ويكيبيديا

    "من الطاقة الأولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de energía primaria
        
    • de la energía primaria
        
    • de energía primarias
        
    • primario de energía
        
    Sin embargo, su consumo de energía primaria por habitante es bastante bajo en comparación con el de las economías desarrolladas. UN غير أن استهلاك الفرد من الطاقة الأولية في آسيا لا يزال منخفضاً نسبياً بالمقارنة مع الاقتصادات المتقدمة.
    El carbón se situó como segunda fuente de energía primaria, al representar el 25% del consumo mundial. UN وجاء الفحم في المرتبة الثانية بين مصادر الطاقة الأولية، حيث مثّل 25 في المائة من استهلاك العالم من الطاقة الأولية.
    Esto conduce, por ejemplo, a que haya diferencias importantes en el porcentaje de la oferta total de energía primaria correspondiente a la energía hidroeléctrica. UN وهذا يؤدي مثلا إلى اختلافات كبيرة في حصة الطاقة الكهرمائية من مجموع الإمدادات من الطاقة الأولية.
    Sin la biomasa tradicional insostenible, el porcentaje actual de la energía primaria proveniente de fuentes renovables es solamente un 7%. UN فبدون الكتلة الأحيائية التقليدية غير المستدامة، تمثل الحصة المتجددة الحالية من الطاقة الأولية نسبة 7 في المائة فقط.
    La utilización de sistemas modernos de aprovechamiento de la biomasa para generar calor y electricidad se está extendiendo rápidamente en los países industrializados. Por ejemplo, contribuye a alrededor del 11% de la energía primaria en Austria, el 20% en Finlandia y el 4% en los Estados Unidos de América. UN ويشهد استخدام النظم الحديثة للكتلة الحيوية لتوليد الحرارة والكهرباء توسعاً سريعاً في البلدان الصناعية؛ فهي تساهم، على سبيل المثال، بحوالي 11 في المائة من الطاقة الأولية في النمسا، و 20 في المائة في فنلندا، و 4 في المائة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Índice de desarrollo humano y necesidades totales de energía primaria UN الدليل القياسي للتنمية البشرية ومجموع الاحتياجات من الطاقة الأولية
    14. El consumo mundial de energía primaria está dominado por los combustibles fósiles. UN 14- يعتمد الاستهلاك العالمي من الطاقة الأولية أساساً على الوقود الأحفوري.
    A la sazón, representaba el 13% del consumo mundial de energía primaria. UN وتمثل الطاقة المتجددة حاليا 13 في المائة من الاستهلاك العالمي من الطاقة الأولية.
    Cuadro 1 Suministro mundial de energía primaria - participación de diversas fuentes de energía UN الجدول 1 - العرض العالمي من الطاقة الأولية - حصة مختلف مصادر الطاقة
    El consumo mundial de energía primaria está dominado por el petróleo, el gas natural y el carbón. UN 19 - يعتمد الاستهلاك العالمي من الطاقة الأولية أساسا على النفط والغاز الطبيعي والفحم.
    A nivel mundial, aproximadamente el 37% de la energía primaria consumida se convierte en energía útil, es decir, del consumo de energía primaria anual mundial de 400 exajulios, 150 exajulios se consumen en forma de energía útil y 250 exajulios se desperdician. UN وعلى الصعيد العالمي، تتحول نسبة 37 في المائة تقريبا من الطاقة الأولية المستهلكة إلى طاقة نافعة: فمن بين 400 إكساجول، التي تمثل حجم الاستهلاك السنوي العالمي من الطاقة الأولية، يبلغ الاستهلاك النافع من الطاقة 150 إكساجولا فيما تهدر 250 إكساجولا.
    Expresamos nuestra firme determinación de promover el aprovechamiento de las fuentes de energía renovables y de aumentar la parte que les corresponde en el suministro total de energía primaria a escala mundial. UN 1 - نعرب عن التزامنا القوي بتشجيع الطاقة المتجددة وزيادة نصيب مصادر الطاقة المتجددة من الإمدادات الكلية العالمية من الطاقة الأولية.
    La biomasa, que representa más del 10% de la oferta de energía primaria en el mundo, es uno de los combustibles cuya oferta y demanda son más difíciles de vigilar. UN 81 - ووقود الكتلة الإحيائية، الذي يمثل أزيد من 10 في المائة من مجموع الإمدادات من الطاقة الأولية في العالم، هو واحد من أصعب أنواع الوقود رصدا من حيث العرض والطلب.
    De los modelos elaborados por entidades como el Organismo Internacional de Energía, el Consejo Mundial de la Energía y el Grupo Integubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) parece desprenderse que las fuentes de energía renovable podrían proporcionar una cuota mucho mayor de la demanda mundial de energía primaria en los próximos decenios, si se crean estructuras adecuadas en materia de inversión e incentivos. UN والسيناريوهات التي أنتجتها كيانات مثل الوكالة الدولية للطاقة، ومجلس الطاقة العالمي، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، تشير جميعا إلى أن مصادر الطاقة المتجددة يمكنها سد قسط أكبر من احتياجات العالم من الطاقة الأولية خلال العقود المقبلة، إذا أنشئت الهياكل المناسبة للاستثمار والحفز.
    A pesar del creciente desarrollo y uso de fuentes renovables de energía en los países desarrollados, la proporción combinada de las fuentes de energía renovables en el suministro total de energía primaria sigue siendo pequeña y limitada. UN 6 - ورغم توسّع قاعدة تطوير مصادر الطاقة المتجددة واستعمالها في البلدان المتقدمة النمو، فإن مجمل حصة مصادر الطاقة المتجددة في الإمدادات العالمية من الطاقة الأولية تظل ضعيفة ومحدودة.
    Aunque casi toda la energía para aplicaciones estacionarias proviene de fuentes limpias y renovables, casi el 30% de la energía primaria se origina mediante combustibles fósiles importados. UN ورغم أن كل الطاقة التي تذهب للاستخدامات الثابته تكاد تأتي من مصادر متجددة نظيفة، فإن هناك 30 في المائة تقريباً من الطاقة الأولية تأتي من انواع الوقود الأحفوري المستوردة.
    7. Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable. UN 7 - إن الوقود الأحفوري، وهو مورد محدود، يُمد العالم بحوالي 80 في المائة من الطاقة الأولية التي يستهلكها.
    En la actualidad más del 80% de la energía primaria que se utiliza en Islandia es renovable, lo que supone el índice más alto de utilización de energía renovable en todo el mundo. UN إن ما يزيد على 80 في المائة من الطاقة الأولية المستخدمة في أيسلندا حاليا هي طاقة متجددة، وهي أعلى نسبة لاستخدام الطاقة المتجددة في العالم.
    En 2008, más del 80% de la energía primaria consumida fue obtenido de los combustibles fósiles, entre los cuales el petróleo y el carbón representaron un 60%. UN وفي عام 2008 استُخرج من أنواع الوقود الأحفوري ما يزيد على 80 في المائة من الطاقة الأولية المستهلكة، حيث شكّل النفط والفحم حوالي 60 في المائة.
    Según las proyecciones, las necesidades de energía primarias del mundo crecerán en un 55% entre 2005 y 2020 (World Energy Outlook 2007, de la Agencia Internacional de Energía). UN ومن المتوقع أن تزداد الاحتياجات العالمية من الطاقة الأولية بنسبة 55 في المائة على مدى الفترة 2005-2020 (World Energy Outlook، الوكالة الدولية للطاقة، 2007).
    A fines de siglo el uso primario de energía a nivel mundial se había más que duplicado y en el decenio de 1940 volvió a duplicarse. UN وبنهاية القرن زاد حجم الاستخدام العالمي من الطاقة اﻷولية عن الضعف وتجاوز ما يعادل بليون طن من النفط، وبلغ الضعف مرة أخرى بحلول اﻷربعينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد