Lo siguiente es tomar ese problema y transformarlo de algo del mundo real en algo matemático. | TED | والمرحلة التالية هي ان نأخذ المعضلة الحاصلة من حولنا ومن ثم نحولها من العالم الحقيقي الى العالم الرياضي |
Una generación que puede experimenter mucho mas significado a través de un video juego que de lo que lo harán a través del mundo real. | TED | جيل قد يجد معاني أكثر بكثير من الألعاب التلفزيونية عن ما يجدونه من العالم الحقيقي |
Estaban orgullosos de ser parte del mundo real. | Open Subtitles | لقد كانوا فخورين بكونهم جزء من العالم الحقيقي |
Sabemos que el demonio puede pasar del mundo real al ficticio y ahora puede traer a cualquiera con él. | Open Subtitles | من العالم الحقيقي إلى عالم الوهم، والآن يمكنه أن يحضر أي شخص معه ليساعده |
Que vivieras tu vida, que te volvieras parte del mundo real | Open Subtitles | كي تعيش حياتك لتصبح جزءاً من العالم الحقيقي |
Escapó del mundo real porque tener relaciones no sirvió de nada bueno. | Open Subtitles | هربت من العالم الحقيقي بعد ممارسته لأنه اتضح أنه ليس جيداً كما يبدو |
Mira esto.Son mis notas del mundo real | Open Subtitles | ننظر في هذا الأمر. هذه هي ملاحظاتي من العالم الحقيقي. |
Necesitasqueestosea ... más darwiniano, más del mundo real. | Open Subtitles | في حاجة الي أن يكونا أكثر دارويني أكثر من العالم الحقيقي 'دارويني منسوب إلى تشارلز داروين و نظرياته' |
Aunque vivamos vidas que todo el mundo cree son fantásticas, no significa que no necesitemos un descanso del mundo real de vez en cuando. | Open Subtitles | مع أننا نعيش حياة يظنها الجميع رائعة، لا يعني أن لا نرتاح قليلاً من العالم الحقيقي أحياناً |
Creaste para sentirte segura, un almacén donde pudieras ocultarte del mundo real. | Open Subtitles | شيء صنعته بنفسكِ لِتَشعر بالأمان المستودع حيث يُمكِنكِ الإختباء من العالم الحقيقي |
Si, la rehabilitación puede sacarte del mundo real. | Open Subtitles | شمسية عملاقة، تعلمين؟ نعم، إعادة التأهيل قد تخرجك من العالم الحقيقي. |
No podemos escondernos del mundo real para siempre, pero siempre podemos volver el año que viene. | Open Subtitles | لا يمكن ان نختبيء من العالم الحقيقي للابد, ولكن يمكننا ان نعود دائما في السنة المقبلة |
El P.B.P.A. no dicta... todo lo que deben saber del mundo real. | Open Subtitles | اختبار الـ خ.ت.أ.ج.ت لا يحتم كل شيء يجب عليكم معرفته من العالم الحقيقي |
Es como una postal del mundo real. | Open Subtitles | الأمر أشبه ببطاقة بريدية من العالم الحقيقي. |
El agua de la esponja representa toda la experiencia que absorbiste del mundo real. | Open Subtitles | الماء في هذه الإسفجنة يمثّل كل التجارب التي قمت بإمتصاصها من العالم الحقيقي |
Entonces, somos del "mundo real"... somos Agentes de S.H.I.E.L.D... nuestros cuerpos están siendo retenidos... y todo esto es una prisión virtual construida para mantenernos sedados. | Open Subtitles | إذن،كلانا من العالم الحقيقي نحن عملاء لدى شيلد أجسادنا تحت الأسر |
Sus variables corresponden con valores económicos del mundo real... precios de acciones, materias primas, futuros. | Open Subtitles | تتوافق مُتغيراتها مع قيم إقتصادية من العالم الحقيقي أسعار لأسهم ، سلع ، عقود آجلة |
Por último, he hablado de lo que parece ser el futuro de la guerra, pero tengan en cuenta que solo he usado ejemplos del mundo real y que solo han visto fotos y videos reales. | TED | لذا، و في الختام ، فقد تحدثت عن ما يبدو مستقبل الحرب، لكن لاحظوا أنني استعملت فقط أمثلة من العالم الحقيقي، ولقد رأيتم فقط صورا و مقاطع فيديو من العالم الحقيقي. |
Lo que vemos del mundo real no es el mundo desnudo sino un modelo del mundo, regulado por datos sensoriales, pero construído para ser útil para enfrentar el mundo real. | TED | ما نراه من العالم الحقيقي قد يكون على غير حقيقة ما نراه.. قد يكون مجرد نموذج لعالم يخضع لنواميس كيفتها أحاسيسنا.. وأعادت بنائها حتى نستطيع التعامل مع العالم الحقيقي. |
Estoy feliz de salirme del mundo real. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا للخروج من العالم الحقيقي. |