت الحالة الآن وأصبح من الصعب الحصول على معلومات مؤكدة.
    es difícil obtener una condena si la credibilidad de la víctima está en entredicho; UN من الصعب الحصول على إدانة إذا كانت مصداقية الضحية موضع الشك؛
    Una oficina indicó que era difícil obtener inventarios certificados y con frecuencia se preparaban con ayuda de la Oficina. UN وأبلغ أحد المكاتب أن من الصعب الحصول على قوائم المخزون المصدقة وأنه يتحتم إعدادها بمساعدة المكتب.
    resulta difícil obtener estadísticas precisas sobre el número de casos de violencia sexual que se producen cada año. UN من الصعب الحصول على إحصائيات دقيقة عن عدد حوادث العنف العائلي التي تقع كل سنة.
    resultó difícil obtener respuestas de los Estados miembros y de los organismos en relación con esas recomendaciones, tal vez debido a su carácter genérico y no vinculante. UN وثبت أن من الصعب الحصول على ردود من الدول الأعضاء والوكالات بشأن هذه التوصيات، ربما بسبب طبيعتها العامة وغير الملزمة.
    Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja. UN ويضيف المحامي قائلاً إنه كان من الصعب الحصول على الموافقة الشخصية لصاحب الشكوى من أجل تقديمها إلى اللجنة.
    Se puede impulsar la aplicación del programa con el apoyo técnico y financiero del Fondo a la puesta en práctica de medidas piloto y la promoción de estudios e intercambios técnicos sobre cuestiones no convencionales relativas a los jóvenes, cuya perentoriedad suele hacer difícil obtener a través del cauce presupuestario convencional el apoyo necesario. UN ويمكن تعزيز تنفيذ البرنامج باستخدام ما يقدمه الصندوق من دعم تقني ومالي معا، للتدابير النموذجية، والدراسات وعمليات التبادل الفني بشأن القضايا غير التقليدية التي تهم الشباب والتي كثيرا ما تؤدي اطرها الزمنية الى عراقيل تجعل من الصعب الحصول على الدعم اللازم من عمليات الميزنة التقليدية.
    Además, en muchos países mueren menos mujeres durante el parto, aunque es difícil obtener datos estadísticos fidedignos en este campo, en el que queda mucho por hacer. UN وفي العديد من البلدان، فإن عدد النساء اللاتي يمتن أثناء الولادة أقل، ومع أنه من الصعب الحصول على اﻹحصاءات الموثوق بها بشأن هذا، من المؤكد أن هذا مجال ينبغي عمل الكثير بشأنه.
    No obstante, es difícil obtener detalles precisos y testimonios de casos individuales, ya que el acceso de observadores exteriores a los campamentos está estrictamente limitado. UN غير أن من الصعب الحصول على تفاصيل دقيقة وعلى شهادات الأفراد لأن إمكانية وصول المراقبين الخارجيين إلى المخيمات محدودة جدا.
    79. es difícil obtener una estimación fidedigna del número de cristianos residentes en el Irán. UN 79- من الصعب الحصول على تقدير يعتد به لعدد المسيحيين في إيران.
    es difícil obtener datos de buena calidad sobre violencia, maltrato, abandono, explotación y discriminación contra los niños. UN 72 - من الصعب الحصول على بيانات جيدة النوعية بشأن العنف والإيذاء والإهمال والاستغلال والتمييز الذي يتعرض له الأطفال.
    La representante explicó que era difícil obtener esa información porque los registros policiales no seguían una modalidad coherente. UN وأوضحت الممثلة أن من الصعب الحصول على تلك المعلومات، ﻷنه لا يوجد نمط مترابط لذلك في سجلات الشرطة.
    La representante explicó que era difícil obtener esa información porque los registros policiales no seguían una modalidad coherente. UN وأوضحت الممثلة أن من الصعب الحصول على تلك المعلومات، ﻷنه لا يوجد نمط مترابط لذلك في سجلات الشرطة.
    Otros representantes expresaron que era difícil obtener datos sobre el comercio de mercurio elemental y que se debía dar prioridad a la reducción de la oferta, con el objetivo último de eliminar por completo gradualmente el comercio. UN وأفاد آخرون كثيرون بأن من الصعب الحصول على بيانات عن التجارة في الزئبق الأولي وبأنه ينبغي إيلاء الأولوية لتقليل المعروض على أن يتمثل الهدف النهائي في التخلص التدريجي من التجارة كلية.
    Aunque resulta difícil obtener cifras fiables, existen muy pocos indicios de que la situación de las mujeres y niñas desplazadas haya mejorado. UN ورغم أن من الصعب الحصول على أرقام موثوق بها، فليس ثمة ما يشير إلى تحسن وضع النساء والفتيات المشردات.
    resultó difícil obtener respuestas de los Estados miembros y de los organismos en relación con esas recomendaciones, tal vez debido a su carácter genérico y no vinculante. UN وثبت أن من الصعب الحصول على ردود من الدول الأعضاء والوكالات بشأن هذه التوصيات، ربما بسبب طبيعتها العامة وغير الملزمة.
    En esas circunstancias, resultará difícil obtener el apoyo público para una reducción de la tasa máxima que entrañaría un nuevo aumento de la tasa de prorrateo del Japón. UN وفي ظل هذه الظروف سيكون من الصعب الحصول على دعم الشعب لتخفيض الحد الأدنى وهو الأمر الذي سيؤدي إلى زيادة إضافية في نسبة اشتراك اليابان.
    Se puede impulsar la aplicación del programa con el apoyo técnico y financiero del Fondo a la puesta en práctica de medidas piloto y la promoción de estudios e intercambios técnicos sobre cuestiones relativas a los jóvenes que fomentan la participación de éstos en la concepción y la ejecución de proyecto y cuya perentoriedad suele hacer difícil obtener a través del cauce presupuestario convencional el apoyo necesario. UN ويمكن تعزيز تنفيذ البرنامج باستخدام ما يقدمه الصندوق، من دعم تقني ومالي معا، للعمل الرائد، والدراسات وعمليات التبادل الفني المتعلقة بالقضايا المهمة لدى الشباب التي تشجع اشتراك الشباب في ابتداع المشاريع وتنفيذها وكثيرا ما تؤدي أطرها الزمنية القصيرة إلى عراقيل تجعل من الصعب الحصول على الدعم اللازم من عمليات الميزنة التقليدية.
    Más importante, es difícil tener un panorama claro de las infracciones al Reglamento. UN والأهم من ذلك أنه يجعل من الصعب الحصول على صورة واضحة عن انتهاكات لائحة شحن النفايات.
    En la Zona B es más difícil obtener permisos de construcción, y es extremadamente difícil obtenerlos en la Zona C, controlada por israelíes. UN وفي المنطقة باء، فإنه من الصعب الحصول على تصاريح البناء كما أنه من الصعب للغاية الحصول على تصاريح في المنطقة التي تسيطر عليها إسرائيل.
    Dado que los donantes tenían distintos ejercicios económicos y donaban a diversas organizaciones, era difícil hacerse una idea clara del destino de la financiación, conciliar las prioridades y evitar duplicaciones. UN ونظراً لاختلاف السنوات المالية لدى المانحين وتقديم المنح إلى طائفة من المنظمات، من الصعب الحصول على صورة واضحة للجهات التي يذهب إليها التمويل، ومطابقة الأولويات وتجنب الازدواجية.
    En tercer lugar, ha sido difícil recabar información detallada de todas las regiones. UN وثالثاً، من الصعب الحصول على معلومات شاملة من جميع المناطق.
    es difícil conseguir datos sobre el acceso de la mujer a la justicia, pero el Ministerio del Interior y el Ministerio de Justicia suministran alguna información. UN لقد كان من الصعب الحصول على بيانات عن إمكانية وصول المرأة إلى القضاء، ولكن توجد بعض المعلومات من وزارة الداخلية ووزارة العدل.
    Es difícil que Ka Ka le preste atención. Open Subtitles من الصعب الحصول على جاجا، أيها المفتش. ماذا تقول؟
    Y hace difícil tener una visión clara de la lesión. Open Subtitles يجعل من الصعب الحصول على رؤية واضحة للإصابة
    Va a ser duro para conseguir que una Insignia Negro con todo este calor pasando. Open Subtitles سيكون من الصعب الحصول على شارة سوداء لك بوجود كل هذا الضغط حاليا
    Y como dicen Es difícil encontrar un buen amigo en un marido. Open Subtitles وكما يقولون من الصعب الحصول على صديق جيد في الزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد